日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce bois manque de consistance.

1.這木頭不堅(jiān)固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cet argument manque de consistance.

2.這一論據(jù)不太堅(jiān)實(shí)可靠。這一論據(jù)不大站得住腳

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Sans jamais rencontrer l'état de consistance.

3.從來(lái)不會(huì)有永續(xù)存在的巧合機(jī)緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il faut donner corps, consistance et substance au NEPAD.

4.我們應(yīng)該加強(qiáng)這一框架,并使之具有實(shí)質(zhì)內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Poursuivons notre travail avec cohérence et consistance pour parvenir à cet objectif.

5.讓我們繼續(xù)齊心協(xié)力為這一目標(biāo)努力吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Lorsque la consistance des biens est précisée le partage se fait à part égale.

6.在財(cái)產(chǎn)得到確定后,進(jìn)行平等分割。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le?renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe?4?b), posait des problèmes de consistance.

7.由于撤消第20條第4款(b)項(xiàng)中的假定,才發(fā)生一致性的問(wèn)題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'engagement pris par le Gouvernement de faire face à ces groupes est resté faible et sans consistance.

8.政府打擊準(zhǔn)軍事集團(tuán)的決心仍然軟弱而不堅(jiān)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Un vase délicat en porcelaine blanche et des paquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

9.精致的白瓷花瓶和繽紛色彩的雛菊,深色背景襯托瓷瓶的堅(jiān)硬

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.à cette fin, le Comité spécial souligne l'importance de la coordination pour assurer consistance et cohérence au sein des Nations Unies.

10.為此委員會(huì)強(qiáng)調(diào)必須開(kāi)展協(xié)調(diào),以確保聯(lián)合國(guó)的一致性和統(tǒng)一性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Beaucoup de leadership, de détermination et de consistance sont autant d'éléments sine qua non pour parvenir aux Objectifs du Millénaire pour le développement.

11.更大的領(lǐng)導(dǎo)作用、決心和連貫性是實(shí)現(xiàn)我們發(fā)展目標(biāo)的必要條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Si nous n'ajustons pas notre mode de penser, ce qui passait à nos yeux pour l'expression re?ue de la sagesse pourrait perdre toute consistance.

12.如果我們不調(diào)整我們的思想,我們的常規(guī)智慧可能變得無(wú)足輕重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Dans un récipient, travaillez le beurre au fouet (ou batteur) jusqu'à ce qu'il prenne une consistance crémeuse, ajoutez le sucre en pluie, sans cesser de fouetter.

13.在容器中,用打蛋器(或攪拌器)攪打黃油,直到黃油濃稠呈奶油狀,然后撒入白糖,邊撒邊攪拌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ensuite, elle m’a préparé le sirop de glucose qui, m’avait-on dit, devait être de consistance foncé et épais.Mais ce que j’ai bu ce jour-là était transparent et fluide.

14.接著她給我沖好了葡萄糖,之前聽(tīng)人說(shuō)是一種深色濃稠的糖漿,我喝的卻是透明的蠻稀的液體,不知道是不是因?yàn)槲乙恢倍紣?ài)吃甜食,這糖漿對(duì)我來(lái)說(shuō)一點(diǎn)都不甜啊,還蠻好喝的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il ne faut pas perdre de vue que les principaux critères qui valident le témoignage sont la clarté, la précision, la cohérence et la consistance des informations.

15.必須銘記,確定證詞效力的主要標(biāo)準(zhǔn)是看所作的證詞是否明白、準(zhǔn)確、連貫和一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Gouvernement togolais affirme qu'il est fallacieux de lui reprocher d'avoir violé les sanctions imposées à l'UNITA, allégations dont la consistance ne résiste à aucune analyse sérieuse.

16.多哥政府特此申明,它被誤告違反對(duì)安盟的制裁,這些指控的可靠性經(jīng)不起任何認(rèn)真的分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Pour mesurer la portée réelle de l'approche arrêtée par le Comité dans sa proposition de projet, il faut rappeler brièvement la consistance des droits énoncés dans le Pacte.

17.為了評(píng)估委員會(huì)辦法的真正范圍必須記住《公約》規(guī)定的權(quán)利的連貫性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La fragilité et le manque de consistance de l'actuelle croissance économique mondiale soulignaient la nécessité d'une réflexion collective en vue de promouvoir un développement plus large et mieux synchronisé.

18.全球經(jīng)濟(jì)目前增長(zhǎng)模式的脆弱性和不真實(shí)性說(shuō)明,需要對(duì)這種模式做一次集體重新思考,以便實(shí)現(xiàn)廣泛的同步發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Des plans de paix formels sont proposés; des idées nouvelles, qui n'ont pas encore la véritable consistance d'un plan, sont également suggérées.

19.已提出了各種正式和平計(jì)劃,并提出了尚未形成計(jì)劃的各種新的主張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La consistance de cette percée sera fonction de la cohésion des nouvelles institutions de transition autour d'un programme commun dont la priorité reste la recherche de l'arrêt des violences et du cessez-le-feu.

20.這一突破能否保持下去,將取決于圍繞一項(xiàng)共同方案建立的新的過(guò)渡機(jī)構(gòu)是否能團(tuán)結(jié)一致,而共同方案的優(yōu)先目標(biāo)將是致力制止暴力和實(shí)現(xiàn)?;稹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Easy French

1.Et ?a a une consistance assez spéciale.

它的質(zhì)地相當(dāng)特別。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

2.Il faut que tu trouves la bonne consistance.

你得找到合適的濃度

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

3.Ce cake a la consistance d'une vieille éponge !

這個(gè)蛋糕有舊海綿的稠度!

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

4.On sent qu'il y a de la consistance.

看起來(lái)很有質(zhì)感

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

5.Voilà donc on a une consistance vraiment beaucoup plus épaisse.

所以我們現(xiàn)在已經(jīng)很稠了。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

6.Il faut en mettre peu, ?a va donner de la consistance.

得少放一點(diǎn),這樣可以增加一些稠度。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

7.Quand les haricots ont une consistance pateuse et collante je coupe le feu.

當(dāng)豆子有糊狀和粘稠度時(shí),我就關(guān)火。

「Cooking With Morgane(中國(guó)菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

8.Il vous faut une béchamel assez consistante, comme la consistance d'une mayonnaise.

你需要一個(gè)比較黏稠的奶油調(diào)味醬,像蛋黃醬一樣黏稠。

「美食法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

9.Voilà, il faut trouver la bonne consistance pour qu'elle reste souple.

就是這樣,你必須讓面團(tuán)適中,使其保持靈活性。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

10.Et je tourne, je tourne, je tourne jusqu'à obtenir une consistance très tendre.

我攪拌著,攪拌著,攪拌到它變得粘稠香濃。

「美食法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

11.Alors ma crème citron a bien refroidi, elle a pris de la consistance forcément.

現(xiàn)在我的檸檬奶油已經(jīng)冷卻得很好了,它必須要堅(jiān)實(shí)一點(diǎn)。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

12.Il peut être battu, pour donner un fromage blanc à la consistance plus lisse.

可以將軟奶酪打成質(zhì)地更加順滑。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

13.Du pétrissage à la cuisson, si l'on veut obtenir une consistance aérienne et croustillante.

從揉面到烘烤,如果想要做出松軟又酥脆的面包,就得特別注意。

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Il machait la Branchiflore qui avait une consistance visqueuse, caoutchouteuse, comme des tentacules de pieuvre.

他飛快地使勁嚼著鰓囊草,那感覺(jué)不太好,韌韌的、滑膩膩的,像章魚的觸手。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

15.Donc votre ganache, elle est prête quand elle a la consistance d'une pate à tartiner.

因此,當(dāng)你的甘納許變得濃稠可以涂抹時(shí),就可以了。

「圣誕那些事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

16.Il aurait fallu qu'il ramène une consistance un peu plus compacte de son oignon.

尤其是洋蔥,應(yīng)該讓它的口感更厚一點(diǎn)。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

17.Le caramel beurre salé est prêt, regardez la consistance qu’il a, c’est juste trop bien.

咸黃油焦糖已經(jīng)準(zhǔn)備好了,你們看它的稠度,真是太完美了。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

18.Très intéressant, la cuisson est bonne, parfaite dans sa consistance, parfaite dans l’assaisonnement.

非常有趣,烹飪火候掌握得很好,質(zhì)地完美,調(diào)味也恰到好處。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

19.Ca va donner de la consistance au mojito et il sera délicieux

這會(huì)使莫吉托雞尾酒變得濃稠,非常美味。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

20.Je fais un peu à l'oeil, je regarde la consistance par rapport à la farine.

我用眼睛測(cè)了一下,看了看與面粉相比的稠度

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com