日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Tous ceux qui ont ainsi conjecturé, espéré et prié, je crains qu'ils n'aient maintenant la réponse.

1.對(duì)于那些在想、希望和祈禱的人們,我想我們現(xiàn)在有了答案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il serait très peu judicieux, à ce moment-ci, de conjecturer sur les revenus que le Timor oriental pourra tirer à moyen terme en vertu de cet accord.

2.現(xiàn)階段對(duì)這項(xiàng)安排在中期內(nèi)將為東帝汶帶來的收入哪怕只是作出猜測(cè)也是非常不明智的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mme?Lichuma (Kenya) dit qu'elle ne peut conjecturer sur les éventuels obstacles à la ratification du Protocole, mais que sa délégation et elle-même s'emploient à persuader le Gouvernement de la nécessité de le ratifier.

3.Lichuma女士(肯尼亞)說,雖然她不能預(yù)測(cè)哪些困難會(huì)阻礙《議定書》的批準(zhǔn),但她和代表團(tuán)其他成員保證努力說服政府批準(zhǔn)《議定書》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Si je suis d'ores et déjà en mesure d'annoncer que la Formation de renvoi rendra plusieurs décisions d'ici à la fin du mois, je ne puis ni ne veux conjecturer l'issue de ces demandes.

4.也許可以預(yù)測(cè),轉(zhuǎn)案組將在本月底之前作出更多的裁決,但是要想在這里猜測(cè)這些動(dòng)議的最后處理結(jié)果,既不可能,也不合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Au mieux, on peut conjecturer que les rédacteurs attachaient plus d'importance à la promotion de l'intérêt qu'a le public à pouvoir accéder aux créations et inventions nouvelles qu'à la protection des intérêts privés liés à la propriété intellectuelle.

5.最多只能猜測(cè),當(dāng)初的起草者們較重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的是公眾獲得新創(chuàng)作和新發(fā)明的利益,其次才是保護(hù)個(gè)人享有知識(shí)產(chǎn)權(quán)的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous ne pouvons que conjecturer combien de temps encore nous, peuples des Nations Unies, pouvons vivre avec ces réalités sans devenir endurcis à la souffrance, à la privation et à la misère généralisées au point de perdre toute motivation de les combattre.

6.我們只能想象,我聯(lián)合國(guó)人民還能同這些現(xiàn)實(shí)相處多久而不對(duì)大規(guī)模的痛苦、貧困和苦難熟視無(wú)睹,不致喪失解決這些問題的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Que pouvons-nous conjecturer ? reprit Glenarvan. D’abord, que le naufrage a eu lieu dans les mers australes, et tout de suite j’appellerai votre attention sur le mot gonie.

“我們還能夠到什么呢?我想是:那只船失事地點(diǎn)是在南半球海面上,這里我要立刻引起你們對(duì)‘gonie’這個(gè)字的注意。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Elle pensait à peine, ses idées étaient à l’état d’écheveau brouillé dans son cerveau, elle ne parvenait à rien conjecturer, elle espérait à travers un tremblement, quoi ? des choses vagues.

她幾乎不想什么,腦子里的思路成了一團(tuán)亂麻。任何問題都無(wú)法分析,只能悠悠忽忽地一心期待。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.Que pouvait-on conjecturer de ce degré d’abrutissement auquel ce misérable être était tombé, si ce n’est que son emprisonnement sur l’?lot datait de loin déjà, et qu’après y être arrivé raisonnable, l’isolement l’avait réduit à un tel état ?

這個(gè)可憐的人初來的時(shí)候也許還有理性,大概是經(jīng)過在小島上長(zhǎng)期困守,孤獨(dú)才把他變成現(xiàn)在這樣的,除此以外,他們?cè)僖矝]法想象他怎么會(huì)退化到這么野蠻的程度了?

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

4.Ces deux choses, Je n'ai pas allé chercher comme si elles étaient enveloppées de ténèbres ou situés dans une région transcendante audelà de mon horizon, et je n'ai pas à les conjecturer.

「Avec philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com