日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.) Sa dernière visite l'a conforté dans son opinion.

1.最近對圍墻進(jìn)行的一次走訪證實(shí)了這一看法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

2.秘書長今天再次確認(rèn)了我們的贊同意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Enfin, la France juge indispensable de conforter la dynamique enclenchée à Riyad.

3.最后,法國認(rèn)為,加強(qiáng)始于利雅得的勢頭是不可或缺的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Depuis, les femmes ont légèrement conforté leur avance dans les parlements communaux.

4.之后,婦女在市鎮(zhèn)議會中的領(lǐng)先狀況略有加強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Sa vision de la situation dans le monde et de ses perspectives en est confortée.

5.他對世界形勢和前景的看法也因此得到加強(qiáng)

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.La non-démilitarisation de la ville risque de conforter ce sentiment grandissant d'humiliation du peuple congolais.

6.這個城市不實(shí)現(xiàn)非軍事化只可能加強(qiáng)剛果人民日趨加深的屈辱感。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Cela m'a conforté dans mon opinion.

7.這使我更堅(jiān)定了自己的看法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Cette position est confortée par deux autres principes.

8.還有兩項(xiàng)原則支持或體現(xiàn)了這一立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.La conclusion du tribunal est confortée par le dossier.

9.“391. 法庭的結(jié)論在記錄中進(jìn)一步得到證實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Toutes ces évolutions sont bienvenues et doivent être confortées.

10.所有這些事態(tài)發(fā)展都是令人歡迎的,應(yīng)該加以鼓勵

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Cette conclusion est confortée par la jurisprudence de la Cour.

11.此一結(jié)論得到法院判例的支持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Je souhaite que notre réunion d'aujourd'hui permette de conforter cette unité.

12.我希望,今天的會議使加強(qiáng)此種團(tuán)結(jié)成為可能。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

13.這種不信任又因?qū)λ痉ㄖ贫鹊臒o知而加深和持久。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Je suis conforté de quitter l'Assemblée générale sur une note plus positive.

14.令我感到欣慰的是,我是帶著更為樂觀的態(tài)度離開大會的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.La résolution 1566 (2004) a conforté le r?le du Comité contre le terrorisme.

15.第1566(2004)號決議加強(qiáng)了反恐怖主義委員會的作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

16.這段令人痛苦的經(jīng)歷加強(qiáng)了緬甸政府對協(xié)調(diào)國家統(tǒng)一重要性的認(rèn)識。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

17.避免此類休會的方法之一是提前分發(fā)報(bào)告草案,使各地區(qū)小組可在會議正式開幕前統(tǒng)一其立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.De telles réactions viennent encore davantage conforter, loin de changer, cette situation de fait accompli.

18.這種反應(yīng)只會加重而不是改變既成事實(shí)的狀況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Cette opinion ne ferait que conforter les tendances à l'exclusivité ethnique, religieuse et raciale.

19.這種觀念只會助長民族、宗教和種族排他論。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Cette position est confortée par l'analyse des données présentée ci-après à la section IV.

20.下文一節(jié)提及的數(shù)據(jù)分析,將進(jìn)一步證實(shí)這種情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

1.Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.

是的,法國有辦法鞏固其作為教育、工業(yè)和農(nóng)業(yè)大國的地位。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

2.Bien deviné, Nadine est conforté dans son choix.

猜得對,納丁對自己的選擇深信不疑。

「Food Story」評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

3.Une idée confortée par le fait qu'aucune séquence recensée ne comporte plus de 13 marques.

記錄的序列無一具有超過 13 個標(biāo)記,這一事實(shí)支持了他的想法。

「科技生活」評價(jià)該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-旅行篇

4.Les gens sont curieux, sont intéressés et adorent trouver des documents anciens qui permettent de conforter leur curiosité.

很多人受到好奇心的驅(qū)使,都喜歡到這里搜尋昔日的檔案來滿足好奇心。

「Air France 法國航空-旅行篇」評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

5.Non, mais vous l’avez conforté ce droit quand vous êtes arrivé.

不, 但當(dāng)你到達(dá)時, 你加強(qiáng)了這一權(quán)利。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

6.Enfin pas grand chose si ce n'est ce statut unique au monde de condominium conforté par le traité de Bayonne en 1856.

除了 1856 年《巴約訥條約》確認(rèn)的共管區(qū)的獨(dú)特地位沒有其他的了。

「德法文化大不同」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

7.L'opinion publique est confortée par les médecins.

- 輿論得到醫(yī)生的支持。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

8.M. Sobianine veux conforter sa légitimité, contestée par l'opposition.

索比亞寧希望鞏固自己的合法性,而這遭到了反對派的質(zhì)疑。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

9.Oui, et chaque nouveau bulletin dépouillé semble conforter Benyamin Netanyahu et sa coalition.

是的,每張新的選票似乎都在加強(qiáng)本雅明·內(nèi)塔尼亞胡和他的聯(lián)盟。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

10.Oui, vous l’avez conforté, vous, dans votre pays quand vous êtes arrivé au pouvoir.

是的,當(dāng)你上臺時,你在你的國家加強(qiáng)了它。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

11.De quoi réjouir le régime de Damas, qui se voit conforté dans sa version officielle.

足以讓大馬士革政權(quán)感到高興,該政權(quán)在其官方版本中得到了加強(qiáng)。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

12.La décision de l'institution pourra conforter ou au contraire fragiliser Gérald Darmanin face aux oppositions.

面對反對,該機(jī)構(gòu)的決定可能會加強(qiáng)或相反地削弱 Gérald Darmanin。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級)

13.Cette reculade a conforté les manifestants dans leurs revendications.

這次撤退加強(qiáng)了示威者的訴求。机翻

「法語詞匯漸進(jìn)(完美級)」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

14.Il passe les années suivantes à conforter la position de l'Angleterre dans la région puis est nommé prince d'Aquitaine en 1362.

接下來的幾年里,他鞏固了英格蘭在該地區(qū)的地位,然后在1362年被任命為阿基坦親王。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

15.La gauche pendant ce temps, est confortée dans sa volonté de censure.

與此同時,左翼對審查制度的渴望得到了加強(qiáng)。机翻

「édito politique」評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

16.Et peut para?tre confortée par l'arrivée au pouvoir de rebelles islamistes.

伊斯蘭叛亂分子的上臺似乎加強(qiáng)了這種狀況。机翻

「édito politique」評價(jià)該例句:好評差評指正
TCF canada口語主題

17.Ou plut?t ?a va surtout conforter les gens dans leurs opinions préalables.

或者更確切地說,它首先會加強(qiáng)人們以前的觀點(diǎn)。机翻

「TCF canada口語主題」評價(jià)該例句:好評差評指正
L'édito politique

18.Mais le 49.3 reste une disposition parfaitement démocratique qui vise à conforter la stabilité gouvernementale.

這起到了一定作用。 但 49.3 仍然是一項(xiàng)旨在加強(qiáng)政府穩(wěn)定性的完全民主條款。机翻

「L'édito politique」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

19.La Première ministre, confortée, souhaite un remaniement important pour asseoir son autorité et retrouver du souffle.

總理感到欣慰,希望進(jìn)行一次重大改組,以建立她的權(quán)威并恢復(fù)呼吸。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年7月合集

20.Teunissen, vainqueur du sprint de la première étape samedi, a conforté sa position en tête du Tour.

圖尼森是周六第一階段沖刺賽的冠軍,鞏固了他在巡回賽頂端的地位。机翻

「RFI簡易法語聽力 2019年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com