日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cet état avancé de la propagation de principe, la composition de l'univers de la Voie lactée ----- conformation avec le principe de l'univers.

1.這種信息高級狀態(tài)的傳播原理,來自銀河系宇宙的構(gòu)成-----宇宙同構(gòu)原理。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce projet visait à recueillir tous les renseignements disponibles concernant les variétés de moutons élevés en Iraq?: importance, zones d'élevage, caractéristiques de conformation, registre de production, détermination des possibilités latentes de production et moyens de les améliorer.

2.該項目的目的是收集關(guān)于伊拉克飼養(yǎng)的綿羊品種的所有信息:重要性,飼養(yǎng)地區(qū),形體特征,生產(chǎn)記錄,生產(chǎn)潛力測定以及改良方法。

評價該例句:好評差評指正

3.L'appréhension des principales règles législatives, légales et réglementaires, nonobstant tous usages d'ordre déontologique, emporte le souci constant et permanent de parvenir à une optimisation de la formation des personnels, ceci dans la préoccupation constante de la conformation desdites règles aux normes internationales en vigueur.

3.對法律法規(guī)的理解是一種職業(yè)要求,但是因此也帶來了人員培訓(xùn)的最佳方法問題,必須時刻關(guān)注上述法律法規(guī)是否與現(xiàn)行國際規(guī)范相符合。

評價該例句:好評差評指正

4.Ce projet visait à dresser un inventaire des ressources et de la production animales du pays et à rassembler tous les renseignements disponibles sur toutes les variétés et types d'animaux élevés dans l'ensemble de l'Iraq?: importance, zones d'élevage, systèmes de production, caractéristiques de conformation, chiffres de production, détermination des principaux obstacles au développement des ressources animales en Iraq et méthodes générales permettant de les développer.

4.該項目的目的是對伊拉克的牲畜資源和生產(chǎn)進(jìn)行調(diào)查,并收集關(guān)于伊拉克飼養(yǎng)的所有牲畜品種和血統(tǒng)的所有信息:重要性,飼養(yǎng)地區(qū),生產(chǎn)系統(tǒng),形體特征,生產(chǎn)記錄,開發(fā)伊拉克牲畜資源的主要障礙測定,以及開發(fā)方法。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Mais d’épave, point, et ils étaient trompés par quelque conformation bizarre des roches.

可是他們什么也沒有發(fā)現(xiàn),只是一些奇形怪狀的石頭迷惑了他們。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

2.Cependant, si peu que j’eusse hasardé mes regards dans ce puits, je m’étais rendu compte de sa conformation.

雖然我不能長久地往噴煙口里看,可是我已經(jīng)看出它是什么樣子。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
Radio France

3.Et donc, peu importe au fond la question de la conformation à la norme ou les normes d'écriture, etc. Le droit doit

「Radio France」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com