日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il confond la droite et la gauche.真人慢速

1.他左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il est très souvent que je confonds Amélie et sa jumelle.

2.我經(jīng)常分不清艾米麗和她的孿生姐妹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

3.愛(ài)是一條江,兩條河的水在那里各自混合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il est possible que je confonde.

4.很可能是我搞錯(cuò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

5.各國(guó)旅游者的總?cè)藬?shù)有所增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

6.最后,不能把企業(yè)和機(jī)構(gòu)混為一談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.

7.親愛(ài)的,你混淆了性格中的固執(zhí)和堅(jiān)毅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.

8.決不能混淆兩類矛盾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

9.同樣的,不應(yīng)該混淆了(新聞的)侵犯性和透明性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

10.在日本,食品工業(yè)在各種部門(mén)所有的峰值中占40%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.En effet on pourrait confondre cette phrase avec ? il faut manger le chien ?.

11.這個(gè)很錯(cuò)的法語(yǔ)句子看來(lái)是說(shuō)”要吃小狗”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

12.所有中國(guó)紅軍的歷史和革命的歷史混淆在了一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

13.不解,恐懼和著迷交融在這些無(wú)盡的記憶之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.

14.人們總是會(huì)由于筍瓜和南瓜都是橘黃色的而將它們混淆

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

15.但是這個(gè)節(jié)日不能與次日的追思亡靈日混為一談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.

16.我們總有定義的傳統(tǒng),是或不是,昏暈或明白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Quant aux non-Chinois, un seul sur la dizaine que j’ai interrogé confondait les deux mots.

17.而在我詢問(wèn)的十幾個(gè)外國(guó)人之中,只有一個(gè)人將這兩個(gè)詞混淆起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

18.人民爭(zhēng)取自決的斗爭(zhēng)有可能被混同于恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

19.幾個(gè)人質(zhì)事件在當(dāng)?shù)厮姓闻上档恼勁姓邘椭碌靡越鉀Q。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Or, c'est là confondre deux questions distinctes.

20.也有人說(shuō),這是混淆兩個(gè)不同的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

1.Claude MO-NET. Attention ! à ne pas confondre avec MA-NET !

莫奈。注意了!不要將莫奈與馬奈搞混了!

「藝術(shù)家的小秘密」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.Saint-Marin. à ne pas confondre avec Saint-Martin, une ?le des Antilles.

圣馬力諾。不要與西印度群島的圣馬丁島混淆

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

3.Attention à ne pas confondre eau naturellement gazeuse et eau gazéifiée.

注意不要把天然氣泡水和汽水搞混了。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

4.C'est comment ne pas confondre les adjectifs avec les adverbes !

也就是怎樣不混淆形容詞和副詞!

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

5.Je lui assurai qu’elle confondait, qu’il s’appelait Bloch.

我告訴她弄錯(cuò),他叫布洛克。

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

6.D'autant que, même s'ils se ressemblent impossible de les confondre.

即使它們好像很相似,不可能會(huì)把它們混淆。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

7.La consommation quotidienne concerne 10% de la population en moyenne toutes régions confondues.

所有地區(qū)混合起來(lái),每天飲酒的人平均占總?cè)丝诘?0%。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

8.Je sais, juste quelques excuses et quelques prétextes qui se confondaient entre eux.

“我知道的,只有一些理由,還有一些借口,當(dāng)然,這二者之間并沒(méi)有明顯的界限?!?/p>

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

9.Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

省音是現(xiàn)象,不要將它和連音混淆。

「Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

10.Le besoin d'affection peut ressembler à l'amour et est souvent confondue avec celui-ci.

對(duì)愛(ài)意的需求類似于愛(ài),經(jīng)常與愛(ài)混淆。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

11.Dans mon cours de prononciation, vous trouverez d'ailleurs des exercices pour arrêter de les confondre.

此外,在我的語(yǔ)音課中,你們還能找到一些練習(xí),以便不再混淆。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

12.C'est une super blanquette végétarienne avec du seitan, à ne pas confondre avec le Sheitan.

這是用面筋做的素食煨肉,不要把面筋和Sheitan這個(gè)單詞混在一起。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

13.En plus ?a nous fait confondre le genre du mot !

此外,這會(huì)使我們搞錯(cuò)陰陽(yáng)性!

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

14.Voilà, j’espère que maintenant vous ne confondrez plus ?joindre? et ?rejoindre? .

希望現(xiàn)在你們不會(huì)混淆joinre和rejoindre了。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

15.Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !

人們經(jīng)常會(huì)把成衣時(shí)裝和高級(jí)定制混為一談

「時(shí)尚密碼」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Oh ! ne confonds pas l’un avec l’autre, Eugénie.

“噢,別把那兩個(gè)人混為一談,歐熱妮?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Il avait beaucoup de mal à se rappeler les noms et confondait sans cesse les dates.

他發(fā)現(xiàn)很難記起那些人名,而且還老是搞混日期。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.Elle aurait voulu savoir leurs existences, y pénétrer, s’y confondre.

她真想知道他們的生平,深入了解他們,和他們打成一片。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

19.Tout le monde dit le bac. D'accord. à ne pas confondre avec le musicien

所有人說(shuō)bac。好的。不要把它和音樂(lè)家混淆了。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

20.à ne pas confondre avec le chameau.

不要和雙峰駱駝搞混

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com