日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il vise à se concilier tout le monde.

1.他力求獲得所有人的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'usage de la performance est beaucoup plus élevé que les huiles minérales lubrifiants à concilier.

2.使用性能遠(yuǎn)高于礦物油調(diào)和的潤(rùn)滑油

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

3.他努力把自己的工作和家庭生活協(xié)調(diào)起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Peut être utilisé pour concilier diesel, utilisés pour réduire le co?t. 4.

4.可直接用于調(diào)和柴油,降低使用成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

5.她努力把自己的工作和家庭生活協(xié)調(diào)起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette décision répondait au souci de concilier des droits contraires.

6.法院在作出判決時(shí)考慮到要平衡相互沖突的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il faudrait pour cela concilier économie, mondialisation, société et politique.

7.然而,有必要使經(jīng)濟(jì)、全球化、社會(huì)政治更為相互融合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.

8.此時(shí),貨幣政策的決策者必須對(duì)價(jià)格與產(chǎn)出的雙重目標(biāo)加以平衡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

9.已經(jīng)指示簡(jiǎn)要記錄員力求在保持準(zhǔn)確和平衡的條件下做到盡量簡(jiǎn)潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le Secrétariat pourrait peut-être trouver un libellé qui concilie les deux approches.

10.秘書處或許可以找到在這二者之間達(dá)成平衡的措辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les femmes ont-elles réussi à concilier l'image de la réussite avec celle du glamour ?

11.女人是否已經(jīng)找到了自己魅力和成功的平衡點(diǎn)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.

12.這種辦法能夠在相互沖突的利益中實(shí)現(xiàn)公平有效的平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il a été répondu que la recommandation 130 conciliait de manière appropriée différents intérêts.

13.有與會(huì)者答復(fù)指出,建議130體現(xiàn)了各種利益的適當(dāng)均衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Depuis quelques années, on concilie mieux les principes humanitaires et de développement dans ces secteurs.

14.近幾年來(lái),在這些部門進(jìn)行人道主義和發(fā)展原則的跨部門結(jié)合讓人們見(jiàn)到了實(shí)效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il existe plusieurs moyens de parvenir à un accord qui concilie les intérêts de chacun.

15.有各種可能辦法達(dá)成協(xié)議,有各種方案可滿足所有各國(guó)的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

16.我們認(rèn)為,布干維爾人將能夠消除他們對(duì)這一問(wèn)題的分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il s'avère donc nécessaire de les concilier en vue de poursuivre le processus d'exécution.

17.因此必須協(xié)調(diào)上述不同的優(yōu)先事項(xiàng)和利益,以進(jìn)一步執(zhí)行《公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Cet?organisme n'avait donc pas à concilier des objectifs contradictoires pour faire appliquer la loi.

18.因此,聯(lián)邦卡特爾事務(wù)廳在適用法律時(shí)不需要平衡互相沖突的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La définition vise à concilier souplesse et sécurité.

19.該定義意在兼顧靈活性與確定性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.

20.我們政策的目的是融合這些利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Moyens, alors ? dit Mac Nabbs pour tout concilier.

“中等?”納布斯問(wèn)道。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

2.D'abord, l'impératif de concilier les besoins essentiels du temps immédiat tout en innovant et en s'adaptant pour garder l'initiative.

首先,必須在創(chuàng)新和適應(yīng)的同時(shí)滿足當(dāng)前的基本需求,以保持主動(dòng)性。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

3.?En même temps? , ?a permet de concilier deux choses qui semblent opposées.

“en même temps”表示同時(shí),用來(lái)提出兩個(gè)看似相反的事情。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

4.Son asthme se conciliait pourtant avec la station debout.

其實(shí)他的哮喘病更適合站立的姿勢(shì)。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et Bien 2

5.Enquêteur : Vous arrivez à concilier votre vie familiale et votre vie professionnelle ?

你成功平衡了家庭生活和事業(yè)了嗎?

「Vite et Bien 2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

6.Comment concilier le monde des fêtards et celui des dormeurs ? Est-ce que c'est possible ?

如何平衡狂歡和睡眠?有可能做到嗎?

「édito C1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

7.Autre avantage, on peut concilier sur le même espace deux activités, ici, avec un élevage de moutons par exemple.

另一個(gè)優(yōu)勢(shì)是,我們可以在同一空間內(nèi)結(jié)合兩種活動(dòng),這里以養(yǎng)羊?yàn)槔?/p>

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

8.Les placements responsables vous permettent d’investir, principalement dans des fonds, qui concilient performance financière et impact social et environnemental.

您可以在相關(guān)機(jī)構(gòu)進(jìn)行投資,主要是對(duì)能夠協(xié)調(diào)財(cái)務(wù)業(yè)績(jī)與社會(huì)和環(huán)境影響的基金。進(jìn)行投資。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

9.Il faut d'abord privilégier les voies qui vont concilier les bénéfices pour le consommateur, les bénéfices pour le citoyen.

我們必須優(yōu)先考慮那些能夠平衡消費(fèi)者和公民雙方利益的途徑。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

10.L'enjeu est donc de trouver le moyen de concilier toutes ces divergences, sans perdre de vue la fameuse règle de l'unanimité.

因此挑戰(zhàn)是找到方式來(lái)調(diào)解所有這些分歧,同時(shí)不忽視著名的全體一致規(guī)則。

「社會(huì)經(jīng)濟(jì)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Comment concilier tourisme et préservation de l'environnement?

如何兼顧旅游與環(huán)境保護(hù)?机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

12.Le RN, lui, cherche à tout concilier.

RN 則試圖調(diào)和一切。机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克生活指南

13.Comment tu réussis à concilier tout ?a?

您如何協(xié)調(diào)這一切?机翻

「魁北克生活指南」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

14.Néanmoins, il est également nécessaire de concilier mesures environnementales et activités économiques.

然而,也必須協(xié)調(diào)環(huán)境措施和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.Son but: concilier aviation et énergies renouvelables.

它的目標(biāo)是:協(xié)調(diào)航空和可再生能源。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

16.Et je voyais là le moyen de concilier ce questionnement plus existentiel et une démarche scientifique.

我在這里看到了調(diào)和這種更加存在主義的質(zhì)疑和科學(xué)方法的方法。机翻

「法語(yǔ)紀(jì)錄片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.Tout concilier pour essayer d'être une bonne mère, un mythe qui a malheureusement la vie dure.

- 調(diào)和一切,努力做一個(gè)好母親,一個(gè)不幸生活艱難的神話。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

18.C'est quelqu'un qui a beaucoup de charisme mais qui a du mal à concilier sa vie professionnelle avec sa vie personnelle.

她的魅力很大,但她難以調(diào)和職業(yè)生活以及個(gè)人生活。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
口語(yǔ)寫作資料庫(kù)DES IDEES Maitriser le TCF Canada

19.Exemple : se sentir accompli en réussissant à concilier travail et études.

例如:通過(guò)成功平衡工作和學(xué)習(xí)而獲得成就感。机翻

「口語(yǔ)寫作資料庫(kù)DES IDEES Maitriser le TCF Canada」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

20.Mais qui peut dire qu'à sa place, il aurait été plus habile pour concilier les contraires ?

但是,誰(shuí)能說(shuō)如果他代替他,他會(huì)更善于調(diào)和對(duì)立面呢?机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com