1.Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
1.第一,在秘書(shū)處的幫助下他深入研究了該專(zhuān)題的文獻(xiàn)。
3.Des modèles de rapport sont distribués sur un site Web réservé à cet effet, dans des conditions qui permettent à l'utilisateur soit de les utiliser tels quels, soit compulser le détail des opérations effectuées pour les analyser, soit publier leurs propres modèles de rapports personnalisés.
3.通過(guò)一個(gè)報(bào)告網(wǎng)門(mén)公布報(bào)告模版,使用戶既可使用固定的報(bào)告格式,穿下獲得交換細(xì)節(jié)而進(jìn)行分析,或按自身需要定制和公布自己的報(bào)告格式。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
4.Puis les après-midi se poursuivaient dans la grande bibliothèque de l'Académie à compulser des ouvrages que j'avais pourtant déjà lus maintes fois, pendant que Walter parcourait mes notes.
接下來(lái)的每個(gè)下午,我就在學(xué)院的圖書(shū)館里泡著,反復(fù)查閱我已經(jīng)讀過(guò)千遍萬(wàn)遍的相關(guān)著作。沃爾特會(huì)利用這段時(shí)間瀏覽我所做的筆記。
6.Eh bien, outre cette obsession de l'apparence physique, les troubles de l'alimentation se définissent par cette dysmorphie - ou préoccupation de l'apparence physique - et aussi par un cycle de compulsions alimentaires et de purges.
嗯,除了對(duì)外表的癡迷之外,飲食失調(diào)指對(duì)身體形象的畸形或擔(dān)憂,以及食欲暴發(fā)和腹瀉藥的循環(huán)。
7.Les compulsions sont les actions intenses et récurrentes, comme le nettoyage et le lavage des mains, le rangement continuel ou l'accumulation, que les personnes utilisent pour faire face à une anxiété écrasante et à une pensée rigide.
強(qiáng)迫行為是指人們用來(lái)應(yīng)對(duì),壓倒性的焦慮和僵化思維的強(qiáng)烈、反復(fù)出現(xiàn)的行為,比如清潔和洗手、持續(xù)整理或囤積物品。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com