日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Vous ferez mes compliments à vos parents.

1.請代我向您雙親致意。

評價該例句:好評差評指正

2.Il est assez avare de ses compliments.

2.他不輕易說恭維話。

評價該例句:好評差評指正

3.Il m'a fait des compliments sur mon travail.

3.他就我的工作稱贊了我一番。

評價該例句:好評差評指正

4.Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il re?ut force compliments.

4.裁縫手上的活計剛結(jié)束,就倍受稱贊。

評價該例句:好評差評指正

5.Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

5.這孩子新年那天向他的姨媽背誦了一段祝詞

評價該例句:好評差評指正

6.Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

6.老師的贊揚觸動了孩子。

評價該例句:好評差評指正

7.En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

7.的確,他既怕承認(rèn)又吝于恭維

評價該例句:好評差評指正

8.Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M.?Kofi Annan.

8.我向秘書長科菲·安南先生致以最良好的祝愿。

評價該例句:好評差評指正

9.Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

9.按照你的風(fēng)格,請接受我簡短的祝賀。

評價該例句:好評差評指正

10.Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

10.亨格先生,請向他轉(zhuǎn)達(dá)我們對他的稱贊。

評價該例句:好評差評指正

11.Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

11.我對此非常感謝,并保證把這些贊揚帶給有關(guān)人員。

評價該例句:好評差評指正

12.L'exposé très complet de M.?Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

12.蓋埃諾先生的全面通報應(yīng)該得到高度贊揚。

評價該例句:好評差評指正

13.Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme?Fayza?Aboulnaga.

13.毫無疑問,我將轉(zhuǎn)達(dá)你對部長費扎·阿巴納杰女士的問候。

評價該例句:好評差評指正

14.Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

14.你以十分干練的方式主持我們的工作,因此我要向你和你的團(tuán)隊表示贊賞。

評價該例句:好評差評指正

15.Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

15.3 書店在送我的書里塞了一張名片,向我表示敬意。

評價該例句:好評差評指正

16.à sot compliment, point de réponse.

16.諺語無理取鬧, 不予理睬。

評價該例句:好評差評指正

17.Avec les compliments de l'éditeur.

17.請接受出版人的致意。

評價該例句:好評差評指正

18.Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

18.我可以告訴各位,我現(xiàn)在很滿意了,不需要大家再恭維了。

評價該例句:好評差評指正

19.Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

19.這句恭維話抓住了歐葉妮的心,雖然她一點沒有聽懂,她卻快活得心直跳。

評價該例句:好評差評指正

20.Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

20.艾娥達(dá)夫人熱情地為旅長祝福,她永遠(yuǎn)不會忘記法蘭西斯?柯羅馬蒂先生的大恩。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Il ne songeait pas à bien tourner un compliment.

他不再去想如何把一句恭維話說得漂亮

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
Trotro 小驢托托

2.Et bien, par exemple, tu peux lui faire un compliment.

好吧,舉個例子,你可以贊美她。

「Trotro 小驢托托」評價該例句:好評差評指正
Trotro 小驢托托

3.Nana m'a fait un compliment, Nana m'aime bien.

娜娜贊美我了,娜娜很喜歡我。

「Trotro 小驢托托」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

4.Elle peut t'offrir des compliments et de l'affection.

他給予你贊美和愛意。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

5.Je n’en ai rien à faire de tes compliments, Philip !

“菲利普,我不知道該如何回應(yīng)你的贊美!”

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Je ne peux pas t'adresser de plus beau compliment.

這就是我對你的最高贊揚。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Easy French

7.Vous pouvez aussi lancer une conversation sur la mode avec un compliment.

你還可以通過贊美來開啟一段關(guān)于時尚的對話

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
美女與野獸 La Belle et la Bête

8.Je déteste les compliments et j'aime la sincérité.

我討厭恭維,喜歡真誠。

「美女與野獸 La Belle et la Bête」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

9.Il y a eu des vrais compliments et puis des vrais reproches.

有真誠的贊美,也有明確的不足之處。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Et de nouveau Paganel recommen?a son compliment. Il obtint le même succès.

他重新把那句恭維話說了一遍得到的是同樣的結(jié)果。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Je vous en fais mon compliment.

“真的!那么我向您道喜了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

12.Maintenant, nous devrions préparer quelques compliments à leur servir au cours du d?ner.

現(xiàn)在,我們應(yīng)該在餐桌上說些贊美的話。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
Trotro 小驢托托

13.C'est facile de faire un compliment.

贊美很容易啊。

「Trotro 小驢托托」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

14.En vérité, Robert Grant devenait un excellent cavalier et méritait les compliments de l’Indien.

真的,羅伯爾已經(jīng)成為第一流好騎手了,值得受他贊賞。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

15.En fait, c'est tellement bon que je souhaiterais faire mes compliments au chef !

它好吃的都讓我想向廚師致意了!

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

16.L’ouvrière, cependant, ne se défendait plus, riait de ces compliments tout crus d’homme en ribotte.

此時的克萊曼斯不再躲閃了。她面對這醉漢粗魯?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">恭維話反倒報之微笑。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

17.Un flatteur, c'est quelqu'un qui flatte, c'est quelqu'un qui fait des compliments.

奉承者就是拍馬屁、說客套話的人。

「Culture - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

18.Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.

你對贊美或稱贊很謹(jǐn)慎,因為它們對你來說像是嘲弄。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Il ne l’effraya point d’abord par des compliments. Il fut calme, sérieux, mélancolique.

他先怕恭維話會嚇壞她。他就顯出平靜、嚴(yán)肅、憂郁的樣子。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Trotro 小驢托托

20.Avant d'aller voir Nana, il faut que je m'entra?ne à faire un compliment.

在去找娜娜前,我該練習(xí)說贊美的話。

「Trotro 小驢托托」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com