日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?

1.這三個(gè)國(guó)家的狀況是否是類似的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.

2.這一經(jīng)驗(yàn)也有可能在其他同等規(guī)模的城市進(jìn)行推廣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

3.科利產(chǎn)品兼容性好,打印質(zhì)量可與原裝媲美。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

4.太陽,類似于酒精,轉(zhuǎn)動(dòng)、爆裂,失去呼吸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

5.產(chǎn)品質(zhì)量媲美進(jìn)口線。1.2mm拉力為1050N。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

6.聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦辦事處已有類似積壓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

7.因此,能夠確定等同性的系在功能上具有可比性的證書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Plusieurs organismes régionaux comparables au GAFI participent à la lutte contre le blanchiment.

8.已有一些參與打擊洗錢活動(dòng)的金融行動(dòng)特別工作組一類的區(qū)域機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.

9.全球都沒有提供有關(guān)青年休閑的可比較指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La qualité de ce débat du Conseil exige une réponse de qualité comparable.

10.安理會(huì)辯論的質(zhì)量表明,應(yīng)該提出相應(yīng)質(zhì)量的答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les données susceptibles de signaler la présence de diamants illicites sont rarement comparables.

11.能夠顯示存在禁運(yùn)鉆石的數(shù)據(jù)很少可以在國(guó)與國(guó)之間相比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il a été constaté que les prix appliqués dans les deux offres étaient comparables.

12.結(jié)果發(fā)現(xiàn)兩種標(biāo)書中的價(jià)格相仿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Celle-ci est néanmoins parfois per?ue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

13.但是,嗣后實(shí)踐有時(shí)候也被比作為在結(jié)構(gòu)上類似于新習(xí)慣規(guī)則的形成過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

14.據(jù)了解,宇航員在空間飛行之后也會(huì)發(fā)生類似姿勢(shì)不平衡現(xiàn)象

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.

15.養(yǎng)恤基金指出,它正在尋找可與之比較的養(yǎng)恤基金,并將研究其他養(yǎng)恤基金的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il mesure ses résultats par rapport avec ceux des meilleures entités privées et publiques comparables.

16.項(xiàng)目廳比照最佳的可比私營(yíng)和公共部門實(shí)體衡量其業(yè)績(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Des résultats quelque peu comparables peuvent être obtenus dans le droit de la propriété intellectuelle.

17.根據(jù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法可得到的結(jié)果有些相似。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le rapport a confirmé une pénurie générale de données internationalement comparables concernant les jeunes enfants.

18.報(bào)告證實(shí),關(guān)于幼兒的國(guó)際可比數(shù)據(jù)總體上較為匱乏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

19.其中強(qiáng)調(diào)這方面國(guó)際比較統(tǒng)計(jì)數(shù)字的強(qiáng)烈要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'objectif était de mettre au point des indicateurs génériques comparables sur le plan international.

20.目標(biāo)是制定一般性的指標(biāo),可用于進(jìn)行國(guó)際比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯速速成

1.De nos jours, l’exploitant agricole est souvent comparable à un chef d’entreprise.

如今的農(nóng)民可以與公司老板相媲美。

「法語詞匯速速成」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.Bon, en même temps, il faut comparer ce qui est comparable.

好吧,同時(shí)要和具有可比性的東西進(jìn)行比較。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)游地球

3.Parmi les titres sérieux, To Vima. Une institution un peu comparable au Monde fran?ais.

有著嚴(yán)肅的頭銜,To Vima。一個(gè)有點(diǎn)類似于法國(guó)世界的機(jī)構(gòu)。

「環(huán)游地球」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

4.Rien de comparable avec le Moyen ?ge.

和中世紀(jì)沒有可比性

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

5.Ce réseau est comparable à une carte routière.

這個(gè)網(wǎng)絡(luò)就像一張路線圖。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

6.– Est-il comparable à celui que nous connaissons ?

“這個(gè)與我們知道的那個(gè)東西有關(guān)聯(lián)嗎?”

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le sac des filles

7.C'est particulier, parce qu'il n'y a rien de comparable à ce que je vis sur scène.

它很特別,因?yàn)闆]有什么我在舞臺(tái)上的演出更重要。

「Le sac des filles」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

8.Il aurait une intelligence comparable à celle d'un ours.

它和熊的智力可以相比。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊(cè)

9.Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?

那么,這2種期刊能和上述3種期刊相比嗎?

「北外法語 Le fran?ais 第三冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

10.L'extrémité de ses pattes est comparable à celle des lévriers.

它的四肢能與獵兔狗的比堅(jiān)。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

11.Là, vous avez quelques exemples d’éruptions comparables à celle du Laachersee.

這里有一些與拉赫湖火山噴發(fā)規(guī)模相當(dāng)的火山噴發(fā)例子。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

12.Il n’est aucun guano comparable en fertilité au détritus d’une capitale.

任何鳥糞都沒有首都的垃圾肥效高。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

13.Yanyan, sa beauté n’a rien de comparable avec la tienne, vraiment.

“顏顏,她不如你美,真的?!?/p>

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

14.A diamètre égal, il a une résistance comparable à celle de certains métaux.

在相同直徑下,它的強(qiáng)度與某些金屬相當(dāng)

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Quel malheur est comparable au mien ! s’écria-t-il avec rage, quel isolement !

“什么樣的不幸能與我的不幸相比!”他憤怒地喊道,“多么孤立啊!”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

16.Aux états-Unis, les chiffres de Boeing sont comparables à ceux de son principal concurrent.

在美國(guó),波音公司的數(shù)據(jù)與其主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手相當(dāng)。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

17.C'est donc une organisation bien rodée, comparable à la FIFA, ou au Comité Olympique.

這是一個(gè)非常成熟的可以和國(guó)際足聯(lián)或是奧林匹克委員會(huì)相媲美的組織。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

18.Elle confirme l’excellente sensibilité auditive des chauves-souris, comparable à celle des hiboux ou des chats.

研究還證實(shí)了蝙蝠卓越的聽覺靈敏度,堪比貓頭鷹或貓。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B2

19.On doit recréer une intelligence comparable à l’intelligence humaine si on peut dire, c’est-à-dire une intelligence de décision.

可以這么說,我們必須重建與人類智力相當(dāng)的智力,也就是說,決策的智力。

「édito B2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

20.Son idée est assez simple : l'air est gazeux, mais il est comparable à un corps solide.

他的想法非常簡(jiǎn)單:空氣是氣態(tài)的,但它相當(dāng)于一個(gè)固體。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com