日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

1.說到這里,兩個嘮嘮叨叨的姑娘想起教皇特使入城的情景越發(fā)激動起來,你一言我一語,一齊說開了。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Quatre commères causaient sur le pas d’une porte.

四個老婆子聚在一家大門口聊天。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Les commères de la rue de Thorigny ne s’occupaient que de leurs affaires.

托里尼街的這伙老婆子只關(guān)心她們自己的事。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

3.D'ailleurs, les gens qui se mêlent des affaires des autres, on appelle ?a des commères.

此外,我們把管別人事情的人,叫做“長舌婦

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

4.Quand Gervaise rentra rue de la Goutte-d’Or, elle trouva chez les Boche un tas de commères qui jabotaient d’une voix allumée.

當熱爾維絲回到金滴街時,她發(fā)現(xiàn)有一大堆婦人正在博歇家的門房里興致勃勃地大發(fā)議論。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
寓言故事精選

5.Ma commère, il vous faut purger avec quatre grains d'ellébore.

八卦,必須用四顆藜蘆籽來凈化。机翻

「寓言故事精選」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

6.Ce billet de mille francs, commenté et multiplié, produisit une foule de conversations effarées parmi les commères de la rue des Vignes-Saint-Marcel.

這張一千法郎的鈔票經(jīng)過大家議論夸大以后,在圣馬塞爾葡萄園街一帶的三姑六婆中就引起一大堆駭人聽聞的怪話。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
Lire en fran?ais facile 300-500 mots

7.Il sait toujours tout, il est toujours au courant de tout. Une vraie commère.

他總是知道一切,他總是知道一切。一個真正的八卦。机翻

「Lire en fran?ais facile 300-500 mots」評價該例句:好評差評指正
寓言故事精選

8.Compère le Renard se mit un jour en frais, et retint à d?ner commère la Cigogne.

有一天,八卦狐貍冷靜下來,留給八卦鸛吃晚飯。机翻

「寓言故事精選」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

9.L'oncle protestait : ? C'est ma commère Leona qui te met ces idées dans la tête avec ses toquades d'anarchiste. ?

叔叔抗議說:“是我的八卦萊昂娜用她的無政府主義狂熱把這些想法放在你的腦海里。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

10.Afin de me sortir du doute, j'ai fait venir à notre suite une commère, qui s'y conna?t dans toutes ces histoires de femmes.

為了消除我的疑慮,我?guī)砹艘粋€八卦,誰對所有這些女人的故事略知一二。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.Rue de la Goutte-d’Or, on aurait dit un coin de province, avec les commères sur les portes, des éclats de voix coupant le silence tiède du quartier vide de voitures.

金滴街也變得像外省冷清的一隅,一些長舌婦在家門前徘徊,她們尖銳的叫聲時而打破沒了馬車空蕩蕩的街區(qū)的沉寂。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

12.Lorsque l'entretien fut terminé, l'oncle Léon XII l'appelait déjà comme il devait l'appeler pour le restant de ses jours : ma commère Leona.

采訪結(jié)束后,利奧十二世叔叔已經(jīng)在打電話給她了,就像他要一輩子都叫她一樣:我的八卦萊昂娜。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

13.L’écosse a des trios de sorcières, mais Paris a des quatuor de commères ; et le ? tu seras roi ? serait tout aussi lugubrement jeté à Bonaparte dans le carrefour Baudoyer qu’à Macbeth dans la bruyère d’Armuyr.

蘇格蘭有巫婆三重唱,巴黎卻有老媽媽四重唱。在阿爾木伊的荒原上,有人向麥克白說:“你將做國王?!边@句話也許又有人在博多瓦耶岔路口陰森森地向波拿巴說過了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

14.Les femmes intervinrent, surtout Caterina, la marchande de légumes, fine commère, qui ressemblait à un vieux sac tout bourré de chair et d'os et plissé ?à et là.

「高爾基《意大利童話》」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com