日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.

1.重新計算必須保證時間系列的一致。

評價該例句:好評差評指正

2.Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

2.這就需要提高橫向和縱向連貫性。

評價該例句:好評差評指正

3.Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.

3.我的第一點事關(guān)確保一致性的必要性。

評價該例句:好評差評指正

4.Nous avons besoin de cohérence et de constance.

4.我們需要有連貫性和一致性。

評價該例句:好評差評指正

5.Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.

5.生產(chǎn)的工藝、銷售、售后服務(wù)一貫性作業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

6.Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

6.與這三個支柱相互交叉的是涉及專題內(nèi)容的各種展覽和集會。

評價該例句:好評差評指正

7.La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.

7.貿(mào)發(fā)會議能夠發(fā)揮重要作用,幫助確保發(fā)展的一致性。

評價該例句:好評差評指正

8.La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.

8.目前的做法很可能無法確保采取全面、一致的做法,編制基金財務(wù)報表,披露其中的信息。

評價該例句:好評差評指正

9.Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

9.它們增加了凝聚力和沖突的潛在可能。

評價該例句:好評差評指正

10.Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

10.任何語法都是總結(jié)用法的協(xié)調(diào)一致性。

評價該例句:好評差評指正

11.Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.

11.這要求在全球政策上的更大連貫。

評價該例句:好評差評指正

12.Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.

12.這兩種制度在一定程度上必須取得一致

評價該例句:好評差評指正

13.Pour avancer, il fallait rechercher la cohérence et l'innovation.

13.向前進(jìn)的道路是謀求協(xié)調(diào)與創(chuàng)新。

評價該例句:好評差評指正

14.Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

14.經(jīng)濟(jì)及社會理事會應(yīng)得到加強和授權(quán),以參與全球經(jīng)濟(jì)決策,并使其有能力提供有效的協(xié)調(diào)以及促進(jìn)行動的統(tǒng)一

評價該例句:好評差評指正

15.Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.

15.第十一是強調(diào)有必要更多地協(xié)調(diào)和協(xié)作。

評價該例句:好評差評指正

16.Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

16.為確保一致性,需要仔細(xì)修訂這部法律。

評價該例句:好評差評指正

17.De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

17.許多發(fā)言者強調(diào)加強一致性的重要性。

評價該例句:好評差評指正

18.De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

18.外地一級的協(xié)調(diào)是不一致。

評價該例句:好評差評指正

19.Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.

19.有代表團(tuán)進(jìn)一步強調(diào)有必要改進(jìn)數(shù)據(jù)的一致性

評價該例句:好評差評指正

20.Cet ensemble a contraint le Conseil à faire preuve de cohérence.

20.這一切使安全理事會不得不遵守并維持一致性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

1.Son style gagne en cohérence et en originalité.

他的風(fēng)格變得更加連貫和新穎。

「藝術(shù)家的小秘密」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

2.Bon, Jean-Fran?ois, il y a une vraie cohérence dans ce dessert.

讓-弗朗索瓦,這道甜點很有整體性。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

3.?a va apporter de la cohérence et de l'identité à leurs trois assiettes.

這樣會讓他們的三道菜更有連貫性和特色。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

4.C'est une question de cohérence et de responsabilité.

這是具有一致性和責(zé)任的問題。

「2021年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

5.Là, je dis non ! Un peu de cohérence.

不是的!協(xié)調(diào)一點。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

6.De ce fait, ses intérêts, ses valeurs et ses relations sont très instables et manquent de cohérence.

因此,他的興趣、價值觀和人際關(guān)系都非常不穩(wěn)定,缺乏一致性。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

7.Ce n'est pas facile de tenir la cohérence sous pression d'émotions fortes.

在強烈情緒的壓力下保持一致并不容易。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

8.Contre toute cohérence, les Fran?ais s'obstinent à garder ces chiffres extravagants.

即使違背了一致性,法國人還是堅持保留下了這些怪誕的數(shù)字。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

9.Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.

當(dāng)我們談?wù)撝?jié)能環(huán)保和拯救我們的星球時,以上就是我們?nèi)狈Φ男袆优c言語的一致性。

「Compréhension orale 3」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.Pendant tout ce carnage, les officiers, même les enfants, doivent rester impassibles et exemplaires, pour maintenir une certaine cohérence.

在這一切的屠殺中,即使是孩子,軍官們也必須保持冷靜和表率,以保持一定程度的連貫性

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

11.Utiliser le bouillon de Samuel pour agrémenter une autre préparation, ?a va donner la cohérence qu'attend Frédéric Anton.

將塞繆爾的高湯用來搭配其他菜肴,這樣能讓弗雷德里克·安東看到我們菜肴的協(xié)調(diào)性。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

12.C'est ?a qui va amener la cohérence en bouche de la texture entre l'ajout de cochon et la raie.

這正是讓豬肉和鰩魚在嘴里融合的關(guān)鍵。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
En Provence

13.Chaque fois que je fais une exposition je tiens à ce qu'il y ait une cohérence extrême avec le lieu.

每次我辦展覽時,我堅持要做到與展覽地點極致協(xié)調(diào)

「En Provence」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

14.Cohérence totale, il n'y a pas de faute de go?t sur chaque plat.

完全和諧,每道菜的味道都沒有錯。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

15.Fais attention à la cohérence quand même, du tout.

無論如何,都要注意一致性。机翻

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

16.Ce qui devient alors essentiel, c'est la cohérence entre ces deux dimensions.

那么,至關(guān)重要的是這兩個維度之間的一致性。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

17.Parce qu’évidemment, chemin faisant, sur ce chemin de la cohérence, on va apprendre énormément sur soi-même.

因為顯然,在這一致性的道路上,我們會對自己有很多的了解。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
Topito

18.En vérité, peu me chaut que quelqu’un porte ou non un sarouel, s’il y a de la cohérence dans la tenue.

事實上,我并不關(guān)心某人是否穿著燈籠褲,只要衣服搭配得好。

「Topito」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.La cohérence entre les différentes entrées sensorielles est capitale.

- 不同感官輸入之間的一致性至關(guān)重要。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2024年合集

20.La cohérence, disons, entre les différentes entrées sensorielles est capitale.

可以說,不同感官輸入之間的一致性至關(guān)重要。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2024年合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com