日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il s'est cogné à un meuble.

1.在一件家具上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle?s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

2.該婦女說(shuō),她的腳在鐵門上,頭撞在墻上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

3.之后我是唯一一個(gè)一開(kāi)始在纜車上就用雪板了頭的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

4.消滅的方法有很多種,都很殘酷,包括拋棄嬰兒,扭斷嬰兒的脖子,甚至把嬰兒的頭往樹上撞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, ?troublant ainsi l'ordre public?.

5.申訴人指出,Plovdiv軍事法庭未經(jīng)核實(shí)便認(rèn)定事件發(fā)生時(shí)他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把煙灰缸扔在地上,“因此擾亂公共秩序”,并將這一切視為既成事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il avait re?u une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont tra?né son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

6.以色列士兵開(kāi)槍打中這名男子的頭部和胸部,他們沒(méi)有向他提供任何急救,而且還將他臨死的軀體在希布倫街上拖了250米,他的頭部不斷碰到路緣和石頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les ??discipliner??, consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de batons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

7.機(jī)構(gòu)員工為“管教”兒童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮帶進(jìn)行毆打,抓住頭撞墻,強(qiáng)迫兒童穿粗布衣服,把兒童綁在家具上,把兒童一連數(shù)日關(guān)在冰冷的房間里,以及讓兒童躺在自己的排泄物里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

8.所通過(guò)的《科涅宣言》列明了合作領(lǐng)域,承認(rèn)《結(jié)對(duì)方案》將在山區(qū)伙伴關(guān)系框架內(nèi)得到進(jìn)一步發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.C’est donc vous que nous avons cogné en passant hier au soir.

那么昨晚我們?cè)诼飞吓鲋氖悄恕?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

2.Je cognais sans désemparer, lachant l’argent et la liste des commissions.

我不停地打著,扔下了錢和購(gòu)物單。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

3.Elles se cognent les unes aux autres.

它們互相碰撞。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

4.Je cognais sans désemparer, lachant l'argent et la liste des commissions.

我不停地擊打著,松開(kāi)了錢和購(gòu)物單。

「法語(yǔ)綜合教程3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

5.Je sais déjà que je ne me cognerai pas dans un éléphant de trois tonnes dans le noir.

我已經(jīng)知道我不會(huì)在黑暗中撞到一頭三噸重的大象。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Harry en eut le souffle coupé, comme s'il venait de se cogner contre un mur.

哈利突然覺(jué)得透不過(guò)氣來(lái),似乎他一腳跨進(jìn)了某個(gè)凝固的東西里。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

7.Quand le déjeuner sera prêt, tu me cogneras au mur.

“早餐預(yù)備好了,你來(lái)我的墻壁。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Un dr?le de bruit s'échappa de la gorge de Dobby qui se cogna frénétiquement la tête contre le mur.

多比滑稽地發(fā)出一聲哽咽,然后瘋狂地把腦袋往墻上。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第二季

9.Vous voyez, si j'enlève ma main, il peut se cogner.

- 你看,如果我把手拿開(kāi),他會(huì)到自己。

「Groom 第二季」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

10.Genre " Vous pouvez venir cogner chez nous on dort pas encore" .

類似“你可以來(lái)我們家,我們還沒(méi)睡呢?!?/p>

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

11.Si vous le cogner rapidement, il peut avoir de gros problèmes.

如果你們快速地撞上船只,就會(huì)造成巨大的問(wèn)題。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我說(shuō)法語(yǔ)你來(lái)聽(tīng)

12.Des papillons de nuits tournoient et se cognent maladroitement sur la lampe.

夜晚的蝴蝶在笨拙的打轉(zhuǎn),不斷敲擊著臺(tái)燈。

「我說(shuō)法語(yǔ)你來(lái)聽(tīng)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.– Hagrid, c'est nous ! cria Harry en cognant à grands coups. Ouvrez !

“海格,是我們!”哈利喊道,使勁捶打著門,“快開(kāi)門!”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Hagrid ! appela Harry en cognant à la porte. Hagrid, vous êtes là ?

“海格!”哈利叫道,用力門,“海格,你在家嗎?”

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)短句跟讀訓(xùn)練

15.Elle se baignait trop près des rochers et s'est cogné la jambe.

她游泳時(shí)離巖石太近,到了腿。

「法語(yǔ)短句跟讀訓(xùn)練」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

16.Et on s'y cognait souvent la tête après avoir bu au robinet.

此外,我們又有多少次在喝完水龍頭的水后,被它到頭呢。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

17.Si vous ne me la rendez pas, je vous fais cogner par mon baton.

如果你不還,我就用棍子你。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

18.Vous allez me la rendre ou je vous fais cogner par mon baton, dit Jean.

你要把它還給我,否則我就用棍子你,Jean說(shuō)。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

19.Coupeau, furieux, aurait cogné, si Gervaise ne l’avait tiré par sa redingote, très effrayée, suppliante.

古波氣惱極了,真想“靴子”,熱爾維絲不由大吃一驚,連忙拽住他的禮服角,哀求他息怒。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

20.écoute-le venir afin de l’empêcher de cogner, et dis-lui d’entrer tout bellement.

你留心聽(tīng)著,別讓他敲門,叫他輕輕的進(jìn)來(lái)。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com