日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La présure est un coagulant du lait.

1.凝乳酶是牛奶的一種凝結(jié)劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le lait se coagule.

2.牛奶會(huì)凝結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

3.她肯定地說,衣服上粘滿了凝固的血塊和鞋印,據(jù)稱是她兒子被毆打留下的痕跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ce n'est que deux semaines plus tard, au cours d'un examen en présence de différents témoins, qu'un expert a découvert une minuscule tache et plusieurs éclaboussures de sang coagulé.

4.這是在兩個(gè)星期之后,在當(dāng)著幾名不同的證人進(jìn)行檢查時(shí),專家才發(fā)現(xiàn)有很小的凝固血跡和很小的濺在上面的血跡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Par ailleurs, je crois aussi, en réfléchissant sur la péroraison de l'Ambassadeur Abou El-Gheit, à savoir sa réflexion ??hématique?? insinuant insidieusement la suprématie du sang israélien sur le sang palestinien, que ce propos, pour le moins impropre, se coagule dans la plus visqueuse des vases démagogiques jamais produites devant ce Conseil.

5.此外,考慮到阿布勒蓋特大使的長篇論述——他關(guān)于以色列的血液優(yōu)越于巴勒斯坦人血液的惡意影射——我認(rèn)為他的發(fā)言至少是不恰當(dāng)?shù)模前怖頃?huì)所聽到的最惡毒的煽動(dòng)手法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

1.Mais ils l'ont pris, ils ont coagulé.

但火開著呢,結(jié)果醬料凝固

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

2.Sinon, elle coagule et vous avez de l'omelette.

不能有太大的溫差,否則會(huì)使其凝結(jié)變成炒蛋。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

3.Et cette substance empêche aussi le sang de coaguler, si bien que vous saignez abondamment.

而且這種物質(zhì)還能防止血液凝固,所以你會(huì)流血不止。

「國家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

4.?a a coagulé un petit peu, mais là, je suis en train de rattraper.

雖然有點(diǎn)凝結(jié),但我正在補(bǔ)救。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

5.Si on s'arrête de battre, on risque de coaguler les jaunes.

如果我們停止攪打,蛋黃就有可能凝固。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地球一分鐘

6.C’est un degré de plus que nécessaire aux protéines d’un blanc d’?uf pour coaguler, c’est-à-dire de cuire !

讓蛋清凝固都不需要達(dá)到這個(gè)溫度也就是說能煎雞蛋!

「地球一分鐘」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

7.Comme ?a la chaleur va bien rester dans la poele et comme ?a, ?a va permettre de bien faire coaguler l'oeuf.

這樣熱量就會(huì)留在鍋中了,雞蛋就可以凝固。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

8.Et ?a lui sert aussi à diluer le sang pour que celui-ci puisse remonter facilement dans sa trompe sans coaguler.

這還可以幫助它稀釋血液,使其可以很容易地流到它的口器中而不會(huì)凝結(jié)。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國人眼中的瑞士

9.Le lait, on le met dans des grosses cuves, et puis on lui rajoute des enzymes qui lui font coaguler sa race.

將牛奶放入大桶中,然后添加使其凝結(jié)的酶。

「法國人眼中的瑞士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

10.Le flanc gris-blanc de l'ane était couvert de tra?nées noires, du sang coagulé.

驢子灰白色的身軀上布滿了黑色的凝固血跡。机翻

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國菜)

11.Ce faisant, les ?ufs ont un peu coagulé avant de se mélanger au riz

這樣做,雞蛋在與米飯混合之前已經(jīng)有些結(jié)塊了。

「Cooking With Morgane(中國菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

12.Quand on penche la tête vers l'arrière, le sang ne coagule pas et coule dans la gorge, ce qui peut nous faire vomir.

當(dāng)你把頭向后仰時(shí),血液不會(huì)凝固,會(huì)流到喉嚨里,這會(huì)讓你嘔吐。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

13.Agenouillées, elles semblaient s'être recroquevillées encore, perdues dans la grisaille comme des morceaux d'ombre coagulée, à peine plus épaisses, ?à et là, que la brume dans laquelle elles flottaient.

那些身影跪在那里,看上去仿佛蜷縮成了一團(tuán)一團(tuán),隱沒在暗淡的灰色中,有如一片片凝固的影子,散布在這里那里,略比他們周圍模糊的顏色深一些。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Pour Harry, c'était une erreur car les contusions noires et violettes autour de son ?il étaient à présent bien visibles, ainsi que les taches de sang coagulé qui parsemaient son visage.

哈利認(rèn)為這是個(gè)錯(cuò)誤,他眼睛周圍的瘀腫都露出來了,更別提臉上那么多的鮮血和血塊。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

15.Deux nuits plus tard, Ursula vit à nouveau Prudencio Aguilar dans les bains, lavant avec le tampon de spart le sang coagulé à son cou.

兩個(gè)晚上后,烏蘇拉再次看到普魯?shù)俏鲓W·阿吉拉爾 (Prudencio Aguilar) 在浴缸里,用 esparto 墊子清洗他脖子上的血。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

16.Il y avait du sang partout, sur les murs, sur le poêle... Tout était ensanglanté, du sang coagulé, que j'ai d? enlever avec mes propres mains gantées.

到處都是血,墻上,爐子上… … 一切都是血腥的,凝結(jié)的血我不得不用自己戴著手套的手將其清除。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

17.Il se rendit compte qu'il roulait dans un interminable et silencieux convoi, qu'il avait les cheveux collés par le sang coagulé et que tous ses os lui faisaient mal.

他意識(shí)到自己騎在一個(gè)無休止而無聲的車隊(duì)中,他的頭發(fā)被凝結(jié)的血液粘在一起,他所有的骨頭都在疼痛。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

18.Il était dans cette situation, la dernière phase de l’accablement, où la douleur ne coule plus ; elle est, pour ainsi dire, coagulée ; il y a sur l’ame comme un caillot de désespoir.

他停留在這種狀態(tài),沮喪的最后階段,這時(shí)痛苦已不再發(fā)生變化,可以說它已經(jīng)凝固了;就象靈魂上凝聚著失望一樣。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.Il avait les yeux fermés, les cheveux appliqués aux tempes comme des pinceaux séchés dans de la couleur rouge, les mains pendantes et mortes, les membres froids, du sang coagulé au coin des lèvres.

他雙目緊閉,頭發(fā)粘在太陽穴上,好象干了的紅色畫筆,雙手垂著一動(dòng)不動(dòng),四肢冰冷,唇角凝著血塊。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

20.En cet endroit, la grève était hérissée de petites boursouflures, renfermant des ?ufs parfaitement sphériques, à coque blanche et dure, et dont l’albumine a la propriété de ne point se coaguler comme celle des ?ufs d’oiseaux.

這一帶海灘上丘陵起伏,藏有雪白滾圓的硬殼龜?shù)?,它和鳥蛋不一樣,蛋白是不會(huì)凝結(jié)的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com