日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'avocat a fait appel à la clémence du juge.

1.律師希望法官從輕判處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son ame.

2.愿萬能的上帝發(fā)慈悲和憐憫,保佑他的靈魂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.J'exhorte le Tribunal à faire preuve de clémence lors du prononcé des peines.

3.我敦促尊敬的法官在判刑時(shí)能酌情從輕發(fā)落。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.De plus, seul un petit nombre de pays bénéficiaient de demandes de clémence.

4.而且,僅有少數(shù)國家受益于寬大處理申請。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Que la paix, la clémence et les bénédictions de Dieu soient sur vous.

5.愿真主賜予你們和平、仁愛和幸福。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

6.愿和平、慈悲和真主的祝福與你們同在。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Comment les questions relatives aux accords de clémence et à la confidentialité devraient-elles être réglées?

7.應(yīng)當(dāng)如何解決與從寬處理協(xié)議和保密相關(guān)的問題?

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Cette affaire illustre le recours à des programmes de clémence dans les affaires sur les ententes.

8.該案體現(xiàn)了在處理卡特爾案件時(shí)采用的寬大政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Globalement ils sont environ 100 et bénéficient d'une certaine clémence eu égard à des circonstances atténuantes.

9.他們的人數(shù)共有100人左右,由于他們有可減刑的表現(xiàn),他們得到了從寬處理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

10.對這樣的一種邪教寬大,就是踐踏公民權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.La clémence dans ces affaires ne sert les intérêts ni de l'état accréditant ni de l'état accréditaire.

11.任何對這些行為的姑息、放任或是仁慈,損害的將不僅是派遣國利益,終將損及接受國自身利益。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Coordonner les programmes de clémence serait difficile, mais cela renforcerait nettement la coopération à l'encontre des ententes internationales.

12.協(xié)調(diào)寬大處理方案十分困難,但這樣做可以極大地加強(qiáng)針對國際卡特爾的合作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.On en trouve un exemple important ces dernières années dans l'application d'une politique de clémence envers les sociétés.

13.近年的一個(gè)重要例子是有效實(shí)行了公司寬大政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Cette affaire est un bon exemple de l'utilisation d'un programme de clémence dans des affaires concernant des ententes.

14.本案是處理卡特爾案件時(shí)利用寬大方案的一個(gè)佳例。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Il ne doit y avoir aucune clémence ni aucune amnistie en ce qui concerne les crimes commis contre des enfants innocents.

15.對無辜兒童犯下的罪行不應(yīng)寬大或赦免。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Il semblerait que ce ne soit pas le cas, que ces crimes sont tolérés et que leurs auteurs bénéficient de clémence.

16.據(jù)報(bào)道,他們沒有被起訴;對這種犯罪有仁慈和寬容的情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Aucune clémence ne doit être accordée à ceux qui visent à paralyser le processus pour quelle que raison que ce soit.

17.不應(yīng)當(dāng)再對想以任何理由破壞盧旺達(dá)問題國際法庭司法程序的任何人抱寬大仁慈態(tài)度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

18.不過,這些人可以享受寬大措施(減刑或緩刑),正如上述法令第19條所規(guī)定的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

19.以色列司法部門對這種行為往往或者是視而無睹,或者以寬容態(tài)度待之,幾乎接近免罪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Un des principaux changements intervenus ces dernières années dans plusieurs juridictions est la création de programmes de clémence à l'égard des entreprises.

20.在一些管轄范圍內(nèi),近年來的一個(gè)最大變化就是開始實(shí)施公司寬大方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CCTV-F法語頻道

1.Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中兩名被告人希望認(rèn)罪,以便從法官的寬大處理中受益。

「CCTV-F法語頻道」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Monsieur, il s’est enfui ; laissez-le fuir, l’inertie est une clémence facile.

“但是,閣下,他已逃走了,讓他逃走吧,——行動(dòng)不利是一個(gè)可以原諒的過失。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

3.Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.

這種反常的寬大,帶些諷刺的高興,使葛朗臺太太不勝驚奇,留神瞧著她的丈夫。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

4.Merci aux frères SoStyles, merci à clémence et merci aussi à l'équipe Pbros, ils sont incroyables.

感謝SoStyles兄弟,感謝Clemence,感謝Pbros團(tuán)隊(duì),他們都很了不起。

「Les Parodie Bros」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

5.Il s’agit d’une qualité toute à fait personnelle pour la clémence, personnelle ou individuelle.

對于寬大處理者,無論是個(gè)人還是個(gè)人,這都是一種非常個(gè)人的品質(zhì)。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

6.Terminé, la clémence des banques durant la crise sanitaire.

說完,銀行在健康危機(jī)期間的寬大處理。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

7.Au contraire la clémence est toujours vue comme une qualité, quelque chose qui force l’admiration.

相反,寬大處理總是被視為一種品質(zhì),一種迫使人們欽佩的東西。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年12月合集

8.En tant que président, j'ai l'immense privilège d'accorder ma clémence aux personnes qui ont fait preuve de réhabilitation. ?

作為總統(tǒng), 我非常榮幸能夠?qū)δ切┮炎C明改過自新的人予以赦免。机翻

「RFI簡易法語聽力 2024年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

9.écroulé sur son hamac, le colonel Aureliano Buendia demeura insensible aux prières de ceux qui vinrent implorer sa clémence.

奧雷里亞諾·布恩迪亞 (Aureliano Buendia) 上校癱倒在吊床上,對前來懇求寬大處理的人們的祈禱無動(dòng)于衷机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

10.Pendant la nuit, les idées du bonhomme avaient pris un autre cours: de là, sa clémence.

到了晚上,這個(gè)好人的想法走上了不同的道路:因此他很寬大。机翻

「Eugénie Grandet」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

11.Et on note que le blogueur peut attendre une mesure de clémence, et non pas une mesure de justice.

我們注意到,博主可以期待一定程度的寬大處理,而不是正義的一級。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

12.On a encore un synonyme à ce mot de clémence : plus proche de l’indulgence peut-être, c’est la mansuétude.

我們?nèi)匀挥羞@個(gè)寬大處理詞的同義詞:也許更接近于放縱,它是寬大處理。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

13.Mais ce cortège de victimes n'a pas découragé les protestataires, qui savent bien qu'elles ne peuvent attendre aucune clémence de ce régime.

但是這批受害者游行并沒有讓抗議者氣餒,他們非常清楚他們不能指望這個(gè)政權(quán)有任何寬大處理。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

14.Donc, la clémence se place au dessus de la raison d’état, dans un rapport personnel entre le souverain et les conspirateurs.

因此,在君主和陰謀家之間的個(gè)人關(guān)系中,寬大處理被置于國家的理由之上。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

15.Il leva les yeux au ciel dans l'espoir d'y voir poindre la clémence des dieux et s'apprêta à les implorer quand lui vint une brillante idée

他仰望天空,希望神靈憐憫,正準(zhǔn)備懇求他們時(shí),一個(gè)絕妙的想法出現(xiàn)在他的腦海中。

「神話傳說」評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

16.Alors elle se retournait dans le lit, allumait la lampe sans la moindre clémence envers elle-même, heureuse de sa première victoire du jour.

然后她會在床上翻身,點(diǎn)燈,對自己沒有絲毫憐憫,為她今天的第一場勝利而高興。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

17.C’est bien ?a la clémence : la possibilité d’atténuer un chatiment, une punition, alors même qu’on la trouve conforme à la justice.

這就是寬大處理的全部意義所在:減輕懲罰的可能性,一種懲罰,即使它被發(fā)現(xiàn)符合正義。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

18.Le pilote jordanien s'appelle Moaz AL KASSASSBEH... le père de ce dernier a déjà appelé les jihadistes à faire preuve de " clémence" ...

約旦飛行員叫莫阿茲·阿爾·卡薩斯貝赫后者的父親。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

19.Ils ouvrent? alors les portes : après tout, Jules César n'est-il pas d'une grande? clémence ?

畢竟,尤利烏斯·凱撒不是很寬容嗎?

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

20.On ne lui e?t pas coupé la tête, si vous voulez, il faut de la clémence, soit ; mais un bon bannissement à vie. Un exemple enfin ! etc., etc.

不砍掉他的腦袋,也未嘗不可,我們應(yīng)當(dāng)寬大對的;但是好好地來他一個(gè)終身放逐,總是應(yīng)當(dāng)?shù)陌??真是怪事!諸如此類的話。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com