日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.De nombreuses études de la pauvreté, cependant, demeurent centrées sur les enquêtes classiquement menées sur les dépenses et les revenus.

1.然而,許多評估是根據常規(guī)的收入-支出調查進行的。

評價該例句:好評差評指正

2.La relation insuffisamment active entre croissance et emploi est l'une des explications que fournit classiquement la science économique à l'existence du ch?mage de masse.

2.增長率與就業(yè)之間活力不夠的關系,是經濟科學為大量存在失業(yè)所提供的傳統(tǒng)理由之一。

評價該例句:好評差評指正

3.Il n'est pas douteux que les institutions de la reconnaissance d'état et de gouvernement ont classiquement occupé une place prépondérante dans l'analyse de la doctrine et de la pratique.

3.毫無疑問,在理論分析和實踐上,對國家和政府的承認一向都是占有主要地位的兩種承認形式。

評價該例句:好評差評指正

4.Classiquement, la procédure suivie pour mettre en ?uvre en Suède un accord international consiste à énoncer des dispositions équivalentes dans une nouvelle loi suédoise quand cette disposition n'existe pas déjà en droit interne.

4.執(zhí)行一項國際協定方面的傳統(tǒng)程序,是在一部尚未制定有關條款的獨立的瑞典法規(guī)中列入相應的條款。

評價該例句:好評差評指正

5.Le groupe de travail avait convenu que les créances détenues par des banques méritaient un traitement spécial parce que le droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire était classiquement utilisé comme garantie.

5.工作組一致認為,對于銀行擁有的應收款應當給予特別的待遇,因為銀行賬戶貸記款受付權通常用作擔保。

評價該例句:好評差評指正

6.étant donné que classiquement le droit de protection diplomatique appartient à l'état, les autres recours ou moyens de règlement des différends relèvent de la lex specialis et ont la priorité sur les recours au titre de la protection diplomatique.

6.家,其它的補償辦法或爭端解決機制構成了特別法律,并且優(yōu)先于依照外交保護的補償辦法。

評價該例句:好評差評指正

7.Contrairement aux évaluations d'impact sur l'environnement qui, elles, ont classiquement trait à l'étude des répercussions des projets de développement sur l'environnement, l'évaluation du milieu marin tend plut?t à être une étude globale qui prend la forme d'une collecte de données physiques, chimiques et biologiques fiables qui permettent d'évaluer les effets des activités humaines en fonction de différents facteurs géographiques et temporels.

7.它還補充說,這不是為研究某一發(fā)展項目對環(huán)境的影響而進行的傳統(tǒng)的環(huán)境影響評估,而是一個綜合進程,其中包括收集可靠的物理、化學和生物資料,以根據不同的空間和時間因素評估人類活動的影響。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

法國喜劇藝術

1.Voilà en gros, ce qu'on appelle classiquement le théatre.

這就是傳統(tǒng)所稱的戲劇。

「法國喜劇藝術」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

2.Certaines années, même, on en a eu énormément par rapport aux autres espèces qu'on rencontre classiquement.

甚至有些年,與我們通常遇到的其他物種相比,我們有很多。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

3.Je verse dans des bols de tête de lion, on fait classiquement la soupe à l'oignon, on a gratiné à l'oignon dans ces récipients, mais si vous n'en avez pas, vous pouvez prendre un autre bol bien s?r.

我把湯倒進獅子頭碗里,我們使用了傳統(tǒng)的洋蔥干酪絲面包湯制作方法,在這些容器里焗烤洋蔥,但是如果你沒有的話,當然可以拿一個別的碗。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

4.Classiquement, en philosophie, on définit la vérité comme l'adéquation Entre l'idée et la chose.

「Le Précepteur」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com