日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

1.許多外國(guó)朋友來到這個(gè)工人新村

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

2.??讼壬退耐閭儼l(fā)現(xiàn)這個(gè)城里的人口并不多,街上幾乎是沒有行人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.

3.這是一年前人們建成的新的大學(xué)城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

4.隨后,市區(qū)籠罩著一種深沉的寧?kù)o氣氛和一種使人恐怖的寂寞等候狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Et de nos nuits de la cité.

5.以及我們?cè)?span id="gmyvdu373jr" class="key">城市的夜晚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il a cité les paroles des autres.

6.引用了別人的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'auteur n'a pas cité ses sources.

7.作者未注資料來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'auteur a cité ses sources en votes.

8.作者在附注中注明了出處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La cité d’Alep est bien grande, ou plut?t gigantesque.

9.阿勒頗城區(qū)當(dāng)然也是很大,大的簡(jiǎn)直讓人瞠目結(jié)舌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.New York est une des plus grandes cités du monde.

10.紐約是世界上最大的城市之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

11.在所有的門打開后,我們回來了,在他們的城里,饑餓至極。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Un ?appel au secours?, selon un consultant cité par le quotidien britannique.

12.根據(jù)這份英國(guó)日?qǐng)?bào)所引的一個(gè)顧問的說法,這是一聲“求救的呼喚”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'exemple du Cambodge a été cité à cet égard.

13.這里提到了柬埔寨的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Aujourd'hui, il est souvent cité dans les résolutions du Conseil.

14.而目前安理會(huì)決議經(jīng)常引用第七章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

15.從今以后,這兩個(gè)城市的手在地中海上方握在了一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Aucun ressortissant ou résident letton n'est cité dans la liste.

16.沒有查出清單上的任何個(gè)人為拉脫維亞國(guó)民或居民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le Secrétaire général a été cité dans 46?% des articles.

17.在所有剪報(bào)中,引述秘書長(zhǎng)的有46%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.

18.我只不過順便說了一些軼事來活躍討論氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ses?arguments sont très éloquents, aussi sont-ils souvent cités.

19.他如此雄辯地論述了他的論點(diǎn),因而被廣泛引用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Tout autour de l’usine, on a bati des cités pour le personnel administratif et les ouvriers.

20.在工廠周圍,為行政人員和工人們蓋了幾座新村。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

1.Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.

這晚上,我贏得了在孟菲斯街上居住的權(quán)利。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

2.Paris demeure la plus agréable des cités géantes.

巴黎依然是超級(jí)大都市中最令人愉快的城市。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

3.C’est pour ?a qu’on appelle Marseille ?la cité phocéenne? .

因此我們把馬賽叫做“l(fā)a cité phocéenne”。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

4.à la nuit tombée, les troyens tirèrent le cheval dans la cité.

夜幕降臨,特洛伊人將木馬拉進(jìn)城邦。

「神話傳說」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

??讼壬退耐閭儼l(fā)現(xiàn)這個(gè)城里的人口并不多。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

6.Leur origine remontrait au 4ème siècle lorsque Lyon était une cité romaine.

它們的來源追溯到4世紀(jì)當(dāng)時(shí)里昂是古羅馬城市。

「5分鐘慢速法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

7.Les voix qui résonnaient depuis la cité étaient, elles, sourdes et lugubres.

來自君士坦丁堡城內(nèi)的聲音則沉渾悲婉。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

8.Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commer?ante.

從前保衛(wèi)著城市的那座雄偉的碉堡,今天已經(jīng)改成了監(jiān)獄。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Après avoir examiné cette cité des morses, je songeai à revenir sur mes pas.

考察了這所海馬齊集的城市后,我就想回去了。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽寫提高級(jí)

10.On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.

人們?cè)诖蟪鞘欣锉仍诖迩f里更加孤獨(dú)。

「循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽寫提高級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

11.La cité universitaire, c'est le batiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.

大學(xué)城是學(xué)生居住的樓房、場(chǎng)所、城市。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

12.à l'origine, l'égypte est une terre divisée en petites cités-Etats, appelées des nomes.

起初,埃及是一個(gè)被劃分為幾個(gè)小城邦的國(guó)度,這些城邦被稱為諾姆斯。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Ils n'ont même pas cité Cedric.

他們甚至提都提塞德里克。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

14.C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.

也是同時(shí)代保存較為完好的杰出古城代表。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

15.Cette cité a abrité 24 empereurs différents.

這里曾居住過24位不同的皇帝。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

16.Notre école a d? déménager dans une cité souterraine, dont nous serions parmi les premiers habitants.

學(xué)校要搬入地下城了,我們是第一批入城的居民。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

17.Il a fait prospérer jusqu'à 120 savonneries dans la cité phocéenne, mais aujourd'hui, seuls 4 subsistent.

他讓馬賽的 120 家肥皂廠蓬勃發(fā)展,但如今只剩下4家。

「法國(guó)制造」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

18.Lors des assemblées publiques, on votait le bannissement temporaire d'une personne considérée dangereuse pour la cité.

在公共集會(huì)上,人們投票決定暫時(shí)放逐一個(gè)被認(rèn)為對(duì)城市有危險(xiǎn)的人。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mieux se comprendre

19.Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.

它有134,600名居民,與法國(guó)大都市的城市相比,沒有什么可羞愧的。

「Mieux se comprendre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

20.Il s'agit d'un insecte nocturne qui est souvent cité comme exemple d'adaptation à son milieu naturel.

它是一種夜行性昆蟲,常被作為適應(yīng)自然環(huán)境的例子。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com