日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

1.因此,這些數(shù)字必須謹慎代之。

評價該例句:好評差評指正

2.Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

2.但是,調(diào)整必須謹慎和慎重。

評價該例句:好評差評指正

3.Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

3.由于這些原因,我國政府非常慎重地關(guān)注這一問題的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

4.Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

4.有鑒于此,他認為應(yīng)審慎處理這一問題。

評價該例句:好評差評指正

5.Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

5.于是,法庭在采用這一方法確定補償時十分慎重。

評價該例句:好評差評指正

6.Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

6.采取這些行動時,必須謹慎,但也必須只爭朝夕。

評價該例句:好評差評指正

7.D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

7.其他一些案例比較復雜,必須謹慎處理。

評價該例句:好評差評指正

8.Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

8.在解釋上表時必須謹慎從事。

評價該例句:好評差評指正

9.D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

9.但其他一些代表團要求采用謹慎做法來處理這一問題。

評價該例句:好評差評指正

10.Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

10.他敦促監(jiān)督廳在選擇外部專家時謹慎行事。

評價該例句:好評差評指正

11.Les?appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

11.對改革世貿(mào)組織的呼吁,應(yīng)當謹慎對待。

評價該例句:好評差評指正

12.Compte?tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

12.由于這類障礙,一些國家更審慎地對待私有化。

評價該例句:好評差評指正

13.Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

13.對有關(guān)其他所列貨物的出口許可證的申請的審查將高度謹慎從事。

評價該例句:好評差評指正

14.Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

14.還有代表建議,委員會應(yīng)謹慎研究這一專題。

評價該例句:好評差評指正

15.Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

15.對這些建議,中國代表團原則上持謹慎立場。

評價該例句:好評差評指正

16.De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

16.它有效限制了給予難民地位時賦予的特權(quán)和待遇。

評價該例句:好評差評指正

17.Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

17.有幾個代表團認為有必要對此條款繼續(xù)進行仔細審議和擬訂。

評價該例句:好評差評指正

18.L'idée même qu'un état a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

18.因此,提出一國犯下滅絕種族罪的說法應(yīng)當非常謹慎。

評價該例句:好評差評指正

19.Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau?A doit être interprétée avec circonspection.

19.必須指出的是,表A資料需要認真解讀。

評價該例句:好評差評指正

20.Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

20.因此,考慮進一步移交這些方面的管轄權(quán)時要十分謹慎。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Cyrus Smith et ses compagnons ne marchaient pas sans une certaine circonspection sur ce sol nouveau pour eux.

賽勒斯-史密斯和他的伙伴們小心翼翼地在這片新土地上走著。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

2.A la mi-temps, on trouve toujours des spécialistes pour analyser la situation avec circonspection.

中場休息時,總有專家細心分析情況。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
édito politique

3.Mais aussi un brin de circonspection.

但也要小心謹慎机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

4.La circonspection est d'usage chez les diplomates, qui s'efforcent de temporiser, car ils attendent le moment propice pour avancer.

謹慎是外交官的習慣,他們試圖暫時行動,因為他們等待合適的時機向前邁進。机翻

「法語詞匯漸進(完美級)」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

5.– Je vous le promets, général, s'écria Athos, transporté d'une joie si grande que, malgré toute sa circonspection, il ne put s'empêcher de laisser jaillir une étincelle de ses yeux.

“我向你保證, 將軍,” 阿托斯喊道,他非常高興,盡管他小心翼翼 他還是忍不住從他的眼睛里飛出了火花。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

6.La présentation à Bergotte leur apparut comme une conséquence néfaste, mais naturelle, d’une première faute, de la faiblesse qu’ils avaient eue et que mon grand-père e?t appelée un ? manque de circonspection ? .

與貝戈特的相識,在他們看來,仿佛是第一個錯誤——他們的軟弱讓步(祖父會稱之為“缺乏遠見”)——的必然惡果。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.Après cet échange de civilités, pendant lequel Monck n'avait rien perdu de sa circonspection, le souper, ou ce qui devait en tenir lieu, avait été servi sur une table de bois de sapin.

在這次禮節(jié)的交流之后,蒙克沒有失去他的謹慎,晚餐或取而代之的東西已經(jīng)放在了一張杉木桌上。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

8.Lorsqu'elle débarqua avec sa filleule à San Juan de la Ciénaga, elle fit appel à toute la circonspection dont elle était capable et reconnut la ville en dépit de ses changements.

當她和她的教女一起降落在 San Juan de la Ciénaga 時,她呼吁所有她有能力的謹慎,并在這座城市發(fā)生變化時認識到這座城市。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

9.Les autorités ont jusqu'à présent fait preuve de circonspection et de prudence.

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais 」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com