日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.

1.那時我倆住在一個租來的小屋,養(yǎng)了一只小貓,過著清貧又快樂的小日子。

評價該例句:好評差評指正

2.Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

2.這一切,當(dāng)時的觀眾全然不知,只是看見紅衣主教對這個病容滿面、酷似弗朗德勒典吏的人物那樣彬彬有禮,感到十分驚奇。

評價該例句:好評差評指正

3.PV : GV - Je me sens triste ! Les autres vagues si grandes et moi je suis si petite. Les autres sont vigoureuses et je suis si chétive.

3.小波浪對大波浪說:我很煩惱,別的波浪那么大,而我卻這么小,其他的境遇很好,而我卻如此清貧。

評價該例句:好評差評指正

4.On comprend de plus en plus que la santé des femmes revêt une importance cruciale pour la santé des sociétés dans leur ensemble, dans la mesure où les femmes souffrant de malnutrition sont plus susceptibles de donner naissance à des bébés faméliques et chétifs.

4.人們越來越認(rèn)識到,婦女的健康對整個社會的健康至關(guān)重要,因?yàn)闋I養(yǎng)不良的婦女更可能生下營養(yǎng)不良和發(fā)育不全的嬰兒。

評價該例句:好評差評指正

5.Mais, en l'an 2000, il n'a baissé que de 5?%. Cette année, nous aurions d? réduire de moitié la malnutrition grave ou modérée chez les enfants de moins de 5?ans, mais deux enfants sur cinq sont toujours chétifs, un sur trois a un poids inférieur à la normale, un sur 10 est décharné.

5.到今年為止,我們本來應(yīng)當(dāng)減少5歲以下兒童嚴(yán)重和輕度營養(yǎng)不良比率的一半,但是每五個兒童中有兩個仍然發(fā)育不全,三分之一的兒童體重不足,十分之一的兒童皮包骨頭。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Ces deux appartements étaient deux logis fort chétifs et d'apparence pauvre, dans deux quartiers très éloignés l'un de l'autre.

那兩個住處是兩套相當(dāng)簡陋、外貌寒磣的公寓房子,分在兩個相隔很遠(yuǎn)的市區(qū)。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

2.Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.

大臣法扎蘭領(lǐng)著一名瘦弱的女子悄然走進(jìn)門。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

3.On végète, c’est-à-dire on se développe d’une certaine fa?on chétive, mais suffisante à la vie.

人們節(jié)衣縮食,也就是以一種僅足維持生命的清苦方式成長著。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

4.La souris prise était bien chétive ; mais le chat se réjouit même d’une souris maigre.

那只被逮住的老鼠是的,但是貓兒,即使得了一只瘦老鼠,也要快樂一場。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

5.La figure maigre et chétive de Cosette se dessinait vaguement à la lueur livide du ciel.

來自天空的一點(diǎn)暗淡的微光隱隱照出了珂賽特的瘦削的面貌。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Quand il vit que cette chétive ressource s’épuisait, il renon?a à son jardin et le laissa en friche.

當(dāng)他見到那一點(diǎn)微薄的財源也日漸枯竭時,他便任他的園子荒蕪,不再照顧。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

7.Le directeur s’impatienta, sans cacher son mépris. Une belle garde, que cette créature chétive, maigrie de coups !

經(jīng)理不耐煩了,露出蔑視的神色。虧他想得出,竟讓那個經(jīng)常挨打的瘦弱可憐的女人守門!

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Une fois pourtant, un homme d’allure chétive, rubicond et chauve, entra chez elle, se déclarant envoyé par M. Vin?art, de Rouen.

但是有一天,一個鬼鬼祟祟、禿頭紅臉的人走進(jìn)了她的家門,說是盧昂的萬薩爾先生派來的。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

9.Il y découvre des élèves de banlieue proche de Paris, plut?t pauvres et chétifs, dans les années de manque de l'après-guerre.

在那里, 他發(fā)現(xiàn)來自巴黎郊區(qū)的學(xué)生們,在戰(zhàn)后的貧困歲月中,生活得相當(dāng)貧困以及身體虛弱。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

10.Leur peau est très fine, leurs organes faillibles et leur physiologie chétive.

他們的皮膚很薄,他們的器官容易出錯,他們的生理學(xué)很少。机翻

「法語紀(jì)錄片」評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

11.Tu ne me connais pas, frêle et chétive créature ; eh bien écoute.

你不認(rèn)識我,虛弱而渺小的生物;好吧,聽著。机翻

「André哥哥的有聲讀物」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.Dans le Nord, à Bailleul, les aulnes de cette forêt sont chétifs.

在北部的 Bailleul,這片森林的榿木發(fā)育不良。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Le hérisson est chétif et déshydraté.

- 刺猬了并且脫水了。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年7月合集

14.Tant espérée, mais si chétive… Le père trembla de perdre ce petit être à peine né.

如此多的希望,但如此微不足道...父親顫抖著失去了這個剛剛出生的小家伙。机翻

「TV5每周精選 2014年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

15.Il y a donc là un secret d'état que moi, chétif, je tiens à l'heure qu'il est.

因此,我這個小家伙,一直保留著一個國家機(jī)密。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.Ces deux appartements étaient deux logis fort chétifs et d’apparence pauvre, dans deux quartiers très éloignés l’un de l’autre, l’un rue de l’Ouest, l’autre rue de l’Homme-Armé.

那兩個住處是兩套相當(dāng)簡陋、外貌寒磣的公寓房子,分在兩個相隔很遠(yuǎn)的市區(qū),一處在西街,另一處在武人街。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

17.L'autre, très chétive, avait une tête jolie et maladive sur une poitrine de phtisique rongée par cette foi dévorante qui fait les martyrs et les illuminés.

另一個,很虛弱,有一個漂亮而帶病態(tài)的腦袋瓜和一個顯出肺病的胸脯,那正是使她們毀壞肉體而成圣徒的吃人的信仰心侵蝕了它。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

18.Comme fortune, il s’était fait, lui chétif, ennemi du cardinal, c’est-à-dire d’un homme devant lequel tremblaient les plus grands du royaume, à commencer par le roi.

至于前途,像他這樣弱小,他竟成了紅衣主教的仇敵,這就是說,他成了國王之下所有大人物都為之發(fā)抖的人的對立面。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

19.L'Homme est dépourvu de moyens physiques : il n'a ni crocs, ni griffes, ni armure ; il est chétif, fragile et vulnérable.

人類缺乏物理手段:他沒有尖牙, 沒有爪子, 也沒有盔甲;他弱小脆弱、不堪一擊。

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

20.Sur la partie non irriguée, on a un haricot qui est bien plus chétif.

在非灌溉部分,我們有一個發(fā)育不良的豆子。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com