日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

1.他的心情就象船上的時鐘一樣永遠不會激動。

評價該例句:好評差評指正

2.Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.

2.為了協(xié)助發(fā)言者安排時間,講臺上安裝了燈光信號系統(tǒng),其功能如下。

評價該例句:好評差評指正

3.Pour acheter les chronomètres dont ont besoin les professeurs d'éducation et de culture physiques, il a fallu investir 583?800 dollars.

3.為購置古巴體育文化教育教師所需的秒表,要花費583 800美元。

評價該例句:好評差評指正

4.Si ces articles avaient été achetés sur le marché américain, on aurait économisé 404?600 dollars et acheté 616?903 chronomètres de plus.

4.如果在美國市場購買這些測量器械,就可以節(jié)省404 600美元,添置616 903個秒表。

評價該例句:好評差評指正

5.Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'e?t jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

5.可是今天,雖然他從沒有拔快或者倒拔自己的表針,但是卻發(fā)現(xiàn)它和船上的大鐘走得完全一樣。

評價該例句:好評差評指正

6.Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !

6.“我的表會慢!這是我的曾祖父留下來的傳家之寶。它一年也差不了四五分鐘,這是個標準表。”

評價該例句:好評差評指正

7.19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.

7.所有的炸彈都連著一個巨大的帶紅色顯示屏的計時器,為的就是讓你知道什么是候才拆除炸藥.

評價該例句:好評差評指正

8.Vu dans les divers actes de son existence, ce gentleman donnait l'idée d'un être bien équilibré dans toutes ses parties, justement pondéré, aussi parfait qu'un chronomètre de Leroy ou de Earnshaw.

8.從??讼壬粘I羁磥?,人們有一種印象,覺得這位紳士的一舉一動都是不輕不重,不偏不倚,恰如其分,簡直象李羅阿或是伊恩蕭的精密測時一樣準確。

評價該例句:好評差評指正

9.La méthode est similaire: poser le dispositif de petites dimensions dans un endroit occulte de l'avion, un puissant explosif, un détonateur contr?lé par un chronomètre numérique pouvant être programmé jusqu'à 99 heures à l'avance, les auteurs descendant normalement de l'avion à leur arrivée.

9.有關(guān)的方法相類似:在飛機內(nèi)的某個地方藏上一個小型的強力爆炸裝置,由一條信管通過一個能夠提前99小時預定程序的數(shù)字鐘控制,然后輕易地聽由飛機飛往預計的目的地,聽天由命。

評價該例句:好評差評指正

10.Pour aider les orateurs à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre comme suit?: une lumière verte s'allumera au début de la déclaration; une lumière orange s'allumera 30 secondes avant la fin des cinq minutes; une lumière rouge s'allumera à la fin des cinq minutes prévues.

10.為了幫助發(fā)言者安排時間,我們在發(fā)言講臺上安裝了一個指示燈系統(tǒng),其運作方式如下:發(fā)言開始時亮綠燈;5分鐘結(jié)束前30秒亮黃燈;5分鐘時間過后亮紅燈。

評價該例句:好評差評指正

11.Une Chambre de première instance s'est récemment dite préoccupée de la qualité des dépositions écrites par rapport aux témoignages directs et les conseils de la défense ont commencé à se plaindre de ce qu'ils qualifient de ??procès au chronomètre??, déclarant qu'une telle fa?on de voir les choses ne permettait pas à un organe judiciaire indépendant d'exercer convenablement ses fonctions.

11.有一個審判分庭最近對書面陳述(較之于證人親自作證)的質(zhì)量表示關(guān)注;辯護律師也開始抱怨他們所謂的“秒表審判”,認為這一做法同獨立司法機構(gòu)適當履行職責的義務格格不入。

評價該例句:好評差評指正

12.Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif -?que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire?- consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

12.我國在獲取球、計時器、運動鞋、技術(shù)和體育培訓器具方面的努力都因封鎖而遭到限制和障礙,致使古方很難充分實現(xiàn)為在各級教育把體育提高到最高水平創(chuàng)造一切必要物質(zhì)條件的目的,這是古巴社會和當局都同樣優(yōu)先重視的目的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

1.Le professeur tenait son chronomètre à la main.

教授站著,手里拿著時辰。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Je tenais le chronomètre. Mon c?ur battait fort.

我手拿著航海時計。我的心跳得厲害。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情就象船上的時鐘一樣永遠不會激動。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.Elle ne varie pas de cinq minutes par an. C’est un vrai chronomètre !

它一年也差不了四五分鐘,這是個標準表?!?/p>

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Elle fait aussi chronomètre et permet d'obtenir des indices si vous êtes coincés.

它還有秒表,讓大家在卡住時獲得線索。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

6.Mais j'ai pas le choix, de toute fa?on, parce qu'il reste plus beaucoup de temps au chronomètre.

因為沒有其他選擇了,時間不多了

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Je n’emploierai que mon chronomètre, me répondit le capitaine Nemo.

" 我只是使用我的航海時計," 尼摩船長回答我。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

8.Les états-Unis étaient effectivement à 1.3 secondes de leur meilleur chronomètre.

美國隊確實比最好成績慢了1.3秒。

「2024年巴黎奧運」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

9.C’était un moment palpitant. Le professeur suivait de l’?il l’aiguille du chronomètre.

這是驚心動魄的時候。教授注視著時辰的針。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.Le reporter tenait son chronomètre à la main, prêt à relever l’heure qu’il marquerait, quand l’ombre serait à son plus court.

通訊記者手里拿著,隨時準備報告影子縮到最短時的時刻。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
Squeezie

11.Le mec se chronomètre quand même, bon... (rire) On en est là !

無論如何,這家伙正在計時,嗯......(笑)我們在那里!机翻

「Squeezie」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Le canot portait avec moi le capitaine Nemo, deux hommes de l’équipage, et les instruments, c’est-à-dire un chronomètre, une lunette et un baromètre.

小艇載了我和尼摩船長,兩個船員,以及儀器,即航海時計、望遠鏡和晴雨表。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

13.Ouh là là ! Ca va ? Pas trop envie de vomir ? Oh c'est très bizarre ! Je vais pouvoir lancer le chronomètre.

哦!你還好嗎?不太想吐嗎?哦,這很奇怪!我可以啟動計時器。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.C'est moins précis qu'un chronomètre, soit, mais en tout cas, ?a ne se dérègle pas, ?a ne se remonte pas.

它不如秒表精確,但無論如何, 它不會出現(xiàn)故障,不會上鏈。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.C’était un instrument établi dans des conditions excellentes, un véritable chronomètre de poche, que Gédéon Spilett n’avait jamais oublié de remonter soigneusement chaque jour.

這是一件精良的用品,一只非常完好的懷表,吉丁-史佩萊每天都忘不了小心地給它上發(fā)條。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

16.La voici, sur ce rocher, en parfait état, ainsi que le chronomètre et les thermomètres. Ah ! le chasseur est un homme précieux ! ?

“完全是好的,就在這巖石上面,時辰和溫度計也那樣。漢思斯是個了不起的人!”

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

17.De son c?té, amaury est concentré sur ses religieuses aux fruits exotiques et pas question pour lui de se laisser dépasser par le chronomètre.

就他而言,阿毛里專注于他的修女與異國情調(diào)的水果,毫無疑問,他讓自己被秒表超越。机翻

「誰是下一任糕點大師?」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

18.Bah regardez, on va voir le chronomètre parce qu'effectivement, mesdames, messieurs, regardez, nous entrons maintenant dans la dernière minute de ce troisième défilé.

好吧,我們要看秒表了,女士們,先生們,看,我們現(xiàn)在進入了第三次游行的最后一分鐘。机翻

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

19.En cours, c'est pour ne pas se faire dépasser par le chronomètre, notre patissier s'attaque à la confection de son premier dessert, des sucettes guimauve.

在課堂上,它不會被秒表超越我們的糕點廚師處理他的第一個甜點,棉花糖棒棒糖的制作。机翻

「誰是下一任糕點大師?」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

20.Mon oncle tenait heure par heure les indications de la boussole, du chronomètre, du manomètre et du thermomètre, celles-là même qu’il a publiées dans le récit scientifique de son voyage.

叔父每小時都觀察時辰、流體壓力計和羅盤(后來這些數(shù)字都發(fā)表了)。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com