日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1.1875年,木制的橋拱被鑄鐵的金屬構(gòu)架所代替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

2.現(xiàn)在,人們使用鋼鐵,做了許多金屬構(gòu)架

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

3.我們已采取了措施使電信部門現(xiàn)代化,這個(gè)部門是信息技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施的支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société ?Elemes? - Sibenik (Croatie) (?Elemes?).

4.在鋁制件方面,它利用克羅地亞的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en ao?t, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

5.場(chǎng)地上的混凝土房基和水電工作于8月開始,目前正在制造鋼結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs ?non?montées? ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

6.Primorje稱,Elemes“未能完工的”外部鋁制件以及有關(guān)工具留在了建筑工地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

7.最后,我要指出,聯(lián)合國(guó)的牢固結(jié)構(gòu)使它能夠承受得住20世紀(jì)下半葉的所有許多危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

8.帕勞四周的海洋是我國(guó)生存的支柱,并且對(duì)我們作為獨(dú)立國(guó)家繼續(xù)獨(dú)立生存是不可或缺的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

9.人們認(rèn)識(shí)到,有必要促進(jìn)國(guó)家行動(dòng)方案與消除貧窮戰(zhàn)略之間的密切聯(lián)系,因?yàn)楹笳吣壳按_定了各項(xiàng)發(fā)展努力的結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

10.移動(dòng)圓柱或主要的梁是很困難的,而且費(fèi)用昂貴,但是,這種結(jié)構(gòu)在鋼架之間(包括挖開)可以改變,而不需要予以大幅度加強(qiáng)和加固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

11.住房方案也用臨時(shí)工來制作住房材料,包括制作泥草磚和支撐用的支桿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

12.地庫的現(xiàn)行結(jié)構(gòu)是水泥外裝鋼架,長(zhǎng)度從28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有許多圓柱,有些地方是無柱的空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La contribution au PIB de l'industrie du batiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3?%.

13.以建筑材料(水泥、鐵釘、油漆、聚氯乙烯管道、木材和鋼材)進(jìn)口情況來衡量,建筑業(yè)在國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值中占6.3%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été ab?més et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

14.船舶裝卸臺(tái)和上下梯被炸后與平臺(tái)分離,支柱和支架發(fā)生扭曲、分離和錯(cuò)位,管道和格柵損壞,緊急關(guān)閉系統(tǒng)和其他設(shè)備損壞或被毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

15.把國(guó)家行動(dòng)方案納入到宏觀經(jīng)濟(jì)政策的框架范圍內(nèi),并把它們與扶貧戰(zhàn)略聯(lián)系起來,這不僅已成為目前發(fā)展努力的基礎(chǔ),而且也是保障實(shí)地的行動(dòng)更加有效的重要內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242?(1967), 338?(1973), 1397?(2002) et 1515?(2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194?(III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

16.同樣,聯(lián)合國(guó)安全理事會(huì)有關(guān)以色列和巴勒斯坦沖突的具體決議構(gòu)成和平的框架,其中包括安全理事會(huì)第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)號(hào)決議,以及關(guān)于耶路撒冷和難民問題的大會(huì)第194(III)號(hào)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contr?le du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

17.安全理事會(huì)在去年取消禁止木材出口規(guī)定之后,又于今年4月根據(jù)該國(guó)政府對(duì)鉆石部門的管制工作取得值得稱贊的進(jìn)步,并同金伯利進(jìn)程有效協(xié)調(diào)的情況,通過第1753(2007)號(hào)決議,取消了禁止鉆石出口的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de cable.

18.Merz的結(jié)構(gòu)工程設(shè)計(jì)人員負(fù)責(zé)進(jìn)行渦輪機(jī)房鋼結(jié)構(gòu)的設(shè)計(jì)計(jì)算工作和繪制設(shè)計(jì)圖工作,土木工程人員負(fù)責(zé)渦輪機(jī)房、鍋爐底座、冷卻水系統(tǒng)以及電纜地下通道的設(shè)計(jì)計(jì)算工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.C'est idéal pour les charpentes, terrestres ou maritimes.

無論是在陸地上還是在海上,它們都是理想的框架。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

2.Donc on a pu avoir des charpentes beaucoup plus légères.

所以我們就可以有更輕的結(jié)構(gòu)了。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

3.La visite se poursuit sous la charpente, la partie la plus exigeante de la restauration.

參觀繼續(xù),來到了屋架下方,這部分是修復(fù)中最具挑戰(zhàn)性的部分。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Le toit est soutenu par une charpente qui porte sur quatre gros piliers en bois.

四根粗大的木柱支起了上面復(fù)有棚頂?shù)奈菁堋?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

5.Rien de plus dangereux que de donner un coup de pioche dans cette charpente du globe.

用鎬來砍倒世界的斷頭臺(tái)實(shí)在是太危險(xiǎn)了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

6.Et pour accéder à la charpente, il n'y a que 4 escaliers en colima?on.

只有4個(gè)螺旋樓梯能進(jìn)入建筑物架構(gòu)。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年度最熱精選

7.Et c'est 40 000 heures de pose pour la charpente.

還有四萬小時(shí)的安裝工作

「2024年度最熱精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

8.Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.

像尖頂一樣,屋頂和框架也都化為烏有。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

9.C'est 20 000 heures d'études de conception de cette charpente.

這耗費(fèi)了兩萬小時(shí)的設(shè)計(jì)研究。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

10.Le monde entier regarde la flèche, la charpente et le toit dispara?tre.

全世界都目睹尖塔、屋架和屋頂消失。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

11.Dans certaines charpentes, en entendait de nouveau le remueménage oublié depuis des mois.

從一些人家的房梁,又傳出了好幾個(gè)月沒有聽到的鬧聲。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Harry se détourna de la fenêtre et leva les yeux vers la charpente.

哈利從窗口走開,抬頭望著房頂上的椽子

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

13.La charpente est entièrement en bois très sec.

建筑物架構(gòu)全是由非常干燥的木材制成。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

14.Autre chantier d'importance à venir, le retour de la charpente et de la flèche.

另一個(gè)重要的工程是重建屋架和尖頂。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

15.Installé sous la charpente, s’éclairant à la lumière d’une seule lampe, il corrigeait ses dernières esquisses.

屋頂下方,菲利普正就著一盞小燈的光線,修改設(shè)計(jì)稿的草圖。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.On se mit donc à l’?uvre en choisissant des bois de charpente pour la cage et le mécanisme du moulin.

他們開始選擇木料,以便制造風(fēng)磨的骨架和機(jī)械。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

17.L'éclairage zénithal de cette gigantesque salle est une prouesse réalisée grace à la charpente en fer qui supporte le plafond de verre.

這個(gè)巨大閱覽室的天頂照明是一項(xiàng)壯舉,這要?dú)w功于支撐玻璃天花板的鐵架。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

18.10 000 pièces de bois calciné issues de la charpente.

框架由 10,000 塊燒焦的木頭制成机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

19.Un immense feu dévore la charpente de ce foyer pour enfants, à l'ouest de Caen.

大火吞噬了這個(gè)位于卡昂西部,的兒童之家的框架。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

20.La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.

屋頂幾乎燒光了,但架構(gòu)和閣樓地板繼續(xù)助長(zhǎng)火勢(shì)。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com