1.Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.
1.位于尼羅河沿岸的kosti的中途站已經竣工,一些被迫乘坐駁船離開馬拉卡爾和朱巴的難民正在這里等候。
3.Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes c?tières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.
3.需要一個海上部門,包括后勤船只、登陸船只,近岸巡邏艇和護衛(wèi)艦保護聯(lián)合國補給和人道主義援助的海上運輸。
4.Le Ministère demande une indemnisation pour 48?bateaux du Service des garde-c?tes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contr?le aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.
4.內政部要求賠償它稱丟失、被損壞或被毀的48艘海岸警衛(wèi)隊船只,包括登陸艇、邊境控制艇、營救艇和快艇等。
5.Il est également tout aussi impératif que la réouverture du réseau fluvial pour l'aide humanitaire et les échanges commerciaux entre Kinshasa et Kisangani soit une réalité et que les chalands puissent joindre la ville de Kisangani au moment où le trafic fluvial est déjà ouvert au commerce dans les zones réunifiées suite à l'accord de Sun City.
5.對人道主義援助和金沙薩和基桑加尼之間的貿易重新開放河網絡還必須成為現(xiàn)實,根據(jù)太陽城協(xié)定,一旦河運向統(tǒng)一區(qū)貿易開放,基桑加尼城即應許可進入。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com