日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Dans un lieu artificiel, au sol chahuté, le jardin quitte la terre ferme pour devenir vertical.

1.在這個處在喧嚷地方的人工場所花園離開堅實的土地以形成垂直面。

評價該例句:好評差評指正

2.La traversée est chahutée, je pense à l’état des navires dans ce pays… Bon, ils ne sont pas tous foutus !

2.船在浪尖上搖擺, 這讓我又想到了這個國家渡海的安全問題... 還好, 馬上要靠岸了。

評價該例句:好評差評指正

3.Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde dispara?tre à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

3.祖國漸行漸遠,化作一個極小極小的點,林先生看著它在海平面上消失,這樣過了幾個鐘頭,任憑海風呼嘯著把他像木偶人一樣吹得東倒西歪。

評價該例句:好評差評指正

4.Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'H?tel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.

4.4月7日巴黎奧林匹克火炬?zhèn)鬟f鬧鬧哄哄,原定在市政府前進行的儀式最終在中國官員的要求下取消。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Dans les années 1990, Dr. Martens décline, chahuté par la basket.

在20世紀90年代,馬丁博士受到運動鞋的沖擊,開始衰老。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.La grand-rue était pleine d'élèves qui flanaient en regardant les vitrines ou chahutaient sur les trottoirs.

大街上全是學生,在街上溜達,看商店的櫥窗,聚在一起玩鬧。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

3.Tout ?a, bien s?r, se manipule avec prudence parce qu'on ne chahute pas avec l'uranium enrichi.

當然,所有這些都必須謹慎處理,因為我們不會亂搞濃縮鈾。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

4.Une heure de sophrologie, comme une parenthèse dans un quotidien chahuté.

一個小時的生理學,就像忙碌的日常生活中的一個插曲。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

5.Le Premier ministre Manuel Valls a été hué, chahuté à son arrivée.

總理曼努埃爾·瓦爾斯(Manuel Valls)在到達時遭到噓聲和嘲笑。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

6.H.Capelli: Des déplacements chahutés avec des comités d'accueil quasiment à chaque fois.

- H.Capelli:幾乎每次都有歡迎委員會的忙碌旅行。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Généralement, les riverains, ?a chahute à partir du moment où il y a des gros élevages de volailles.

一般來說,當?shù)鼐用駨挠写笮图仪蒺B(yǎng)殖場的那一刻起就開始抱怨。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

8.Autre scène étonnante permise par ce Mondial: ce journaliste israélien, gentiment chahuté par des supporters iraniens.

本屆世界杯允許的另一個驚人場景是:這位以色列記者被伊朗支持者善意質(zhì)問。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

9.MC : En France, Gérald Darmanin est chahuté, critiqué, après la suspension de l'expulsion de l'imam Hassan Iquioussen.

MC:在法國,Gérald Darmanin 在伊瑪目哈桑·伊基烏森的驅逐被暫停后受到質(zhì)疑,批評。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.Silhouette frêle, androgyne, cheveux fous, sourire ravageur... La nouvelle ic?ne hollywoodienne chahute les codes de la virilité, de la mode aussi.

虛弱、雌雄同體的身材、狂野的頭發(fā)、毀滅性的微笑… … 這位好萊塢新偶像動搖了男子氣概和時尚的準則。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

11.Pendant de longues minutes, les secouristes tractent les naufragés pour les faire monter à bord des bateaux, chahutés par les vagues.

在很長一段時間里,救援人員將遇難者拖到被海浪翻騰的船上。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

12.Et lorsqu'en 2017, Emmanuel Macron avait parlé de la colonisation comme d'un ??crime contre l'humanité?? , il avait été chahuté en France.

當埃馬紐埃爾·馬克龍在 2017 年將殖民化稱為“反人類罪”時,他在法國受到了質(zhì)問机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

13.Dans un discours où il a été chahuté, le ministre de l'Intérieur a exhorté les sénateurs à " passer au-dessus de leurs réticences" .

內(nèi)政部長在一次被詰問的演講中敦促參議員們“克服他們的不情愿”。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

14.Le contexte économique est morose et le contexte géopolitique est complètement chahuté.

- 經(jīng)濟環(huán)境低迷,地緣政治局勢完全動蕩不安。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.On sait que la ville de Rome se caractérise par sept collines qui en chahutent un peu la surface, et l'une d'elle est appelée palatium, en latin.

我們知道,羅馬城的特點是有七座山丘,它們的表面有點粗糙,其中一座在拉丁語中被稱為 palatium。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

16.Sanglée à son fauteuil, Susan était secouée par de violentes turbulences ; elle n’était pas aussi violemment chahutée lorsqu’elle lan?ait son 4 X 4 à pleine vitesse sur la piste.

蘇珊系著安全帶坐在座椅上,感受著氣流劇烈的顛簸;那種顫動感遠比她把吉普車開到最高速度時所感受到的要劇烈。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
Le monde à 18h50

17.La guerre tue beaucoup de ses compatriotes et chahute son économie mais elle le rend incontournable, son armée continue à grignoter du terrain, il peut même espérer conquérir de nouveaux territoires, surtout si les Etats-Unis se désengagent.

戰(zhàn)爭殺死了許多他的同胞, 擾亂了他的經(jīng)濟, 但這也使他變得不可或缺,他的軍隊繼續(xù)蠶食領土,他甚至可以期望征服新的領土,特別是如果美國撤出的話。机翻

「Le monde à 18h50」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Peu habitué à être chahuté par les siens, l'ayatollah Khamenei tente d'esquiver.

「JT de France 2 2023年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.La semaine s'annonce encore plus chahutée.

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

20.Un coup d'envoi, le début plut?t chahuté, perturbé des débats, des discussions qui se tiennent en ce moment à l'Assemblée nationale.

「RFI簡易法語聽力 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com