1.Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.
1.大雨之后,可能會(huì)有水災(zāi)。
19.Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.
19.我們不應(yīng)等待新的災(zāi)變和大規(guī)模悲劇,才認(rèn)識(shí)到需要為新世紀(jì)建設(shè)一個(gè)復(fù)新的聯(lián)合國(guó)。
20.C'est grace à la diversité -?la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité?- que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe?siècle.
20.正是通過(guò)這種多樣性,通過(guò)承認(rèn)、尊重和鼓勵(lì)尊重多樣性,各國(guó)社會(huì)才能夠擺脫它們?cè)诙兰o(jì)所經(jīng)歷的陳規(guī)陋習(xí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com