日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est une guerre qui inflige un carnage horrible, exacerbant l'occupation, et aggravant les souffrances.

1.它造成可怕的殘殺、激化了占領(lǐng)和加深了痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.

2.現(xiàn)在仍在進(jìn)行的殘殺,于哪一方都無益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

3.尸橫遍野的景象是任何穆斯林教徒都不能接受或理解的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Nous avons tous vu au quotidien, par l'intermédiaire des médias, le carnage qui s'y déroule.

4.當(dāng)然,通過新聞媒體,我們大家每天都能看到伊拉克境內(nèi)所發(fā)生的殘殺狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nous continuons de découvrir, après plus de trois semaines, l'énormité et la gravité de ce carnage.

5.在三個(gè)多星期后的今天,這場浩劫的程度和嚴(yán)重性開始顯現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Au pire, les combats et le carnage reprennent dès que les soldats de la paix quittent la région.

6.在最糟糕的情況下,維持和平人員剛剛撤離,戰(zhàn)斗和殘殺便重新開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Au regard des carnages qu'elles provoquent, elles pourraient, de fait, être assimilées à des ??armes de destruction massive??.

7.就其殘殺程度而言,小型武器實(shí)際上可完全被稱為大規(guī)模毀滅性武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Des hommes et des femmes de plus de 60 pays, y compris le mien, ont péri dans ce carnage.

8.包括我國在內(nèi)的60多個(gè)國家的男女人士在這一途路中喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les carnages à caractère religieux ont créé un cercle vicieux de violence attisée par des massacres commis en représailles.

9.由報(bào)復(fù)性殺人事件引發(fā)的教派殺戮已經(jīng)導(dǎo)致了暴力的惡性循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'ampleur des souffrances humaines était telle que le Nigéria n'a pu ignorer le degré de destructions et le carnage humain.

10.利比里亞人民災(zāi)難深重,橫尸遍野,傷痕滿目,尼日利亞不能袖手旁觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il n'y a donc pas de quoi s'enorgueillir des scènes de carnage et d'anarchie provoquées par les armes des factions rebelles.

11.因此,叛亂派系的槍桿子造成的殺戮和混亂局面沒有什么值得驕傲的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Néanmoins, il nous incombe de faire tout notre possible pour mettre fin au carnage et à la violence quotidiens dans la région.

12.但是我們有責(zé)任盡我們的最大努力來結(jié)束這一地區(qū)每天發(fā)生的流血與暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Nous ne devons pas permettre que le silence de l'Assemblée générale soit faussement interprété comme l'acceptation du carnage actuel provoqué par Isra?l.

13.我們決不能讓大會(huì)的沉默被錯(cuò)誤地理解為默許以色列造成的持續(xù)不斷的流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La Conférence a beaucoup retenu l'attention et les médias du monde entier ont parlé du co?t et du carnage imputables à ces armes.

14.該會(huì)議引起了廣泛關(guān)注,世界傳媒廣泛報(bào)道了這些武器造成的損失和流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

15.整個(gè)爆炸現(xiàn)場遍布受害者的殘碎肢體,形成一幅無法用言語形容的殘殺和可怖景象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En dépit de tous les efforts et de tous les appels à la paix, le carnage au Moyen-Orient continue sans perdre de son intensité.

16.盡管有對(duì)和平的所有努力和呼吁,中東的流血仍無減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il faut pour mettre fin au carnage que ces actes provoquent partout dans le monde, identifier la cause précise du terrorisme et la combattre efficacement.

17.為了阻止世界各地因?yàn)檫@種行徑而出現(xiàn)的流血事件,需要確定恐怖主義的真正原因,并有效加以打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le déminage et l'aide apportée aux survivants du carnage causé par les mines terrestres constituent probablement la plus difficile des dimensions humanitaires de la Convention.

18.排雷與向地雷幸存者提供援助可能是對(duì)《公約》最具挑戰(zhàn)意義的人道主義層面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Après le carnage dévastateur qu'ont connu les rues de Jérusalem et de Tel-Aviv, on ne peut plus nier qu'Isra?l est véritablement soumis à des attaques.

19.在耶路撒冷和特拉維夫遭受了遍布街道的嚴(yán)重傷亡后,已經(jīng)不能否認(rèn),以色列確確實(shí)實(shí)成為一個(gè)攻擊目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Rapport encourage les nations à adopter des programmes et des initiatives pour mettre fin aux statistiques galopantes du carnage qui se produit sur nos routes.

20.《報(bào)告》呼吁各國制定方案和倡議,以控制我們道路上失控的流血統(tǒng)計(jì)數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Palmashow

1.Ce serait quoi la meilleure fourchette horaire pour faire un carnage ? Grosso merdo.

哪個(gè)時(shí)間段最適合制造大規(guī)模破壞?大概幾點(diǎn)?

「Palmashow」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

2.J'espère vraiment que le chef, il reste à gauche parce que sinon, c'est carnage assuré.

真希望主廚待在我左邊,不然的話可就了。

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Nous disons telles qu’elles sont ces choses sombres du carnage.

我們?nèi)鐚?shí)地?cái)⑹鲞@種凄慘的殘殺

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

4.Lorsque ces espaces vierges devenaient de vraies plaines, les quelques arbres ayant survécu au carnage avaient l'air d'étranges intrus.

當(dāng)這些區(qū)域連成一片后,那幸存的幾片林木倒顯得不正常了。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

5.Mon Dieu ! si Coupeau se retournait, si Coupeau voyait l’autre ! Quelle tuerie ! quel carnage !

天??!如果古波轉(zhuǎn)身望見了他,不就會(huì)兩虎相逢,少不了相殘呀!

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Pendant tout ce carnage, les officiers, même les enfants, doivent rester impassibles et exemplaires, pour maintenir une certaine cohérence.

在這一切的屠殺,即使是孩子,軍官們也必須保持冷靜和表率,以保持一定程度的連貫性。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Un vrai carnage à la Hunger Games sauf qu'à la fin il n'en reste même pas un.

一場真正的大屠殺,就像饑餓游戲一樣,只是最后連一個(gè)都沒有了。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
賽博朋克:邊緣行者

8.Elle a fait un carnage, cette gamine.

這個(gè)小姑娘搞得一團(tuán)糟。机翻

「賽博朋克:邊緣行者」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

9.Les commandos du Hamas y ont commis des carnages.

哈馬斯突擊隊(duì)在那里進(jìn)行了屠殺。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

10.Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils!

猶大是一頭年輕的獅子。你剛剛從屠殺中回來,我的兒子!机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.Les policiers auraient-ils pu empêcher S.Ramos de commettre un tel carnage?

警察能阻止 S.Ramos 犯下這樣的大屠殺?机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

12.Seule l'intervention rapide de la police a évité un carnage encore plus important.

多虧警方的迅速介入,才阻止了更大規(guī)模的屠殺。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les éditoriaux

13.L'intention génocidaire est même étudiée pour qualifier ce carnage.

甚至研究了種族滅絕意圖來定性這種大屠殺。机翻

「Les éditoriaux」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2021年10月合集

14.ZK : Au Brésil l'intervention de la police tourne au carnage.

ZK:在巴西,警察的干預(yù)變成了屠殺。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.En quelques minutes, P.Gendron, 18 ans, va commettre un carnage méthodique: 10 morts.

幾分鐘后,18 歲的 P.Gendron 將進(jìn)行有條不紊的屠殺:10 人死亡。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Cette fois, le carnage a eu lieu autour d'Avdiivka, dans le Donbass.

這次大屠殺發(fā)生在頓巴斯的阿夫迪夫卡周圍。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Les passants au pied de ce magasin H et M sont les premiers à tomber dans ce carnage.

這家H&M店腳下的路人,最先落入這場屠殺。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

18.Maintenant, il faut arrêter ce carnage parce que ses enfants ont déjà perdu 4 ans de leur enfance.

現(xiàn)在我們必須停止這場屠殺,因?yàn)樗暮⒆右呀?jīng)失去了 4 年的童年。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

19.Depuis l'armée a mis fin à l'attaque, mais au prix d'un carnage .

從那時(shí)起,軍隊(duì)停止了攻擊,但代價(jià)是屠殺。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

20.Ajoutons qu'après ce carnage dans le Sina?, le gouvernement égyptien a décrété trois jours de deuil national.

讓我們補(bǔ)充一點(diǎn),在西奈半島的這場大屠殺之后,埃及政府下令舉行為期三天的全國哀悼。机翻

「RFI簡易法語聽力 2017年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com