日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

1.幾天時間內(nèi),此漫畫就被5千多名網(wǎng)友轉(zhuǎn)載。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.

2.他之后在晨報工作,這個獨立日報社在1991到1996年間發(fā)表了他的一些漫畫作品。

評價該例句:好評差評指正

3.La caricature est très intéressante pour les enfants.

3.對于小孩來說,漫畫特別有趣。

評價該例句:好評差評指正

4.Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

4.這幅漫畫諷刺了一種社會現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

5.Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

5.從這幅諷刺漫畫中,我們可以感受到作家諷刺的語調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

6.J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .

6.模仿老外繪畫風(fēng)格嘗試一下,但我還不夠狂野。

評價該例句:好評差評指正

7.Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.

7.當(dāng)東方的一個代表奉行這種主義時,它就成為對其原意的可笑歪曲。

評價該例句:好評差評指正

8.La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

8.誣蔑誹謗和根據(jù)偏見丑化其他民族的行為必須加以制止。

評價該例句:好評差評指正

9.La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.

9.因此這些漫畫顯然具有誹謗性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

10.Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.

10.正如關(guān)于丹麥的諷刺漫畫的爭論所顯示的,必須回避意識形態(tài)姿態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

11.En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

11.毛里塔尼亞尤為關(guān)切針對先知穆罕默德的貶損漫畫。

評價該例句:好評差評指正

12.Or, c'est précisément cet amalgame qui est au c?ur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

12.對于丹麥報刊漫畫的主要批評就是這種混為一談。

評價該例句:好評差評指正

13.Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais repara?tre.

13.去年西方報紙上登載了臭名昭著的關(guān)于先知穆罕默德的漫畫,這種情況決不能再發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

14.Les médias sont à la fois le problème, comme dans le cas des caricatures danoises, et la solution.

14.正如在丹麥諷刺漫畫事件中,媒體既是問題的根源,也是解決方案所在。

評價該例句:好評差評指正

15.Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

15.侮辱先知穆罕默德的卡通畫出現(xiàn)在一些出版物上,對國際穩(wěn)定造成了負面影響。

評價該例句:好評差評指正

16.La reproduction de caricatures dans les quotidiens européens, lesquelles caricatures ont heurté les musulmans dans le monde, exprime ce racisme.

16.種族主義在歐洲各家日報轉(zhuǎn)載諷刺漫畫中得到了反映,這些漫畫冒犯了全世界的穆斯林。

評價該例句:好評差評指正

17.Nous devons lever les malentendus, en particulier ceux qui sont délibérément véhiculés par des caricatures négatives comme celles entendues aujourd'hui.

17.我們必須消除誤解,尤其是蓄意宣傳的反面形象,比如我們今天在這里所聽到的。

評價該例句:好評差評指正

18.Inspirée par des défilés de mode de la saison Automne-Hiver 2011, l'artiste Natalia Grosner a transformé des créations en caricature.

18.受2011秋冬時裝周的啟發(fā),藝術(shù)家Natalia Grosner把時裝周上的作品轉(zhuǎn)換成了漫畫作品。

評價該例句:好評差評指正

19.Tableau de la caricature modèle de jouet à long terme des moules en silicone, la production de gypse comme un dessin animé.

19.最表的卡通玩具模型長期提供硅膠模具,制作石膏卡通像。

評價該例句:好評差評指正

20.En effet, les médias sont tout autant capables du bien que du mal, comme en témoigne la récente polémique sur les caricatures.

20.正如近來的卡通爭議所顯示的那樣,媒體可能成為揚善的力量,也可能造成巨大傷害。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Là aussi, il découvrit une assez mauvaise caricature.

這一頁也有一幅畫得非常糟糕的漫畫

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

2.Sa fa?on de croquer à travers de nombreuses caricatures, tous les notables du Havre.

他通過漫畫來素描,描繪了阿弗爾的所有名人。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

3.Donc vraiment, ils reprennent tous les codes de la bourgeoisie, ils en font une petite caricature, c'est assez dr?le.

所有,他們真的重拾了資產(chǎn)階級所有的準(zhǔn)則,他們有點將準(zhǔn)則夸張,這挺搞笑的。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

4.Les Fran?ais font partie des spécialistes de la caricature par exemple.

法國人是諷刺專家。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

5.Comme d'habitude, je caricature ici pour vous donner une meilleure idée.

就像平常,我在這兒夸張是為了告訴你們更好的想法。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

6.Les propagandes les plus dures désinforment, caricaturent, accusent injustement, réinventent l'histoire.

最猛烈的宣傳會誤導(dǎo)、諷刺、進行不公正地指責(zé),甚至重塑歷史。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

7.Ce jour-là, il n'y avait pas de bon dessin, parce qu'il manquait la distance, nécessaire à toute bonne caricature.

那天,并沒有出色的插畫作品,因為缺乏距離感,這是任何優(yōu)秀諷刺作品所必需的

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
Décodage

8.En france, même si elles dérangent, les caricatures sont protégées par la loi.

在法國,即使漫畫受到妨礙,它們也受到法律的保護。

「Décodage」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

9.Je caricature ici bien évidemment, mais c'est pour aider à saisir le sens.

我在這里很明顯的諷刺了,但是這是為了幫助抓住意思。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

10.Je caricature un peu, mais c’est quand même assez représentatif de l’état d’esprit des Fran?ais.

我有點夸張了,但這仍然在一定程度上代表了法國人的思想狀態(tài)。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

11.Je caricature un petit peu, hein, mais souvent ?a se passe comme ?a à Paris quand même.

我有點夸張了,不過在巴黎這種情況還挺常見的。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

12.Il voyait dans ses cours des sujets de chansons et dans ses professeurs des occasions de caricatures.

他常在他的課本里發(fā)現(xiàn)歌曲的題材,也常在教師們的身上發(fā)現(xiàn)漫畫形象。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.La caricature avait pour légende : ? Jusqu'où ira Fudge pour s'emparer de Gringotts ? ?

漫畫上的說明文字是:“福吉離霸占古靈閣還有多遠?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

14.Ces types de représentations, peinture officielle, propagande, caricature, cartes postales, s'intègre dans une vision figurative de la guerre.

這些類型的表現(xiàn),官方繪畫、宣傳、漫畫、明信片,都是戰(zhàn)爭形象化視野的一部分。

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Le serpent était devant l'atre, lové sur le tapis mangé aux mites, comme une horrible caricature de chien.

那蛇在壁爐前的地毯上蟋伏成一堆,像一只小狗做一些滑稽的動作。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

16.Je vais essayer de vous le faire sans tomber dans la caricature, mais le mieux évidemment, c’est d’écouter des vrais Marseillais.

我會試著模仿一下,但最好是聽真正的馬賽人說話。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

17.Il y voit une sorte de caricature de ce qu'il représente: un bourgeois de province qui a réussi.

他在其中看到了對他所代表的階級的諷刺:一個成功的地方資產(chǎn)階級。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

18.Oui, c’est presque trop ! Ce type est une caricature !

是的,這幾乎太多了!這家伙是漫畫!机翻

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Certains collègues ont peur d'utiliser des caricatures pour leur enseignement.

有些同事害怕在教學(xué)中使用漫畫。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Elle dénonce une caricature qui cible notamment les habitants de région parisienne.

- 她譴責(zé)了一幅特別針對居民的漫畫地區(qū)的巴黎人。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com