日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.

1.葡萄酒,是俘獲于水中的陽光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il est donc déconseillé d'utiliser le terme ??captives??.

2.因此,明智的做法是不用“封閉的”一詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le Rapporteur spécial se propose de traiter la question des eaux souterraines transfrontières captives.

3.特別報(bào)告員的打算是要處理封閉跨界地下水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Cette mesure est sans précédent même si l'on connaissait l'existence de ces communautés captives.

4.雖然一向知道有這些受奴役社區(qū)的存在,這一項(xiàng)舉措是史無前例的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

5.如果沒有恰當(dāng)?shù)睦碛桑坏迷谶M(jìn)行損害分析時(shí)排除靜態(tài)生產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.On a souligné la nécessité d'approfondir l'examen de la portée de l'étude sur les eaux souterraines captives transfrontières.

6.有委員指出,對(duì)于封閉的跨界地下水的研究范圍,需要給予更詳細(xì)的審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'Assemblée générale n'a pas donné suite à la recommandation de la Commission concernant les eaux souterraines captives transfrontières.

7.大會(huì)對(duì)委員會(huì)關(guān)于封閉跨界地下水的建議沒有采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'additif au rapport, de caractère technique, visait à mieux faire comprendre ce qui constitue des eaux souterraines captives transfrontières.

8.本報(bào)告的增編是技術(shù)性的文件,力求幫助人們更好地了解什么是封閉的跨界地下水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La Commission a peut-être décidé à bon escient de réaliser une étude distincte sur les ??eaux souterraines captives transfrontières??.

9.委員會(huì)就“封閉的跨界地下水”另行進(jìn)行研究,也許是一項(xiàng)明智的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.

10.百慕大仍然是世界上保險(xiǎn)或再保險(xiǎn)其母公司風(fēng)險(xiǎn)的附屬保險(xiǎn)公司的一個(gè)理想地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Pour eux, le terme ?captives? désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.

11.對(duì)他們而言,“封閉的”是指在壓力之下水的水力狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le Rapporteur spécial a donc décidé de supprimer les notions de ??captives??, ??non liées?? ou ??sans rapports??.

12.因此,特別報(bào)告員決定放棄“封閉的”、“不相通”或“不相連”的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'utilisation du mot ?aquifère? et la suppression du mot ?captives?, que proposait le Rapporteur spécial, ont également été approuvées.

13.如特別報(bào)告員所建議,列入“含水層”一詞,刪除“封閉的”一詞這一做法也得到支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.à leurs yeux, l'utilisation des eaux souterraines captives était un phénomène relativement nouveau et cette ressource était encore mal connue.

14.他們看不出如何能將“不相連”的地下水看成構(gòu)成完整單元的水系統(tǒng)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont appelées ?captives? du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

15.這樣的含水層所儲(chǔ)存的水,稱為“封閉”地下水,它們承受著比大氣壓力更大的壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Comme le montre le nombre croissant d'orateurs inscrits sur la liste quotidienne, le dialogue interactif a captivé l'imagination des délégations.

16.從每天在發(fā)言者名單上越來越多的登記人數(shù)看,互動(dòng)式對(duì)話激發(fā)了各國(guó)代表團(tuán)的想象力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le?cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.

17.據(jù)說被關(guān)押在那里的一名婦女叫Filomena Barbosa”,是爭(zhēng)取東帝汶獨(dú)立運(yùn)動(dòng)中的一名著名的活動(dòng)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Mme Kwaku demande ce qu'il est advenu de la jeune fille retenue captive pendant de nombreuses années, contrainte à se prostituer.

18.Kwaku女士詢問那個(gè)曾經(jīng)被拘禁幾年、被迫賣淫的女童現(xiàn)狀如何。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il a été proposé que les eaux souterraines captives fassent l'objet d'une étude distincte qui déboucherait sur l'élaboration d'un projet d'articles.

19.但是提出委員會(huì)可以作為一個(gè)單獨(dú)的題目研究封閉地下水,以便起草條款草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

20.在今后的討論中最好記住,完成關(guān)于封閉的越界地下水的工作或許會(huì)為今后的專題工作提供有用的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神話傳說

1.Je te donne cent captives, lui répondit Ségué.

我給你一百個(gè)俘虜," Ségué回答。

「神話傳說」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

2." Le film était très long, toutefois, l'intrigue était captivante" .

這部電影很長(zhǎng),不過,情節(jié)很吸引人。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.

他為吸引觀眾絕不吝嗇對(duì)趣聞?shì)W事的生動(dòng)介紹。

「Alter Ego+3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

4.Elle l'écoutait parler, captivée, souriante, hochant de temps à autre la tête.

當(dāng)后者說話時(shí),她總是全神貫注地傾聽,還不時(shí)地微笑點(diǎn)頭。

「《三體3:死神永生》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

5.La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.

沖浪文化一下子吸引了大眾的目光,這本書在書店里大受歡迎。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

6.Il n'y a pas forcément énormément d'action, mais je reste captivée tout au long du film.

影片中不一定有很多動(dòng)作場(chǎng)面,但整部電影都把我吸引了。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

7.Keira connut très vite son texte, restait à y mettre le ton juste pour captiver son auditoire.

凱拉很快就熟悉了自己演講的內(nèi)容,剩下來的工作就是要調(diào)整語氣語調(diào),以便更好地吸引她姐姐這個(gè)聽眾的注意力。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

8.Parce qu'il fait des livres assez faciles à lire avec des intrigues qui sont captivantes et beaucoup de dialogues.

因?yàn)樗麑懙臅苋菀组喿x,情節(jié)引人入勝,對(duì)話也很多。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

9.Elle ne parlait pas ; il se taisait, captivé par son silence, comme il l’e?t été par ses paroles.

她不說話,他也不開口;不管她說與不說,他都看入。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

10.Là où l'audience était captive d'un écran, celui de la télévision, avant l'arrivée des plateformes, elle a maintenant le choix.

在流媒體出現(xiàn)之前,觀眾是電視屏幕的俘虜,現(xiàn)在他們有了選擇。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年4月合集

11.Qui avaient tous les deux ce don de captiver par les mots.

誰都有這種用文字吸引人的天賦。机翻

「La revue de presse 2020年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Des dizaines de personnes enlevées le 7 octobre sont encore captives à Gaza, mais combien exactement?

10 月 7 日被綁架的數(shù)十人仍被關(guān)押在加沙,但到底有多少人?机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

13.Il abattit tous ceux qu'il rencontra pour se tailler un chemin vers les captives.

他射殺了他遇到的每個(gè)人,為俘虜開辟了一條道路。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.On conna?t la Loire, les poissons, leur lieu de vie... C'est quelque chose qui nous captive.

- 我們了解盧瓦爾河、魚類和它們生活的地方… … 這是讓我們著迷的東西。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

15.Elles captivent tellement qu'on ne voit plus le temps passer.

他們?nèi)绱?span id="gmyvdu373jr" class="key">迷人,以至于你看不到時(shí)間的流逝。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

16.Son présence est tellement captivante, on ne peut pas s'éloigner.

他的存在是如此令人著迷,讓你無法逃脫。机翻

「深度解讀」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Ce soir, 237 personnes, dont 34 enfants et adolescents, sont captives à Gaza.

- 今晚,237 人被關(guān)押在加沙,其中包括 34 名兒童和青少年。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

18.Dans ces pierres, des odeurs sont captives, des odeurs plus lourdes que l'air.

在這些石頭中,氣味被困住氣味比空氣還重。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.– Tu ne vas pas me dire que ?a t'a captivée, non ?

“你該不是說你聽得津津有味吧?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

20.Bref, tous se captivent pour cet " homme sauvage" , surgi des profondeurs de la forêt canadienne, qui subjugue absolument tout le monde.

簡(jiǎn)而言之,所有人都為這個(gè)從加拿大森林深處出現(xiàn)的,“野人”所著迷,他讓每個(gè)人為他著迷。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com