1.On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.
1.僅僅企圖迫使對(duì)手最后投降是不會(huì)實(shí)現(xiàn)和平的。
16.Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des états-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux états-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.
16.這些發(fā)言生動(dòng)說(shuō)明歐洲聯(lián)盟在美國(guó)壓力下躊躇不決,以及向古巴提出他們不敢向美國(guó)提出的要求的猶豫;這就是要它擺脫其依賴和徹底虛偽。
17.Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.
17.在有效的政治對(duì)話及和平解決爭(zhēng)端的范圍內(nèi),調(diào)解人不應(yīng)把妥協(xié)視為表示綏靖或屈服,勝利或失敗。
18.Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.
18.以色列必須知道,如果他們加入這一進(jìn)程,他們最終將發(fā)現(xiàn)會(huì)得到真正的安全和承認(rèn),而且他們不應(yīng)該向他們所遇到的恐怖攻擊浪潮屈服。
19.Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.
19.在討論這些問(wèn)題過(guò)程中,雙方都表示愿意考慮通過(guò)談判解決沖突,盡管塔利班當(dāng)局還提出,要對(duì)手在政治上投降,否則就在軍事上打敗它,也作為一個(gè)備選辦法。
20.Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.
20.我們必須做到,讓上帝抵抗軍盡可能感到停止活動(dòng)、解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)具有莫大吸引力,而讓上帝抵抗軍和政府軍盡可能感到違反?;鸷突謴?fù)沖突的沒有吸引力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com