日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.

1.移民婦女也特別易遭暴力行為的侵犯。

評價該例句:好評差評指正

2.Le droit international interdit clairement une telle brutalité.

2.國際法明確禁止這樣的野蠻行徑。

評價該例句:好評差評指正

3.Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

3.以下的少女,特別是處女,尤其成為襲擊對象,其中有數(shù)百人后來被叛亂分子綁架”。

評價該例句:好評差評指正

4.à l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.

4.顯然,國際法禁止此種暴行。

評價該例句:好評差評指正

5.Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.

5.本組織的紀錄是這種野蠻行徑的明證。

評價該例句:好評差評指正

6.Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.

6.政府不寬容對任何公民的虐待。

評價該例句:好評差評指正

7.Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

7.這些現(xiàn)象越是突發(fā)性的,它們越可能成為沖突的因素。

評價該例句:好評差評指正

8.Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

8.兒童只是對以色列占領(lǐng)軍日復一日的野蠻行為作出回答。

評價該例句:好評差評指正

9.Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

9.還傳播了兩篇申訴人受到殘暴對待的文章。

評價該例句:好評差評指正

10.Deux articles?relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

10.還傳播了兩篇申訴人受到殘暴對待的文章。

評價該例句:好評差評指正

11.Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.

11.這一行徑表明了以色列推行的有組織暗殺和法外殺人政策的野蠻。

評價該例句:好評差評指正

12.On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.

12.在全世界的記憶中,我們從未親眼看到過這樣冷酷無情的暴行。

評價該例句:好評差評指正

13.Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

13.一些人說只是扇幾個耳光而已,另外一些人則說是嚴重虐待。

評價該例句:好評差評指正

14.Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

14.我們已了解到在世界某些地區(qū)存在的、難以想像的針對婦女的暴行。

評價該例句:好評差評指正

15.L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.

15.暴行的規(guī)模和殘忍程度到了不可思議的地步。

評價該例句:好評差評指正

16.Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.

16.作為一種酷刑,許多事件的受害者受到嚴重毆打。

評價該例句:好評差評指正

17.Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.

17.我們譴責出于種族動機的野蠻行徑。

評價該例句:好評差評指正

18.Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

18.我們譴責以色列部隊犯下的這種殘暴行為。

評價該例句:好評差評指正

19.La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.

19.一些沖突中性暴力行為的殘暴情況令人震驚。

評價該例句:好評差評指正

20.La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.

20.過去一年來,攻擊的殘酷性以及數(shù)字的增加都很令人震驚。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Tu ne t'abaisses pas à de telles brutalités, n'est-ce pas ?

“還有比這更狠的嗎?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

2.Je n’oserais pas cracher dessus ? sur ?a ? dit l’amie avec une brutalité voulue.

“我不能啐?往這上面啐?”女友故意惡狠狠地說道。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Si Charles, timidement, hasardait une observation, elle répondait avec brutalité que ce n’était point sa faute !

要是夏爾敢不識相,說上片言只語,艾瑪回起嘴來就蠻不講理,說這一點不能怪她!

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

4.La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日軍的暴行受到國際社會的強烈譴責。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫提高級

5.Et je te dis, moi, que je ne me suis point mariée avec toi pour souffrir tes brutalités.

那我跟你說,我和你結(jié)婚,不是為了忍受你的粗魯蠻橫。

「循序漸進法語聽寫提高級」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.– Et Mostafa donne un avertissement au gardien bulgare pour brutalité – usage excessif des coudes !

“穆斯塔發(fā)斥責保加利亞守門員打人——肘部動作過大!”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

7.La mort de Mahsa Amini a provoqué la colère du peuple, qui s'est révolté contre la brutalité du pouvoir iranien.

瑪莎·阿米尼的死激起了人民的憤怒,他們以此反抗伊朗權(quán)力的殘暴。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

8.On a beaucoup de scènes de bagarres, beaucoup de brutalité, de violences et une ambiance de panique constante.

電影中有很多打斗場景,充滿了暴力和殘酷,還有一種持續(xù)的恐慌氛圍。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

9.Car ces figures monstrueuses, sont l’essence même de la brutalité et ils sont incapables de ma?triser leur puissance.

鑒于這些畸形的人物,他們有著殘暴的本質(zhì),他們沒有能力來控制他們的權(quán)力。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

10.Ces brutalités, qui ne sont que matière, craignent confusément d’avoir affaire à l’immense obscurité condensée dans un être inconnu.

這些純物質(zhì)的暴力似乎不敢和那種由廣大的黑暗所凝聚而成的未知的實體打交道。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年9月合集

11.Mais peut-on conjurer la brutalité du monde...

但是,我們能抵御世界的殘酷嗎。机翻

「La revue de presse 2020年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

12.Les rescapés témoignent de la brutalité de l'accident.

幸存者見證了事故的殘酷性机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

13.Oui, elle aurait dénoncé sa brutalité et ?a aurait déplu à certains.

是的,她會譴責他的殘暴行為, 這會讓一些人不高興。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

14.La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.

德黑蘭的埃文監(jiān)獄因其對良心犯的殘暴而臭名昭著。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
édito politique

15.Mais dégraisser sans trop facher, sans la brutalité et les mises à pieds.

但是精簡而不引起太大不滿, 沒有那種粗暴的裁員。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

16.Comme un nouveau symbole de la brutalité du régime iranien.

作為伊朗政權(quán)殘暴的新象征。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

17.Le président américain Joe Biden a condamné la ? brutalité absolue ? des bombardements russes.

美國總統(tǒng)喬·拜登譴責俄羅斯爆炸事件的“絕對殘暴”。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年3月合集

18.Nous voilà donc repris par les brutalités habituelles, le virus ne les interrompt pas, ni n'interrompt les générosités.

因此,在這里,我們被通常的暴行所帶回來,病毒不會打斷他們,也不會打斷慷慨。机翻

「La revue de presse 2020年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

19.Une partie de cette réponse israélienne est dictée par la brutalité sans précédent de ce qui s'est passé.

以色列做出這一反應(yīng)的部分原因是所發(fā)生的事件前所未有的殘酷机翻

「Géopolitique franceinter 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Billet politique

20.Mais quelle différence fait-il entre le réalisme et la brutalité ?

但現(xiàn)實主義與殘酷無情之間有何區(qū)別?机翻

「Le Billet politique」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com