日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

1.他聲稱遭到兩位警察的人身虐待。

評價該例句:好評差評指正

2.Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

2.誰在野蠻對待兒童并以他們?yōu)槟繕耍?/p>

評價該例句:好評差評指正

3.8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

3.8 獄警數(shù)次毆打提交人,此外,還在提交人向聯(lián)合國投訴后對他進行威脅,信件也不總是轉(zhuǎn)送給提交人。

評價該例句:好評差評指正

4.Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

4.申訴人還遭到孟加拉國人民聯(lián)盟支持者的人身騷擾。

評價該例句:好評差評指正

5.C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

5.不道德的正是占領本身,因為它不僅使被占領者受到野蠻對待,而且也使占領者走向墮落。

評價該例句:好評差評指正

6.Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

6.很多人受到虐待和殘暴對待。

評價該例句:好評差評指正

7.Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

7.抵制的人受到威脅和虐待。

評價該例句:好評差評指正

8.Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

8.這些政權(quán)公然對抗所有文明準則,殘酷對待其人民。

評價該例句:好評差評指正

9.M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

9.然而Titiahonjo先生依然被繼續(xù)單獨囚禁并遭受虐待。

評價該例句:好評差評指正

10.Mais les forces iraquiennes ont?pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

10.后來伊拉克士兵硬闖進別墅內(nèi),還毆打了里面的傭人。

評價該例句:好評差評指正

11.Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

11.他們朝她吐唾沫,并對她進行騷擾,使她的紙張都掉到地上。

評價該例句:好評差評指正

12.La?police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

12.據(jù)悉,警察以武力驅(qū)散了游行者,毆打婦女,然后將她們逮捕。

評價該例句:好評差評指正

13.Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

13.他聲稱,他曾經(jīng)反復遭到人身虐待,因此他曾經(jīng)失去知覺。

評價該例句:好評差評指正

14.Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

14.他們搜查了朝鮮總聯(lián)的設施和學校,襲擊并逮捕朝鮮人,還查抄文件。

評價該例句:好評差評指正

15.La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

15.絕大多數(shù)報告稱,為獲取情報,軍隊人員威脅、虐待或折磨這些兒童。

評價該例句:好評差評指正

16.Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

16.在一些案件中,為了羞辱和毀滅一個部族社區(qū),把婦女挑出來進行殘酷虐待,政府應當承認有這樣的案件。

評價該例句:好評差評指正

17.Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par.?57) et qu'ils avaient été arrêtés.

17.小組和聯(lián)利特派團民政科于9月6日和采礦者代表舉行會談,后者聲稱美國采礦合伙公司和Kumgbor地區(qū)的利比里亞國家警察將他們驅(qū)逐出他們的采礦礦區(qū),還稱他們遭到了毆打,采礦設備被利比里亞國家警察沒收(見上文第57段),警方還逮捕他們的人。

評價該例句:好評差評指正

18.Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce?qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

18.在車上他再次被毆打,而且據(jù)稱其中一名警察試圖使他窒息,他當時又昏過去了。

評價該例句:好評差評指正

19.Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

19.在武裝闖入期間,工作人員和病人受到虐待,門戶被強行打開,門鎖被子彈打開。

評價該例句:好評差評指正

20.Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

20.但是,仍有更多的事情要做,因為太多的兒童繼續(xù)在沖突局勢中受到殘暴虐待。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Ils n'arrêtaient pas de le brutaliser, Hermione, dit Hagrid.

“他們都欺負,赫敏,”海格說。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

2.Eux aussi ont été brutalisés dans le sous-sol de l'h?pital.

他們也在醫(yī)院的地下室遭到殘酷對待。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

3.Ils brisent des chaises et jettent la bible, avant de brutaliser les croyants.

他們打破椅子,扔掉圣經(jīng),然后殘酷地對待信徒。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年3月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

4.Des animaux mal étourdis ou brutalisés, des moutons saignés alors qu'ils sont visiblement conscients, un agneau écartelé encore vivant....

動物被嚴重驚呆或殘忍地對待綿羊在明顯有意識時流血,羔羊仍然活著被撕裂。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

5.Des agressions violentes, à domicile et en présence des victimes menacées et souvent brutalisées: une méthode appelée le home-jacking.

在家中以及當著受威脅且常常受到虐待的受害者的情況下進行暴力襲擊一種稱為劫持房屋的方法。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.Le jour, c'est un vieux chat classique, mais la nuit, il s'approche de ses victimes endormies pour les brutaliser ou leur voler leur souffle vital.

白天,它是一只典型的貓咪,但到了晚上,它會接近熟睡的受害者,殘酷對待他們或竊取他們的生命。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

7.Mais il lui faisait trop peur. Si elle montait devant lui, tout le temps il la brutaliserait. Aussi résistait-elle, pendant que le flot éperdu des camarades les repoussait de c?té.

但是,她對他過于害怕,如果她在他前面上,他會不歇氣地跟她撒野,因此她不愿走在前面。這時,伙伴們狂亂的潮流把他們擠到了一旁。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

8.Je le fais pour garantir la paix à un continent que l'histoire a trop souvent brutalisé et trop longtemps divisé.

我這樣做是為了保證一個歷史經(jīng)常殘酷和分裂太久的大陸的和平。机翻

「法國總統(tǒng)新年祝詞集錦」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

9.L'Ukraine a réintroduit la conscription face à la détérioration de la situation dans l'Est rebelle où des militants pro-russes se sont emparés d'un nouveau batiment officiel de Donetsk en brutalisant des policiers.

面對反叛東部局勢的惡化,烏克蘭重新引入了征兵制,親俄武裝分子通過殘酷對待警察占領了頓涅茨克的一座新官方大樓。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年5月合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Je te jure que je vais le signaler, ?a fait à peine trois minutes qu'il a son insigne et il en profite déjà pour brutaliser les autres encore plus que d'habitude… Où est Pattenrond ?

我發(fā)誓一定要告他一狀,他戴上徽章還不滿三分鐘呢,就利用它變本加厲地欺負別人… … 克魯克山呢?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

11.Disons que les conservateurs n'ont pas donné d'eux-mêmes une image de bienveillance vis-à-vis d'un corps social brutalisé par une inflation stratosphérique qui devrait, selon la banque Citigroup, atteindre 18% d'ici la fin de l'année.

讓我們只是說,保守黨沒有給自己一個仁慈的形象來對待一個被平流層通貨膨脹殘酷對待的社會團體,根據(jù)花旗銀行的說法,到今年年底,通脹應該達到 18%。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
百變小櫻魔術(shù)卡法語版

12.Oui, tout à l'heure, quand t'as brutalisé les enfants qui jouaient dans le parc.

「百變小櫻魔術(shù)卡法語版」評價該例句:好評差評指正
百變小櫻魔術(shù)卡法語版

13.Elle a brutalisé des enfants dans un parc et a cassé plein de choses dans un magasin.

「百變小櫻魔術(shù)卡法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

14.On se demande pourquoi il ne profite pas de l'occasion pour brutaliser quelques élèves de première année.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

15.Vous voulez dire qu'il est brutalise?

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

16.Notre-Dame de Bétarame n'est pas un établissement où les élèves sont brutalisés.

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com