日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ton raisonnement est plut?t brumeux.

1.你的理由相當(dāng)模糊不清。

評價該例句:好評差評指正

2.Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

2.云霧繚繞之季將太陽點燃。

評價該例句:好評差評指正

3.Il est brumeux.

3.天氣有霧

評價該例句:好評差評指正

4.Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

4.我們要求透明度,安理會的職能卻仍遮遮掩掩,十分不透明。

評價該例句:好評差評指正

5.Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plut?t le principe directeur d'une politique pratique.

5.但就非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系而言,它并非一種神秘的理論;相反,它已成為務(wù)實政策的指導(dǎo)原則。

評價該例句:好評差評指正

6.Trinité-Dalian Green Ying, eau, vent Jiuqi Guo Murayama. Temple du Sud quatre cent quatre vingt, le nombre de tours sous la pluie brumeuse.

6.千里鶯啼綠映紅, 水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。

評價該例句:好評差評指正

7.Les phrases, les lettres, les mots deviennent, derrière la vitre brumeuse de la mescaline, ? des oiseaux en plein drame auxquels des ciseaux invisibles coupaient les ailes au vol ?.

7.句子、詞語及字母在服食麥司卡林后的一片朦朧中變成了〝悲慘的鳥兒,一把無形的剪刀在牠們飛過時剪下了牠們的翅膀。

評價該例句:好評差評指正

8.Bien qu'on ait, il y a cinq ans, tempéré, à la lumière froide de l'expérience, l'euphorie de ??L'Agenda pour la paix?? dans son ??Supplément??, le Conseil est à nouveau invité au même évangélisme brumeux qui a fait des dégats dans plusieurs opérations de maintien de la paix.

8.盡管在五年之前,《和平綱領(lǐng)》所帶來的歡娛已得到糾正,但在經(jīng)驗的冷光之下,在該綱領(lǐng)的“補編”中,又促使安理會返回到同樣的含混不清的狂熱鼓吹之中,這給若干項維和行動帶來了巨大破壞。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

1.Aussit?t, la ville lui apparut comme un amas de faisceaux brumeux.

立刻,城市化作一團團朦朧的光暈。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Au-dehors, la matinée était resplendissante, le ciel d'un bleu clair, légèrement brumeux, opalescent.

望著外面十分明媚的早晨。晴朗的藍(lán)天上蒙著淡淡的霧氣,透出乳白色的光。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

3.Mais ils étaient devenus plus brumeux, ils avaient perdu leur pureté de métal.

但這雙眼睛已變得比原來渾濁,已失去了昔日金屬般的清亮。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

4.De l'autre, c'est un ravin brumeux et obscur de 600 m.

另一邊是600米長的縹緲的黑暗峽谷。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

5.Au c?ur d’une forêt brumeuse et sauvage, la salamandre tachetée veille sur son royaume.

在一個迷霧重重的野生森林中心,斑點蠑螈在守護著它的王國。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

6.Rey Diaz hocha la tête, le regard brumeux.

雷迪亞茲目光陰沉地點點頭

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Il tombait une petite pluie brumeuse qui rendait floues les silhouettes des élèves réfugiés en groupes serrés autour de la cour.

天上下著蒙蒙細(xì)雨,因此,三三兩兩擠在院子里的人們看上去輪廓有點兒模糊。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

8.Le temps brumeux ne l'effraie pas, au contraire.

大霧天氣并沒有讓他害怕,相反。机翻

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

9.S.Gastrin: Un mot de météo avec un temps brumeux, pluvieux et venteux aujourd'hui.

- S.Gastrin:今天有霧、下雨和刮風(fēng)天氣的天氣詞。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

10.Chaque année, les touristes déferlent en masse sur les rives brumeuses de l'inquiétant loch, et ne manquent bien s?r par d'y dépenser leur argent.

每年,游客們都會蜂擁來到這個陰森且令人不安的湖岸邊,當(dāng)然,他們也會在那里消費。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

11.Mon oncle ne m’adressa pas une seule fois la parole. Ses regards, invariablement tournés vers le ciel, se perdaient dans sa teinte grise et brumeuse.

叔父一句話也不對我說。他的視線永遠(yuǎn)對著天空,消失在它那灰色和多云的遠(yuǎn)處。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Vers cinq heures, le jour commen?a à poindre. Des nuances bleuatres marbraient les hautes bandes de nuages. Les brumeux sommets se dégageaient des vapeurs matinales.

快到5點的時候,天開始發(fā)白了。云堆的高處,漸漸顯出一片淡藍(lán)色。朦朧的山峰開始從晨霧中露出頭角。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

13.Fitzgerald ne vit sur la photo que trois légers halos sur un fond noir. Les lumières étaient troubles, comme des lampadaires dans une nuit brumeuse.

斐茲羅只看到一片漆黑的背景上的三團光暈,很模糊,像夜中的街燈。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

14.La mer elle-même avait perdu son bleu profond et, sous le ciel brumeux, elle prenait des éclats d'argent ou de fer, douloureux pour la vue.

連海水都失去了它的深藍(lán)色;在霧蒙蒙的天空下,海水發(fā)出一片銀色或鐵灰色的閃光,非常刺眼。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

15.Sa tête s'affaissa lentement, et l'auréole brumeuse et argentée autour de son visage échappa à la clarté de la lune pour être engloutie par les ténèbres.

她的頭慢慢垂了下來。那團銀霧離開月光沒入黑暗。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

16.Encore plus t?t, la première cellule vivante d’un océan primitif avait elle aussi ressenti les rayons brumeux du même astre transpercer la surface de l’eau.

再早一些,原始海洋中第一個生命細(xì)胞所感受到的從海面透入的朦朧光線,也是這個太陽發(fā)出的。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

17.Les cloisons blanches de la cabine s'évanouirent. Le Sélection Naturelle lui-même avait disparu. Ils flottaient au milieu d'un espace infini, faisant face à l'océan d'étoiles brumeux de la Voie lactée.

白色的球形艙壁像蠟一樣消融了,“自然選擇”號本身也消失了,他們懸浮在無際的太空中。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

18.Le salon était vide, les dernières braises dans la cheminée luisaient d’un rouge brumeux qui donnait l’impression que tout dans la pièce était comme de la glace en train de fondre.

客廳中空無一人,壁爐中的余燼發(fā)出模糊的紅光,使得廳中的一切像是正在融化中的冰。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

19.Quelques-uns, déchirant le rivage de leur arête aigu?, formaient des caps et des promontoires rongés par la dent du ressac. Plus loin, l’?il suivait leur masse nettement profilée sur les fonds brumeux de l’horizon.

有些壁腳延伸到海內(nèi),形成了被碎浪的牙齒嚙嚼著的岬和海角。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Le ciel indigo parsemé d'étoiles était soudain devenu d'un noir d'encre, sans la moindre lueur – les étoiles, la lune, les réverbères entourés d'un halo brumeux à chaque extrémité de l'allée, tout avait disparu.

灑滿星星的深藍(lán)色夜空突然變得一片漆黑,沒有一絲光亮——星星、月亮、小巷兩端昏黃的路燈,一下子全都消失了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com