日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Hier, il y avait du brouillard.真人慢速

1.昨天有霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'avion s'envole malgré le brouillard.真人慢速

2.盡管有霧,飛機(jī)還是起飛了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'avion s'envola, malgré le brouillard.真人慢速

3.盡管有霧,飛機(jī)仍然起飛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le brouillard nous dissimule le paysage.真人慢速

4.大霧降低了能見(jiàn)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le brouillard s'est dissipé.真人慢速

5.霧散了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le brouillard épaississait d'heure en heure.真人慢速

6.越來(lái)越濃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Je ne vois rien dans ce brouillard.

7.在這樣的大霧中, 我什么也看不見(jiàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Sans boussole, l'orientation est difficile dans le brouillard.

8.有霧的時(shí)候,沒(méi)有指南針,定位是很困難的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

9.春天,上海的氣候潮濕,還有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

10.大霧時(shí),高速公路關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

11.他們的目光沒(méi)法透過(guò)吊籃下面的濃霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ca me rappelle ce moment d'hier où la nuit légère était entourée de brouillard.

12.想想昨天這個(gè)時(shí)候,夜色還被籠罩在霧氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il y a du brouillard àParis?

13.巴黎有沒(méi)有?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il y a beaucoup de brouillard.

14.很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

15.大霧使公路上的交通速度放慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

16.大霧導(dǎo)致高速公路上堵塞的汽車(chē)大規(guī)模連續(xù)相撞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

17.我們將從中穿過(guò),像乘船一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.

18.7 城市里的這么大,我看不清交通燈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il fait du brouillard.

19.有霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il para?t que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

20.看來(lái)一小時(shí)后我們就會(huì)到港了, 開(kāi)始消散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Un gars une fille視頻版精選

1.Ou alors, on fait un jaune brouillard.

或者黃色。

「Un gars une fille視頻版精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

2.Ton esprit est piégé dans un brouillard.

你的思緒陷入迷霧之中

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Ceux où il fait du brouillard.

“大霧天的時(shí)候。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

4.Enfin, quand il n'y a pas un brouillard à couper au couteau.

我的意思是,當(dāng)沒(méi)有這么大的霧氣的時(shí)候。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

5.Eh oui, elle vit dans le brouillard plus de la moitié de l'année.

沒(méi)錯(cuò),該地區(qū)有半年以上都是霧氣。

「édito B1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

6.Il y a tellement de brouillard à Bruxelles qu’on voit même pas l’avion.

布魯塞爾有很多,我們甚至看不見(jiàn)飛機(jī)。

「法國(guó)青年Cyprien吐槽集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

7.Un plein jour blafard passait librement dans la buée chaude suspendue comme un brouillard laiteux.

蒼白的日光極易射進(jìn)來(lái),把蒸騰而起的熱氣映成乳白色的云霧。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.Vous laissez donc votre ennemi dans le brouillard, et vos appareils sont sains et saufs.

這樣,你就可以讓敵人無(wú)所遁形,而你的設(shè)備卻安然無(wú)恙。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

9.Il y en a tant, on dirait un brouillard d'étoiles, avait soufflé Yun Tianming.

“那么多的星星,像似的。”云天明感嘆道。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

10.Elles étaient ensevelies sous le brouillard qui rendait pesante, opaque et nauséabonde la nuit.

道路還覆蓋在令人厭惡、使夜晚沉重而昏暗的下面。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

11.à chaque instant j’apercevais une petite tête blonde et un peu mélancolique sortir de ce brouillard.

每一分鐘我都看到有些可愛(ài)的小腦袋在煙霧中現(xiàn)出一副憂(yōu)慮的表情。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程2

12.Ce jour-là, il pleuvait, il y avait du vent, du brouillard, bref, on n’y voyait rien.

那天下著雨,有風(fēng)還起了,總之什么也看不見(jiàn)。

「法語(yǔ)綜合教程2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.? Un signe télégraphique, mal interprété à cause du brouillard, a donné lieu à cette erreur .?

此項(xiàng)錯(cuò)誤,系由于中急報(bào)信號(hào)誤傳所致。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

14.Les signes incluent le fait d'être distrait plus fréquemment, d'être constamment dans le brouillard du cerveau.

跡象包括更頻繁地分心,一直處于頭腦迷茫中。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.Aucun d’eux n’avait pu être vu, car eux-mêmes encore distinguaient à peine le brick dans le brouillard.

他們都看不見(jiàn)了,他們自己也看不清霧里的那只船

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

16.Sans même tourner la tête, elle a disparu avec la foule dans le brouillard de la ville.

她沒(méi)有回頭,同那支龐大的隊(duì)列一起消失在地下城的迷霧里。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

17.Un brouillard noir commen?a à voiler ses yeux.

黑霧開(kāi)始在她的眼前出現(xiàn)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Harry tombait, tombait à travers le brouillard glacé.

他在往下墜落,在那冰冷的迷霧中墜落。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

19.Si la situation est floue, vous vous sentez comme dans un brouillard, et ?a peut vite vous agacer.

如果情況模糊,你們感到像在霧里,這會(huì)很快刺激到你們。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

20.Alors pourquoi ne pas capturer ce brouillard, cette brume, pour en faire de l'eau potable ?

那么,為什么不把收集起來(lái),用霧制造出飲用水呢?

「édito B1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com