日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M.?Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

1.我還愿祝賀他的前任斯?fàn)栒病た死锬废壬删毜刂笇?dǎo)了我們第六十二屆會(huì)議的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

2.所有大使都以嫻熟的技巧代表了自己的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

3.因此,我們借此機(jī)會(huì)贊揚(yáng)委員會(huì)高效率地完成它的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

4.使用BRIO軟件,摘自Centrelink數(shù)據(jù),2006日歷年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs taches avec brio et à notre grande satisfaction.

5.人道主義組織開(kāi)展工作的情況是值得欽佩的,使我們非常滿(mǎn)意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

6.此外,我也非常贊賞卸任主席哈亞·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一屆會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Je félicite également votre prédécesseur, S.?E.?M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

7.我也祝賀你的前任、揚(yáng)·卡萬(wàn)先生閣下在大會(huì)上屆會(huì)議期間進(jìn)行的有效領(lǐng)導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

8.安理會(huì)本月在主席先生的得力主持下開(kāi)展了重要的互動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

9.我還要回顧,去年烏干達(dá)主持本委員會(huì)審議工作是多么地干練。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

10.甘巴里大使一直在干練地執(zhí)行大會(huì)授權(quán)的秘書(shū)長(zhǎng)的斡旋工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

11.歐洲聯(lián)盟主席非常妥善而充分地表達(dá)了我們的意見(jiàn),因而我們很難想到有任何東西需要補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tache accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

12.我們?cè)俅胃兄x秘魯代表團(tuán)在11月出色地完成其任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

13.布隆迪代表團(tuán)毫不懷疑你將以你通常的才干領(lǐng)導(dǎo)安理會(huì)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

14.我還愿表示,我國(guó)代表團(tuán)十分高興地看到你干練地主持安理會(huì)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

15.還要向你的前任表示祝賀,祝賀他以出色的方式主持了上月安理會(huì)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

16.也請(qǐng)?jiān)试S我對(duì)你的前任以出色的方法主持安理會(huì)上個(gè)月的會(huì)務(wù)表示贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

17.我們?cè)赶蛐轮飨幽么笾戮?、該?guó)在指導(dǎo)該決議草案方面工作得十分出色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Mes remerciements s'adressent également à Mme?Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

18.我要特別感謝哈亞·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大會(huì)第六十一屆會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tache relativement difficile avec le brio que l'on vous conna?t.

19.我毫不懷疑,你將以慣有的杰出才能執(zhí)行你的困難任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tache menée avec grande compétence et brio.

20.我們要對(duì)他們的極為出色的工作表示感謝和深切贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

1.Les vice-champions du monde en titre, les Chinois, qui sont... qui mènent le bal avec brio.

世界排名第二的中國(guó)隊(duì)… … 正在出色地領(lǐng)跑。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

2.Ils finissent même par triompher des méchants avec au moins autant de brio qu'un John McClane.

他們甚至以至少與約翰·麥克萊恩不相上下的能力擊敗了惡棍。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

3.C'est toute la question que pose ce livre avec brio.

這就是本出色的書(shū)提出的問(wèn)題。

「Arte讀書(shū)俱樂(lè)部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

4.Tu as exécuté la mission avec brio, bravo.

你出色地執(zhí)行了任務(wù),恭喜。机翻

「《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.Chambre fleurie avec brio, nous reprenons la route des chateaux en marche arrière.

- 鮮花盛開(kāi)的房間,我們逆向走去城堡的路。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門(mén)

6.La ville, point de départ de Christophe Colomb, est fière de montrer qu'elle a su allier avec brio son histoire et sa modernité.

這個(gè)城市,哥倫布的起航點(diǎn),驕傲地向大家展示她用熱情把歷史和現(xiàn)代化結(jié)合在一起。

「Carmen 卡門(mén)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年11月合集

7.Tous les soucis, tous les reports sont déjà oubliés tant elle a rempli son objectif principal avec brio.

所有的煩惱,所有的推遲都已經(jīng)被遺忘了,因?yàn)樗呀?jīng)出色地實(shí)現(xiàn)了它的主要目標(biāo)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

8.Aujourd’hui, ces sacs biodégradables remplissent avec brio leur mission : recueillir les restes alimentaires, avant d’être acheminés vers des centres de compostage.

今天,這些可生物降解的袋子出色地完成了它們的使命:在被運(yùn)送到堆肥中心之前收集食物殘?jiān)?/p>机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

9.S.Gastrin: En football, après avoir écarté avec brio le Maroc, l'équipe de France défiera demain matin l'Australie en quart de finale du Mondial féminin.

- S.Gastrin:足球方面, 在精彩淘汰摩洛哥后,法國(guó)隊(duì)將于明天上午在女足世界杯四分之一決賽中挑戰(zhàn)澳大利亞隊(duì)。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

10.Avec brio ! Un très beau r?le et un très beau film. Et bien s?r, elle est très connue pour son r?le dans Harry Potter.

出色!一個(gè)非常美麗的角色,一部非常漂亮的電影。當(dāng)然,她因在《哈利·波特》中的角色而聞名。机翻

「喝茶小哥Romain」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

11.Quand on pense aux trois mousquetaires, on imagine généralement de grands gaillards, barbe et moustache bien taillés, maniant l'épée avec brio dans des duels insensés au service du roi de France.

當(dāng)我們想到三個(gè)火槍手時(shí),我們通常會(huì)想象他們身材高大,胡須修剪整齊,在為法國(guó)國(guó)王服務(wù)的毫無(wú)意義的決斗中出色地?fù)]舞著劍。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

12.Elles y parviennent avec brio, grace notamment à Grace Geyoro, la milieu de terrain du Paris Saint-Germain vient d'inscrire un triplé : 3 buts en 45 Min.

他們?nèi)〉昧溯x煌的成功,尤其要感謝 Grace Geyoro,這位巴黎圣日耳曼中場(chǎng)剛剛上演帽子戲法:45分鐘3球。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

13.Non plus sérieusement je ne m'y connais pas très bien, il y a pleins de cha?nes YouTube qui en parlent avec brio, je vous mets ?a dans la description.

同樣嚴(yán)重的是,我不是很了解,有很多YouTube頻道都在談?wù)撍?span id="gmyvdu373jr" class="key">,我把它放在描述中。机翻

「Le Rire Jaune」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

14.Cette gaieté italienne, pleine de brio et d'imprévu, faisait oublier la tristesse sombre que les regards du marquis et de son fils a?né répandaient autour d'eux à Grianta.

這種意大利式的歡樂(lè),充滿(mǎn)了光彩和意想不到的景象,使人忘記了侯爵和他的長(zhǎng)子在格里安塔四處散布的陰郁的悲哀。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

15.Etats, citoyens, associations, collectivités territoriales, entreprises, c'est cette responsabilité commune qui doit nous permettre d'avancer avec la nouvelle Arménie, qui relève avec tant de brio ce difficile exercice d'une relance démocratique et économique.

國(guó)家、公民、協(xié)會(huì)、地方當(dāng)局、公司,必須使我們能夠推進(jìn)新的亞美尼亞,因?yàn)樾聛喢滥醽喨绱?span id="gmyvdu373jr" class="key">出色地承擔(dān)了民主和經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇這一困難的工作。机翻

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

16.Les débats autour de la Constitution sont l'occasion pour lui de repara?tre avec un certain brio au sein d'une arène politique qu'il écoute seulement d'une oreille.

「Franck Ferrand raconte...」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com