日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

1.據(jù)稱《防止恐怖主義法》正在被任意用來處罰穆斯林。

評價該例句:好評差評指正

2.On ne peut laisser ce mur devenir un instrument servant à opprimer davantage ce peuple brimé.

2.不能允許把這座墻用作進一步壓制已經(jīng)受壓迫的巴勒斯坦人的一個工具。

評價該例句:好評差評指正

3.Il ne fait l'ombre d'aucun doute que cette pratique illégale, au nom d'un souci de sécurité, est de nature à renforcer les sentiments de frustration et de haine des populations palestiniennes brimées.

3.毫無疑問,這種以安全考慮為名的非法措施,將增加被壓迫的巴勒斯坦人口的失望和怨恨情緒。

評價該例句:好評差評指正

4.Cette situation brime les deux communautés, y compris la population chypriote turque qui doit supporter l'autoritarisme de l'armée d'occupation turque dans un climat de répression et de restriction de la liberté d'expression.

4.該狀況使得兩個社區(qū)的人民受害,包括土族塞人,因為他們不得不在一個受壓迫和沒有言論自由的環(huán)境中,與專橫的土耳其占領部隊共同生活在一起。

評價該例句:好評差評指正

5.En outre, le Comité recommande à l'état?partie de prendre des mesures pour fournir des services de conseil et d'appui à tous les?enfants victimes de violence, ainsi qu'aux enfants qui en briment d'autres à l'école.

5.此外,委員會建議,應采取措施,為暴力行為的所有受害兒童,包括在學校欺負其他人的兒童,提供咨詢和支助服務。

評價該例句:好評差評指正

6.Très souvent, elles sont tournées en dérision, brimées ou harcelées par des camarades de leur age, voire le personnel soignant, si elles décident de tomber enceintes, ce qui diminue leurs chances de recevoir des soins anténatals en temps voulu.

6.十分常見的情況是,如果殘疾婦女決定懷孕,她們會受到同伴甚至保健工作者的嘲笑、羞辱或其他形式的騷擾,從而減小了她們及時獲得產(chǎn)前保健服務的可能性。

評價該例句:好評差評指正

7.La Chambre de première instance?II mène le procès conjoint d'Alex Tamba Brima, Brima Bazzy Kamara et Santigie Borbor Kanu du Conseil révolutionnaire des forces armées (AFRC).

7.第二審判分庭正在對武裝部隊革命委員會(武革委)的亞歷克斯·坦巴·布里馬、布里馬·巴齊·卡馬拉和桑蒂吉·博勃·卡努進行合并審判。

評價該例句:好評差評指正

8.Parmi les premiers inculpés figuraient deux anciens dirigeants du RUF, Foday Saybana Sankoh et Issa Sessay, ainsi qu'Alex Tamba Brima (Conseil révolutionnaire des forces armées), Morris Kallon (Front révolutionnaire unifié) et Sam Hinga Norman (Forces de défense civile).

8.受到起訴的第一批人中包括兩名原聯(lián)陣的領導人Foday Saybana Sankoh和Issa Sessay以及Alex Tamba Brima(武革委)、Morris Kallon (聯(lián)陣)和Sam Hinga Norman(民防部隊)。

評價該例句:好評差評指正

9.De même, avec la décision du Tribunal spécial pour la Sierra Leone relative à l'affaire Brima, Kamara et Kanu, un tribunal pénal international a pour la première fois invoqué le crime de conscription d'enfants soldats dans son jugement.

9.同樣,塞拉利昂問題特別法庭對布里馬、卡馬拉和卡努的裁決,標志了一個國際刑事法庭首次援引強迫招募兒童兵的罪行。

評價該例句:好評差評指正

10.La Chambre de première instance II est saisie, elle aussi, de deux affaires, à savoir le procès conjoint d'Alex Tamba Brima, Brima Bazzy Kamara et Santigie Borbor Kanu du Conseil révolutionnaire des forces armées (AFRC) et le procès de Charles Taylor.

10.第二審判分庭也在進行兩場審判,即對武裝部隊革命委員會(武革委)亞歷克斯·坦巴·布里馬、布里馬·巴齊·卡馬拉和桑蒂吉·博勃·卡努的合并審判;以及對查爾斯·泰勒的審判。

評價該例句:好評差評指正

11.Un autre tribunal, le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, a condamné Alex Tamba Brima, Brima Bazy Kamara et Santigie Borbor Kanu du Conseil révolutionnaire des forces armées et, récemment, Allieu Kondewa de la milice des Forces de défense civile pour, entre autres crimes, le recrutement et l'utilisation d'enfants soldats.

11.另一個法庭,塞拉利昂問題特別法庭已將武裝部隊革命委員會的亞歷克斯?坦巴·布里馬(Alex Tamba Brima)、布里馬·巴齊·卡馬拉(Brima Bazzy Kamara)和桑蒂吉埃·博博爾·卡努(Santigie Borbor Kanu)定罪并判刑,最近,又將民防部隊民兵阿利厄·孔德瓦(Allieu Kondewa)定罪并判刑,他們的罪行除其他外,包括征募和使用兒童兵。

評價該例句:好評差評指正

12.à ce propos, il importe de mentionner que, le 10?mars, le Procureur du Tribunal spécial a fait une déclaration publique dans laquelle il a annoncé que les anciens dirigeants du RUF, du CRFA, des West Side Boys et de la Force de défense civile ci-après étaient mis en accusation?: Foday Sankoh, Johnny Paul Koroma, Sam Bockarie, Issa Sesay, Alex Brima, Moris Kallon et Sam Hinga Norma.

12.在這點上,必須一提的是,特別法庭的檢察官于3月10日公開宣布起訴聯(lián)陣、武革委、西部漢子和民防部隊前領導人福迪·???、約翰尼·保羅·科羅馬、薩姆·博卡里、伊薩·塞薩伊、阿歷斯·布里馬、莫里斯·卡倫和山姆·亨加·諾曼等人。

評價該例句:好評差評指正

13.Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone a reconnu coupables Alex Tamba Brima, Brima Bazzy Kamara et Santigie Borbor Kanu du Conseil révolutionnaire des forces armées et condamné Allieu Kondewa de la milice des Forces de défense civile pour avoir recruté et employé des enfants soldats, adressant ainsi un message clair?: pareils crimes commis contre des enfants ne seront pas tolérés et leurs auteurs seront traduits en justice.

13.塞拉利昂問題特別法庭對武裝部隊革命委員會的阿列克斯·坦巴·布里馬、布里馬·巴奇·卡馬拉和桑蒂吉·博博爾·卡努作出的判決,以及對民防部隊民兵的阿利尤·孔德瓦招募和使用兒童兵的定罪,都發(fā)出了一個重要信息,即這類對兒童犯下的罪行不會被容忍,參與這類做法的人將被繩之以法。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

1.Non seulement simple à mettre en ?uvre mais qui surtout ne brime pas les Fran?ais vous voulez stopper l'immigration de travail en raison dites vous du fort taux de ch?mage en France.

不僅實施起來簡單,而且最重要的是不會欺負法國人你想停止勞務移民,因為你說法國的失業(yè)率很高。机翻

「2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Le magicien y est représenté comme un jeune adulte et il affronte notamment le régime totalitaire d'Uther qui, en brimant les êtres féériques et en retenant prisonnier Kilgharrah, le dernier grand dragon, incarne la violence du monde industriel et marchand.

在劇中,這位魔法師被描繪成一個年輕的成年人,特別是他與烏瑟的極權主義政權進行斗爭,在壓迫神秘生物并囚禁最后一只大龍基爾加拉的行為中,體現(xiàn)出工業(yè)和商業(yè)世界的暴力。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

3.Ils pensent qu'il faut responsabiliser les immigrés, p. ex. en leur accordant la double nationalité ou le droit de vote sur un plan local, et ma?triser l'immigration illégale pour que les immigrés en situation régulière ne soient plus brimés.

他們認為,必須賦予移民權力,例如給予他們雙重國籍或地方投票權,并控制非法移民,以確保合法移民不再受到限制

「法語詞匯速速成」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成(補充)

4.Il pense qu'il faut responsabiliser les immigrés, Par exemple on leur accordant la double nationalité ou le droit de vote sur un plan local, et ma?triser l'immigration illégale pour que les immigrés en situation régulière ne soient plus brimer.

「法語詞匯速速成(補充)」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com