日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Bravo,tu as brillamment passé les examens !

1.真了不起,你考試考得特別!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Nicole a réussi brillamment un examen.

2.尼克爾出色地通過(guò)了考試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cela augure brillamment de la contribution de Singapour au Conseil.

3.這的確是新加坡在安理會(huì)服務(wù)的一個(gè)很不尋常的開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Nous sommes certains qu'il dirigera brillamment la mission qui succédera à l'ATNUTO.

4.我們相信,他將是東帝汶過(guò)渡當(dāng)局后續(xù)特派團(tuán)的出色首長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je?suis convaincu que vos efforts acharnés nous permettront de commencer brillamment nos travaux cette année.

5.我可以斷言,您的辛勤勞動(dòng)將為我們今年的討論工作帶來(lái)圓滿的開(kāi)端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Je vous remercie, Monsieur le Président, de diriger brillamment ce débat plénier de haut niveau commémoratif.

6.主席先生,我要感謝你值得稱贊地主持這次高級(jí)別紀(jì)念會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Abdelkader Bensmail a commencé sa carrière au service de la diplomatie algérienne et s'y?est brillamment illustré.

7.阿卜杜勒卡迪爾·本斯梅爾是在阿爾及利亞的外交機(jī)構(gòu)中開(kāi)始他的職業(yè)生涯的,并為他的國(guó)家作出了出色的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Je vous souhaite plein succès dans votre tache difficile, dont vous vous acquitterez brillamment, j'en suis certain.

8.你完全能夠履行你所承擔(dān)的棘手任務(wù);我祝愿你取得圓滿成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il s'était brillamment illustré dans ces taches au service de l'humanité et de la protection de l'environnement.

9.他為人類的共同利益和環(huán)保工作提供了值得稱道的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le Secrétaire général adjoint, Jean-Marie Guéhenno, et M.?Antonio Costa en ont fait brillamment la démonstration tout à l'heure.

10.讓-馬里·蓋埃諾副秘書(shū)長(zhǎng)和安東尼奧·科斯塔先生剛剛就此問(wèn)題做了很好的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Nous sommes pleinement convaincus que M.?d'Escoto s'acquittera brillamment des responsabilités complexes que nous venons de lui confier aujourd'hui.

11.我們完全相信,德埃斯科托先生將出色地履行我們今天賦予他的職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Elle avait mis en place la doctrine Bhutto de réconciliation, qu'elle a si brillamment présentée dans son dernier ouvrage.

12.她在她的最后一本書(shū)中極其生動(dòng)地說(shuō)明了布托的和解信條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Je profite de l'occasion pour rendre hommage à l'Ambassadeur Petritsch qui a brillamment présidé la Conférence d'examen de Nairobi.

13.我要借此機(jī)會(huì)贊揚(yáng)佩特里奇大使出色主持了內(nèi)羅畢審議會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ce partenariat fructueux démontre brillamment comment on peut utiliser les TIC pour aider ces communautés à combler le fossé numérique.

14.這種成功的伙伴關(guān)系是如何利用信息和通訊技術(shù)協(xié)助農(nóng)村社區(qū)消除數(shù)字鴻溝的光輝典范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Comme l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba l'a brillamment souligné au début de cette semaine, une chance précieuse a été perdue.

15.正如路易斯·阿方索·德阿爾瓦大使本星期早些時(shí)候雄辯指出的那樣,一個(gè)寶貴的機(jī)會(huì)失掉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous devons passer sans heurt de l'aide d'urgence au développement, transition que la communauté internationale n'a pas toujours réussie brillamment.

16.我們必須實(shí)現(xiàn)從救濟(jì)到發(fā)展的順利過(guò)渡,而不是沿襲國(guó)際社會(huì)歷來(lái)一直實(shí)行的做法

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Dans la foulée, je voudrais féliciter votre prédécesseur, M.?Jean Ping, qui a brillamment dirigé les difficiles négociations de la cinquante-neuvième session.

17.同樣,也請(qǐng)?jiān)试S我向你的前任讓·平先生表示贊賞,他成功主持了第五十九屆會(huì)議非常艱難的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr?Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

18.認(rèn)可最近舉行的總統(tǒng)和議會(huì)選舉的結(jié)果,現(xiàn)任總統(tǒng)艾哈邁德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民黨(塞人民黨)在選舉中取得輝煌勝利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il est clair que l'ONU cl?turera cette opération brillamment et en ayant la satisfaction d'avoir accompli, et bien accompli, un travail important.

19.顯然,聯(lián)合國(guó)將會(huì)非常成功地結(jié)束這項(xiàng)行動(dòng),并對(duì)完成一項(xiàng)重要工作以及完成工作的出色方式感到滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

20.認(rèn)可最近舉行的總統(tǒng)和議會(huì)選舉的結(jié)果,現(xiàn)任總統(tǒng)艾哈邁德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民黨(塞人民黨)在選舉中取得輝煌勝利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Madame à Paname

1.Exemple il a brillamment réussi son examen.

例如,他出色地通過(guò)了考試。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Harry regarda autour de lui. Le compartiment était brillamment éclairé, à présent.

哈利環(huán)顧明亮的車廂四周。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

3.Vous avez brillamment remporté l'objectif de Top Chef aux c?tés de Philippe Etchebest.

你和菲利普·埃謝貝斯特主廚一起,成功贏得了《頂級(jí)廚師目標(biāo)賽》。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

4.Alors, déjà il y a Carl, forcément, qui a gagné brillamment objectif Top Chef.

首先,對(duì)于卡爾,他在《頂級(jí)廚師目標(biāo)賽》中,表現(xiàn)出色。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Parvenus à l'extrémité du passage, ils découvrirent une salle brillamment éclairée, avec un haut plafond en forme d'arche.

他們來(lái)到走廊盡頭,面前是一間燈火通明的房間,上面是高高的拱頂形天花板。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Elle se cachait le visage, comme si la lumière l'aveuglait, bien que la loge ne f?t pas brillamment éclairée.

她用手擋著臉,好像被光刺得睜不開(kāi)眼睛,盡管頂層包廂的光線并不強(qiáng)烈。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

7.Une crise de la cinquantaine brillamment racontée qui provoque des rires francs et nerveux.

精彩講述的中年危機(jī)引發(fā)坦誠(chéng)而緊張的笑聲。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

8.Alors, Hugo, nous sommes tous réunis ici aujourd'hui pour la fin de ce concours que tu as mené brillamment depuis le début.

雨果,今天我們都聚集在這里,為的是慶祝你從一開(kāi)始就出色完成的這個(gè)比賽的結(jié)束。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

9.La cour était froide, un peu humide, et quoiqu'il y f?t déjà sombre, le ciel au-dessus de leurs têtes était brillamment éclairé par le soleil couchant.

院子里有些陰冷,感覺(jué)有些潮濕,雖然他們頭頂上陽(yáng)光燦爛,但是院子里還是有些陰暗。

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

10.En amalgamant les verbes " divulguer" et " gacher" pour former " divulgacher" , nos cousins québécois ont brillamment traduit le concept anglais de " spoiler" .

通過(guò)將動(dòng)詞“divulguer” 和“gacher” 合并形成“divulgacher”,我們的魁北克表兄弟出色翻譯了英語(yǔ)中“spoiler劇透” 的概念。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Bien s?r, et comme à chaque fois, tous les bénéfices servent à fortifier brillamment Rhodes puis Malte, et surtout à construire, agrandir, embellir et améliorer les h?pitaux.

當(dāng)然,一如既往,所有利潤(rùn)都用于加固羅得島和馬耳他,特別是用于建造、擴(kuò)建、美化和改善醫(yī)院。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lire en fran?ais facile 500-900 mots

12.Il a eu son bac à douze ans, puis il est entré à l'école de l'espace où il a réussi brillamment tous les tests.

他十二歲時(shí)通過(guò)了學(xué)士學(xué)位,然后進(jìn)入太空學(xué)校,并出色通過(guò)了所有考試。机翻

「Lire en fran?ais facile 500-900 mots」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

13.Car c'est bien s?r le théatre des champs de bataille, que le grand louis va s'illustrer brillamment, en faisant rayonner sa gloire à travers toute l'europe.

因?yàn)楫?dāng)然是戰(zhàn)場(chǎng)的戰(zhàn)場(chǎng),偉大的路易將出色地展示自己,使他的榮耀在整個(gè)歐洲閃耀。机翻

「Secrets d'Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

14.Avec L'autre fille, missive adressée à sa s?ur a?née, morte avant sa naissance, Annie Ernaux inaugure brillamment le concept, fidèle à son écriture tranchante et analytique.

安妮·埃爾諾在《另一個(gè)女孩》中寫(xiě)給她在出生前就去世的姐姐的信,她巧妙開(kāi)創(chuàng)了這一概念,忠實(shí)于她敏銳而分析性的寫(xiě)作風(fēng)格。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

15.Il ne savait trop comment concilier cette sainte horreur de l'instruction, avec le désir de voir son fils Fabrice perfectionner l'éducation si brillamment commencée chez les jésuites.

他不知道如何調(diào)和這種神圣的教育恐懼與看到他的兒子法布里齊奧完善耶穌會(huì)士中如此輝煌的教育的愿望。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀80

16.Dans éléments de Sémiologie (1965), Barthes formalise une méthode pour décrire le comportement des signes, méthode qu'il avait déjà brillamment illustrée dans ses célèbres textes de Mythologies (1957).

在 éléments de Sémiologie (1965) 中,巴特正式確立了一種描述符號(hào)行為的方法,這種方法他在著名的 Mythologies 文本 (1957) 中已經(jīng)精彩說(shuō)明了這種方法。机翻

「閱讀80」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

17.C’était un de ces hommes qui, en dehors d’une carrière scientifique où ils ont d’ailleurs brillamment réussi, possèdent une culture toute différente, littéraire, artistique, que leur spécialisation professionnelle n’utilise pas et dont profite leur conversation.

他是那種除了科技專業(yè)在行,而且成績(jī)出色之外,還具有其他文化修養(yǎng)的人,例如文學(xué)、藝術(shù)方面的修養(yǎng);這對(duì)他們所從事的專業(yè)完全無(wú)用,只在談吐方面可資益助。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.Ce Mondial aura révélé la relève des Bleus, Tchouaméni, Thuram, mais comme en 82, comme en 2006, la France s'incline, brillamment, oui, mais voilà, les perdants magnifiques étaient à deux doigts de confisquer la coupe.

這個(gè)世界將揭示藍(lán)軍、楚梅尼、圖拉姆的接班人,但就像在 82 年和 2006 年一樣,法國(guó)出色地鞠躬,是的,但在這里,偉大的失敗者正處于沒(méi)收獎(jiǎng)杯的邊緣。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

19.Qu'il voit que je passe, je crois qu'on peut le dire, brillamment.

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

20.Ce qui n'empêchait pas les villes de ronfler Brillamment.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com