日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il est lent et n'aime pas qu'on le bouscule.

1.他是個(gè)慢性子, 不喜歡別人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Les idées se bousculent dans sa tête.

2.他的心七上八下。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Les acheteurs se bousculaient pour profiter des soldes .

3.顧客們爭購削價(jià)商品。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Elles crient si tendrement, quand le vent les bouscule !

4.當(dāng)風(fēng)來飄轉(zhuǎn)的時(shí)候,它們?nèi)绱送駠实匕Q!

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.

5.進(jìn)去的人和出來的人在門口擠成一團(tuán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.La croissance spectaculaire de la société créée par MarkZuckerberg bouscule la donne sur Internet.

6.由馬克·扎克伯格創(chuàng)建的公司以其讓人咂舌的增長打亂了互聯(lián)網(wǎng)秩序。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Les gens se bousculent au supérmarche, ils choisissent ce dont ils ont besoin.

7.超級市場吸引了很多顧客,他們在那里挑選自己需要的東西。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.En entrant dans le musée, ils auraient été bousculés par une foule en colère.

8.據(jù)報(bào)告,他們進(jìn)入博物館時(shí)受到憤怒的人群的推擠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Il est bousculé par la foule.

9.他被人群擠來擠去

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.J'ai été très bousculé cette semaine.

10.這個(gè)星期我夠嗆

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Il bouscule les livres.

11.他把書亂七八糟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.?a se bouscule au portillon.

12.〈口語〉說話急促不清。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Il l'a bousculé délibérément.

13.他故意了他一下。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.La CNUCED devait réaliser des?travaux de recherche et d'analyse d'avant-garde afin de bousculer les idées re?ues.

14.與會者感到,貿(mào)發(fā)會議的研究和分析應(yīng)當(dāng)超前于曲線,以便對常規(guī)智慧提出質(zhì)疑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.

15.作為電影對白編寫者、電影劇本作者和導(dǎo)演她開創(chuàng)了一個(gè)新的小說流派并且背離了戲劇和電影的公約。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Le développement de la technologie de l'information (TI) et l'expansion rapide de l'Internet bousculent les modèles socioéconomiques traditionnels.

16.信息技術(shù)(IT)的發(fā)展和因特網(wǎng)的迅猛擴(kuò)展正在改變傳統(tǒng)的社會和經(jīng)濟(jì)模式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?

17.無邊無際的原始森林,孔雀和大象在街上行走,少數(shù)民族服裝眼花繚亂?

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Actuellement, l'ordre juridique international est fort bousculé et, comme l'a récemment noté le Secrétaire général, l'état de droit est en péril dans le monde.

18.當(dāng)前,國際法律制度正受到很大壓力,而且正如秘書長最近指出的那樣,法治在世界各地均面臨威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Le serveur ? historique ? ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. ? Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

19.這里的老牌服務(wù)員不再想這令人痛苦的經(jīng)歷?!耙郧?,顧客們爭先恐后地來這里占位子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Elle a bousculé les certitudes ancestrales et les tabous de la société et a permis une meilleure prise en charge de toutes les maladies au Bénin.

20.我們還成功動(dòng)搖了長期以來的祖?zhèn)饔^念和社會禁忌,使得能夠在貝寧為各種疾病提供更好的治療。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語聽寫初級

1.Il ne sait pas qu'en été, les plages sont noires de monde et qu’on se bouscule pour nager.

他不知道夏天的時(shí)候,海灘上全都是人,他們?yōu)榱擞斡?span id="gmyvdu373jr" class="key">擁擠著。

「循序漸進(jìn)法語聽寫初級」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

2.C'est un plat qui bouscule et qui interpelle.

這是一道震撼且引人深思的菜。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

3.Oui, il aurait pu la blesser, en la bousculant comme ?a !

是的,他這樣她,差點(diǎn)讓她受傷!

「Alter Ego+2 (A2)」評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

4.Notre Europe en sera bousculée. J'aurai l'occasion d'y revenir.

我們的歐洲會處于混亂我有機(jī)會會再回到這個(gè)話題。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Généralement, on ne se bouscule pas trop pour aller travailler sur un navire négrier.

通常,沒人特別渴望去一艘奴隸船上工作。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

6.Le souci, c'est qu'il n'aime pas trop qu'on le bouscule.

問題是他不太喜歡被催得太緊

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

7.Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,是文化的差異,感覺完全錯(cuò)亂甚至有折磨感。

「Alter Ego+3 (B1)」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il accéléra le pas, les deux autres se bousculant derrière lui.

他加快了步伐,另兩人跌跌撞撞地跟在后面。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

9.Du calme, enfants. Ne bousculons pas l’édifice.

“靜下來,孩子們。不要把這宅子掀倒了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

10.Le canapé ! Pousse-toi ! cria Julia en bousculant Adam.

“沙發(fā)!你讓開?!敝炖騺啺褋啴?dāng)推開。

「那些我們沒談過的事」評價(jià)該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

11.Et puis, la vie m'a un peu bousculée puisqu'il y a 10 ans, j'ai eu un accident.

然后生活把我一邊,因?yàn)?0年前我發(fā)生了一場意外。

「Une Fille, Un Style」評價(jià)該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

12.Mais quand on lit le rapport, on découvre qu'un passager a bousculé une h?tesse en sortant des toilettes.

但當(dāng)我們看到報(bào)道時(shí),發(fā)現(xiàn)一名乘客在離開衛(wèi)生間時(shí)推倒了一名空姐。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

13.Notamment quand elle décide de bousculer l'industrie musicale.

特別是當(dāng)她決定顛覆音樂行業(yè)的時(shí)候。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

14.Je suis quand même fier de lui, je l'ai bousculé, je ne l'aurais pas fait de cadeau aujourd'hui.

我對他很滿意,我今天沒有放水,推動(dòng)了他進(jìn)步。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

15.Elle le bouscule, le dépasse, se retourne et lui sourit.

碰到了菲利普,越過了他,又轉(zhuǎn)過身來,給了他一個(gè)微笑。

「你在哪里?」評價(jià)該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

16.L’embarcation était bousculée de tous c?tés.

小船在四處搖晃。

「加拿大傳奇故事」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Une fraction de seconde plus tard, il comprit que Neville venait de le bousculer et fon?ait droit sur Malefoy.

一剎那間,他意識到納威從他身邊過去,直奔馬爾福。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
法國電影明星

18.Le fait que ce soit juste 2 personnes qui se croisent et, d'un coup, la vie est bousculée, chamboulée.

兩個(gè)人偶然相遇,生活被徹底改變,這樣的故事永遠(yuǎn)不會過時(shí)。

「法國電影明星」評價(jià)該例句:好評差評指正
玩偶故事版小豬佩奇

19.Ne vous bousculez pas il y en aura pour tout le monde.

大家別急,人人都有。

「玩偶故事版小豬佩奇」評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

20.Bousculées par la houle, les embarcations s’entrechoquaient dans les raclements de leurs bois.

在海浪的沖擊之下,不斷有艦艇撞在一起,彼此的船舷發(fā)出了刺耳的摩擦聲。

「你在哪里?」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com