1.C'était un homme de cinquante ans, une sorte le loup de mer, un bougon qui ne devait pas être commode.
1.這人有五十歲,是個久經(jīng)海上風波的老水手,說話挺沖,看樣子是個不大好交往的人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
7.C’était un homme de cinquante ans, une sorte de loup de mer, un bougon qui ne devait pas être commode. Gros yeux, teint de cuivre oxydé, cheveux rouges, forte encolure, — rien de l’aspect d’un homme du monde.
這人有五十歲,是個久經(jīng)海上風波的老水手,說話挺沖,看樣子是個不大好交往的人。他圓睜著兩只大眼睛,面如青銅,頭發(fā)棕紅,身材魁梧,一點也不象人們在社會上經(jīng)常接觸到的人。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com