日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Par ailleurs, la réduction des cotisations personnelles augmente via le système de bonus travail.

1.再者,個(gè)人應(yīng)繳納的社會(huì)保險(xiǎn)份額也將通過(guò)勞動(dòng)獎(jiǎng)金制度予以扣減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entra?nerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

2.法國(guó)主要擔(dān)心,這一特別稅將會(huì)導(dǎo)致金融財(cái)政方面的人才流向外國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La question des bonus, de la transparence, des transferts de responsabilité sera une question essentielle au Sommet de Pittsburg.

3.金融業(yè)的獎(jiǎng)金透明度以及責(zé)任問(wèn)題將是匹茲堡峰會(huì)的主要議題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Des problèmes qui soulevaient depuis bien longtemps une grande émotion et qui paraissaient insolubles, comme les bonus extravagants ou les paradis fiscaux, sont en voie d’être résolus.

4.一些長(zhǎng)期以來(lái)令人不安似乎無(wú)法解決的問(wèn)題,比如巨額分紅和避稅天堂問(wèn)題,正在得以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Deux ans après que la Colombie britannique eut mis sur pied son programme, BC Family Bonus, le Gouvernement fédéral a adopté la Prestation nationale pour enfants.

5.不列顛哥倫比亞省實(shí)行家庭補(bǔ)助金方案兩年后,加拿大政府出臺(tái)了國(guó)家兒童補(bǔ)助金方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il serait excessif d'assimiler ces munitions à de véritables munitions à sous-munitions dans la mesure où un obus n'emporte que deux munitions BONUS à la fois.

6.把這種彈藥比作真正的集束彈藥就太言過(guò)其實(shí)了,因?yàn)橐话l(fā)炮彈每次只能攜載兩顆BONUS彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Néanmoins, certains avantages comme les ??baby bonus?? ne sont attribués qu'aux couples mariés car ils font partie des incitations gouvernementales pour les couples mariés à avoir des enfants.

7.一些福利,如嬰兒獎(jiǎng)金本來(lái)是發(fā)放給已婚夫妻的,但是作為政府鼓勵(lì)夫妻要孩子工作的一部分,也向單身母親發(fā)放這一獎(jiǎng)金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.En ce qui concerne les programmes hybrides, les avantages familiaux qui entrent dans cette catégorie sont les suivants?: allocation pour enfants, allocation pour enfants handicapés et bonus familial.

8.關(guān)于混合型計(jì)劃,屬于此類(lèi)的家庭福利包括:兒童津貼、殘疾兒童津貼和家庭獎(jiǎng)金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le salaire minimal ne comprend pas les heures supplémentaires, le sursalaire de nuit, les bonus, les primes de vacances, les indemnités et autres avantages qui sont versés à part.

9.最低工資不包括另外付給的加班費(fèi)、晚班津貼、獎(jiǎng)金帶薪假、公用失業(yè)費(fèi)及其他福利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le nouveau programme de la Colombie britannique accorde un supplément qui peut atteindre 605?dollars par enfant et par année au Family Bonus, en fonction des gains de la famille.

10.根據(jù)家庭收入不同,不列顛哥倫比亞省勞動(dòng)收入補(bǔ)助方案每年向家庭補(bǔ)助金方案額外提供每名兒童最高達(dá)605加元的補(bǔ)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ces tendances expliquent la notion de ??bonus démographique??, c'est-à-dire une occasion historique qui se présente lorsque la population en age d'activité, en pourcentage de la population totale, atteint son sommet.

11.這些趨勢(shì)成為“人口獎(jiǎng)金”這一概念的基礎(chǔ),而這一概念是指按照總?cè)丝诎俜直扔?jì)算,工作年齡人口達(dá)到頂峰期間出現(xiàn)的歷史性機(jī)遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Chaque emprunteur peut obtenir un prêt de R$?6?000 au maximum, avec une échéance de dix ans, dont trois de différé d'amortissement, au taux de 1 % et sans bonus de résultat.

12.每個(gè)借款人最多可貸款6,000雷亞爾,寬限期三年,償還期十年,利息為1%,按期償沒(méi)有獎(jiǎng)勵(lì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.De plus, en raison de l'hétérogénéité de la transition démographique dans la région, le ??bonus?? est maintenant en fin de course dans certains pays alors qu'il ne s'est pas encore manifesté dans d'autres.

13.此外,由于該區(qū)域的人口過(guò)渡并非同一性質(zhì),“獎(jiǎng)金”在該區(qū)域一些國(guó)家中現(xiàn)已處于最后階段,而在其他國(guó)家卻尚未出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.En revanche, bon nombre de pays d'Asie et d'Amérique latine, dans lesquels les taux de fécondité ont diminué pour atteindre des niveaux faibles ou intermédiaires, pourraient bénéficier pendant un certain temps de ce ??bonus démographique??.

14.相比之下,許多亞洲和拉丁美洲國(guó)家生育率已下降到低水平或中等水平,因而可能在一段時(shí)間內(nèi)受益于“人口紅利”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Même si l'amorce de la transition de la fécondité conduit, dans certains cas, à un ??bonus démographique??, faute de possibilités d'emploi, il est difficile de tirer pleinement parti des rapports de dépendance positifs qui accompagnent la transition.

15.即使某些國(guó)家開(kāi)始出現(xiàn)生育率過(guò)渡現(xiàn)象并將帶來(lái)人口紅利,由于缺乏就業(yè)機(jī)會(huì),很難從生育率過(guò)渡期間有利的受扶養(yǎng)人比率中獲利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ma délégation recommande, par conséquent, que les cadres d'allocation et le calcul des indicateurs soient revus, de manière à ce que, premièrement, un bonus soit accordé lorsque des progrès importants ont été enregistrés récemment en matière de réformes.

16.因此,我國(guó)代表團(tuán)建議,撥款框架和指數(shù)計(jì)算方法應(yīng)予修訂,以便首先對(duì)近期改革取得的強(qiáng)勁進(jìn)展給予某種獎(jiǎng)勵(lì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Dans les pays de common law, c'est ce que l'on appelle souvent la norme de la “personne raisonnable” tandis que dans les pays de tradition romaniste, l'on parle souvent de norme de “bon père de famille” (bonus pater familias).

17.奉行普通法的法域通常將這種標(biāo)準(zhǔn)稱(chēng)之為“理性人”的標(biāo)準(zhǔn),而某些奉行大陸法的法域通常將這種標(biāo)準(zhǔn)稱(chēng)作“好家長(zhǎng)”(bonus pater familias)標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La loi sur les conditions d'emploi (réglementation) stipule que chaque employé a droit à la fin de l'année à un bonus, payable en deux fois et à un bonus spécial également payable en deux fois.

18.除此之外,《就業(yè)條件(管理)法》規(guī)定每個(gè)雇員有權(quán)獲得年終獎(jiǎng)金,可分兩期支付,并有權(quán)獲得特殊獎(jiǎng)金,也可分兩期支付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il est rappelé, toutefois, que c'est seulement, en fin d'exercice, lorsque les recettes effectives, les calendriers et le taux de change comptable des Nations Unies applicable lors de la réception des paiements seront connus que l'on pourra déterminer le montant exact du bonus.

19.但應(yīng)該強(qiáng)調(diào)指出,只有到了本兩年期結(jié)束時(shí)了解了實(shí)際收款、收款時(shí)機(jī)和對(duì)交款當(dāng)月生效的聯(lián)合國(guó)會(huì)計(jì)匯率以后才能夠計(jì)算出補(bǔ)救的實(shí)際數(shù)額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Un autre représentant estimait que le Programme de démarrage rapide devait devenir le principal instrument de financement de la mise en ?uvre de l'Approche stratégique, tandis que tout financement obtenu dans le cadre de partenariats avec le secteur privé serait considéré comme un bonus.

20.另一位代表表示,“快速啟動(dòng)方案”應(yīng)該成為實(shí)施《戰(zhàn)略方針》的主要供資工具,來(lái)自與私營(yíng)部門(mén)的伙伴關(guān)系的資金將被視為額外所得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

1.Ils recevront également un bonus de 1000 à 3000 yuan.

他們還將獲得1000至3000元的獎(jiǎng)金。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

2.Pour finir, petit bonus, on peut aussi couper les prénoms.

最后,一個(gè)小福利我們還可以對(duì)名字進(jìn)行縮減。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

3.Alors aujourd'hui, on va faire un petit bonus, on va dire.

這么說(shuō)吧,今天,我們要做一點(diǎn)小東西。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

4.Et maintenant, nous arrivons au bonus.

現(xiàn)在到了福利時(shí)間

「Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

5.Voilà le petit plus bonus qui va faire peut-être la différence à la fin du repas.

這些小巧的食品也許會(huì)在用餐結(jié)束時(shí)帶來(lái)不同的效果。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

6.Merci de me rejoindre pour cette vidéo bonus.

感謝大家收看這個(gè)福利視頻

「Culture - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

7.Un plus, cela signifie un avantage, un bonus.

Un plus意為優(yōu)勢(shì)、獎(jiǎng)金。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

8.Bienvenue dans cette petite vidéo bonus.

歡迎觀(guān)看這段特別視頻。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

9.On a mis en place, vous m'avez déjà entendu en parler, des primes à la conversion, des bonus écologiques.

正如你們已經(jīng)聽(tīng)到的,我們已經(jīng)引入了轉(zhuǎn)換獎(jiǎng)金和生態(tài)獎(jiǎng)金。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

10.Donc, ces le?ons bonus seront retirées au bout de trois jours.

所以,贈(zèng)送的課程三天后就會(huì)下架了。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

11.Et enfin, je t'avais promis un petit bonus, une quatrième chose à ne jamais faire en France.

最后,我向你承諾過(guò)要給你一個(gè)彩蛋——第四件永遠(yuǎn)不要在法國(guó)做的事情。

「Culture - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

12.Alors après y a quelques bonus, évidement je prends 20 douches par jour.

一點(diǎn)番外,很顯然,我一天洗20次澡。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

13.Je vous en donne deux autres petites en bonus, mais elles sont assez démodées.

作為彩蛋我再告訴你們兩個(gè)短語(yǔ)但它們已經(jīng)過(guò)時(shí)了。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

14.Et voilà pour vous, monsieur mal-élevé, un nouveau grille-pain et une dinde en bonus.

給你,粗魯先生,一個(gè)新的烤面包機(jī)和一個(gè)火雞獎(jiǎng)勵(lì)

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

15.Vous voulez en savoir plus ? Rendez-vous sur notre site Internet pour voir les bonus vidéos de l'émission.

你想了解更多嗎?請(qǐng)?jiān)L問(wèn)我們的網(wǎng)站,查看這個(gè)節(jié)目的花絮視頻。

「Destination Francophonie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

16.On termine par une question bonus pour gagner des points, si vous en avez perdu.

我們以一個(gè)額外的問(wèn)題結(jié)束,如果你之前丟了一些分?jǐn)?shù),現(xiàn)在有機(jī)會(huì)得分哦。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

17.Ce son mélodieux nous indique que M. Grincheux va pouvoir répondre à notre question bonus.

這個(gè)悠揚(yáng)的聲音告訴我們,暴躁先生能夠回答我們的獎(jiǎng)勵(lì)問(wèn)題

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

18.Et petit bonus : une fois posée, elle sert aussi de support.

一旦安裝,它也可以成為支撐點(diǎn)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

19.Deuxième raison pour laquelle il faut aller vite, les trois premiers jours, il y a deux le?ons bonus.

第二個(gè)快速行動(dòng)的理由是,前三天會(huì)贈(zèng)送兩堂課

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

20.Dans le bonus, je voudrais te parler d’un outil qui est très pratique, il s’agit des bouche-trous.

福利時(shí)間,我要和你說(shuō)一個(gè)特別實(shí)用的工具,那就是口頭禪。

「Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com