日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

1.一大塊紅色的石頭被安在刺猬的前半身,而它的背部則是一塊橢圓形的可以分離的圓牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.

2.稅前工資排名最高的前三名是蘇黎世、日內(nèi)瓦和哥本哈根,最低的三個(gè)城市是內(nèi)羅畢、馬尼拉和孟買。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

3.在一個(gè)或者兩個(gè)長柄平底鍋中將50克堅(jiān)果黃油和2湯勺的堅(jiān)果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放入鍋中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Sur le revers de ces ornements étaient fixées de petites cupules avec,en guise de couvercles, des plaques bombées mobiles figurant des dos de hérisson également incrustés de pierres de couleur.

4.這些裝飾的背面則可以看到被安裝的若干小桶——作為蓋——這些可以移動(dòng)的突起的小片,同樣鑲嵌著各色石頭,象征了刺猬的背。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les latrines à dalle bombée, les latrines améliorées à fosse autoventilée, les latrines à chasse d'eau, les latrines compost et l'assainissement écologique sont autant d'exemples de techniques ou de formules qui sont promues et largement utilisées, avec plus ou moins de succès.

5.有頂石板廁所、通風(fēng)改良坑式廁所、沖水馬桶、化糞式馬桶和生態(tài)環(huán)衛(wèi)設(shè)施都是長期提倡并已普遍落實(shí)的技術(shù)和辦法,并已取得不同程度的成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le mot ??Bomber?? était écrit en caractères d'imprimerie sur la photo des débris de l'appareil de la PanAm (vol 103).

6.PA 103號(hào)班機(jī)殘骸的照片印著“放炸彈的人”一詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Tenez-vous droit. Regardez droit devant vous. Pensez qu'un fil tire votre tête vers le ciel. Faites basculer vos épaules vers l'arrière et détendez-les. Bombez le torse.

7.站直,眼睛正視前方,想象有一根繩子正在把你的頭往天上拉。肩膀向后舒展,把身體挺起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Un très grand nombre de rues, aujourd’hui bombées, étaient alors des chaussées fendues.

大多數(shù)的街道,當(dāng)時(shí)街心還開裂,現(xiàn)在已隆起了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Hagrid bomba la poitrine en le regardant.

海格望著哈利,胸膛劇烈地起伏著。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

3.Au contraire des pétoncles qui, eux, ont les deux valves bombée.

這和那些兩瓣都是的扇貝們不同。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.En entendant évoquer la confiance de Dumbledore, Hagrid bomba le torse.

聽了最后這句話,海格挺起了胸脯。哈利和羅恩對(duì)赫敏露出滿意的微笑。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il bombait la poitrine pour qu'elle ne puisse ignorer son insigne étincelant.

珀西走路的時(shí)候胸,讓她一眼就能看見他那發(fā)亮的徽章。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

6.Est-il encore nécessaire de continuer mon histoire ? susurra le Fissureur en bombant le torse.

“還有必要繼續(xù)我的故事嗎?”破壁人一邊低語著,一邊挺起腰桿來。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

7.On les reconna?t par rapport aux pétoncles, au fait qu'elles ont une valve supérieure plate et la valve inférieure bombée.

我們要把它們從其他扇貝中辨認(rèn)出來,關(guān)鍵是它們有著平坦的上瓣和的下瓣

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Percy, qui allait entrer en septième et dernière année à Poudlard, bombait le torse d'un air avantageux.

珀西七年級(jí)了,這是他在霍格沃茨的最后一年,他在照片上看起來特別自命不凡。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

9.Il dévalisait ses respectables commodes de laque de Coromandel à panse bombée qui n’avaient pas été ouvertes depuis des ans.

他翻著那多年沒打開過的科羅曼德爾漆的凸肚式名貴五斗柜。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年6月合集

10.Une bombasse ? Haha! Une fille trop belle !

一個(gè)炸彈?哈哈!一個(gè)太漂亮的女孩!机翻

「TV5每周精選 2013年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

11.Hé oui, puceau, tu peux toujours bomber le torse avec notre paladine !

“是的,處女,你總是可以用我們的圣騎士鼓起你的胸膛!”机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

12.Quelque chat sur les toits, marchant lentement, bombait son dos aux rayons pales du soleil.

她呆若木雞,注意聽那一聲聲沙啞的鐘響。屋頂上有只貓,在暗淡的日光下弓起了背,慢慢地走著。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Percy, qui était assis à quelques mètres de Harry, bomba le torse et regarda autour de lui d'un air qu'il voulait impressionnant.

珀西坐的地方離哈利只有幾個(gè)位子,這時(shí)他又挺起胸膛,給人印象深刻地向周圍看了一看。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀80

14.Le macaron dit est le plus surprenant, il est composé de deux coques bombées entre lesquelles est fourrée une .

所謂的馬卡龍是最令人驚訝的,它由兩個(gè)圓頂殼組成, 中間塞滿了一個(gè) .机翻

「閱讀80」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

15.On avait toujours le vent à c?té de soi du c?té de Méséglise, sur cette plaine bombée où pendant des lieues il ne rencontre aucun accident de terrain.

它在犁溝里跑著,叫我跟在后面追趕,在梅塞格利絲那邊,在那片鼓鼓溜溜的、幾十里都不見溝壑的平原上,風(fēng)總在人們的身邊吹拂。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Et les chemises sur les poitrines bombaient comme des cuirasses ! Tout le monde était tondu à neuf, les oreilles s’écartaient des têtes, on était rasé de près .

襯衣像護(hù)胸甲一樣起來!人人都理了發(fā),免得頭發(fā)遮住耳朵,胡子也剃得光光的。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

17.Si on bougeait la lanterne, je distinguais le cheval de Golo qui continuait à s’avancer sur les rideaux de la fenêtre, se bombant de leurs plis, descendant dans leurs fentes.

即使幻燈晃動(dòng),我照樣能在窗簾上分辨出戈洛繼續(xù)趕路的情狀:在褶凸處,戈洛的坐騎鼓圓了身體;遇到褶縫,它又收緊肚子。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.Elle écoutait, dans un hébétement attentif, tinter un à un les coups fêlés de la cloche. Quelque chat sur les toits, marchant lentement, bombait son dos aux rayons pales du soleil.

她呆若木雞,注意聽那一聲聲沙啞的鐘響。屋頂上有只貓,在暗淡的日光下弓起了背,慢慢地走著。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

19.Et ensuite, au fur et à mesure que vous pochez, vous reprenez votre poche et vous continuez de tourner en même temps, c'est très important pour que votre poche reste tout le temps bien bombée.

然后,隨著自己的勾畫進(jìn)程,你們要拿起袋子,同時(shí)繼續(xù)轉(zhuǎn)圈,這一步對(duì)保持袋子始終膨脹來說非常重要

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

20.Alors, messieurs les spécialistes, maintenant, comment choisir des hu?tres ? - Lorsque vous avez une hu?tre qui est bien creuse, qui est bombée dessus, ?a veut dire qu'elle est bien pleine, qu'elle doit avoir de la mache.

那么,各位專家,現(xiàn)在該如何選擇牡蠣呢? -如果牡蠣是中空的,凸出來的,那就意味著它很飽滿,它應(yīng)該細(xì)嚼慢咽。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com