日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.

1.圣母升天節(jié)祭奠圣母瑪利亞的死亡,同時(shí)也慶祝她的光榮重生,升天和加冕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

2.所謂人世,就是神性的崇高與地獄的誘惑之間的永恒矛盾,對天堂幸福的渴望由此獲勝,壓倒一切

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Ce ne sont pas seulement les points d'ancrage auxquels s'attache notre projet de résolution; ils servent aussi à confirmer que le modèle présenté par le Groupe des quatre vise à ne bénéficier qu'à six bienheureux, au détriment des 180 autres états Membres, créant ainsi de profondes divisions entre les Membres.

3.這些不僅僅是作為我們的決議草案基礎(chǔ)的里程碑;而且還再次確定,四國集團(tuán)提出的模式以這樣一種方式所構(gòu)成,以至于僅使6個(gè)快樂的少數(shù)國家受益,卻損害所有其他180個(gè)會員國的利益,對全球會員國造成巨大的分裂性影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.M.?Mahbubani (Singapour) (parle en anglais)?: Habituellement, le Secrétaire général ne participe pas aux séances ordinaires d'examen de la question du Timor oriental. Je pense que sa présence ce matin a été une manifestation puissante de l'appui ferme qu'il a accordé, avec l'Organisation des Nations Unies, au Timor oriental - un appui qui nous a amené, en fait, à la situation bienheureuse que nous connaissons aujourd'hui.

4.馬布巴尼先生(新加坡)(以英語發(fā)言):秘書長參加定期審查東帝汶問題的會議并不常見;今天上午,在稍早的時(shí)候,他參加了會議,我認(rèn)為,這非常強(qiáng)烈地證明,他和聯(lián)合國堅(jiān)定地支持東帝汶--坦率地說,正是這種支持使我們?nèi)〉昧私裉毂容^令人高興的結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Marie-Louise et ses dérivés Marilou, etc. : un prénom féminin. Ce prénom vient d'une personne béatifiée par l’égalise catholique - Bienheureuse Marie-Louise Trichet.

5.Louise 和它的變體Marilou,等:女用名。這個(gè)名字來自天主教中被列為真福品味的一位人物-真?,旣?路易絲·特里謝。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’appara?tront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土的人、種莊稼的人、水手、鐵匠,都將以天堂里的快樂人的形象出現(xiàn)在你眼前的光明里。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

2.Le bienheureux Mezzocane, abbé d’Aquila, voulut être inhumé sous la potence ; cela fut fait.

“那位幸福的梅佐加納,亞基拉修院院長,要人把他埋在絞刑架下面,后來也照辦了?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價(jià)該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

3.Ce baiser lui donne une voix et la fait se mêler aux ch?urs des bienheureux. ?

這棵花于是就有了聲音,能跟大家一起唱著幸福的頌歌。

「安徒生童話精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Tous les morts bienheureux suivent la barque en acclamant le Soleil, s'apprêtant à régénérer à leur tour.

所有幸福的死者都跟隨著船,歡呼太陽,準(zhǔn)備輪流再生。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

5.Vers l'an 1000, Leif le bienheureux, fils d'Erik le Rouge, décide de se lancer à la conquête du continent américain.

公元1000年左右,紅·埃里克的兒子,萊夫決定征服美洲大陸。

「Pour La Petite Histoire」評價(jià)該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

6.Oui, ces enfants étaient bienheureux, mais ce bonheur ne devait pas durer toujours.

是的,這些孩子是,但這種幸福不會永遠(yuǎn)持續(xù)下去。机翻

「安徒生童話精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

7.Tel le chien d'Alexandre le Bienheureux, nous rumuons en permanence et oublions de prendre notre temps.

就像有福的亞歷山大的狗一樣,我們不斷地沉思, 忘記慢慢來。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年8月合集

8.Eugène le bienheureux aime les femmes, la bonne chère et surtout peindre en extérieur les simples beautés de la nature, dit-il.

布丹說他自己十分喜歡畫女人和美味的菜肴,而他最喜歡走到室外,畫出大自然的簡單之美。

「TV5每周精選 2013年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

9.Il se demanda comment conserver à jamais la lumière des Arbres, la gloire du bienheureux Royaume.

他想知道如何永遠(yuǎn)保存樹木的光芒,神圣王國的榮耀。机翻

「Le Silmarillion」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

10.Ils re?urent le pardon des Valar et Finarfin eut charge de gouverner les Noldor qui restaient au Royaume Bienheureux.

他們得到了 Valar 的赦免,F(xiàn)inarfin 被賦予了管理留在神圣王國的 Noldor 的任務(wù)。机翻

「Le Silmarillion」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

11.Après cette victoire, à la 8e heure, Rê utilise ses pouvoirs pour ouvrir des cavernes dans l'au-delà pendant que les morts bienheureux l'acclament sur son passage.

在這場勝利后,第八個(gè)小時(shí),太陽神使用他的力量在彼岸開啟洞穴,而幸福的死者在他經(jīng)過時(shí)歡呼。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

12.L'objectif final de ce jugement est, s'il est réussi, d'accéder à l'au-delà afin de régénérer et de vivre à tout jamais parmi les autres morts bienheureux.

這個(gè)判斷的最終目的是,如果成功的話,進(jìn)入來世以重生并永遠(yuǎn)與其他幸福的死者一起生活。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.En effet, une fois parvenu auprès d'Osiris, le défunt accède à une région remplie de terres cultivables afin que tous les morts bienheureux re?oivent leur nourriture pour l'éternité.

實(shí)際上,一旦到達(dá)奧西里斯那里,死者就可以進(jìn)入一個(gè)充滿耕地的地區(qū),以便所有幸福的死者都能永遠(yuǎn)獲得食物。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

14.Mais vous vous en doutez, toutes les représentations dont on dispose montrent des défunts justifiés et prêts à pénétrer dans le royaume d'Osiris pour profiter d'une éternité bienheureuse.

我們所擁有的所有證據(jù)都表明,逝者們是有理由的,并已準(zhǔn)備好進(jìn)入奧西里斯王國,享受幸福的永恒。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Pour être béatifiée, pour devenir Bienheureuse Jeanne d'Arc, il y a des conditions : il faut avoir eu une vie exemplaire, et on compte sur les témoins pour le prouver.

成為封圣者,成為被尊為圣人的貞德,要有一些條件:必須有一個(gè)模范的生活,必須有見證人來證明這一點(diǎn)。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

16.Les excréments séchaient au soleil, se transformaient en une poussière que tout le monde respirait avec une délectation réjouie dans les fra?ches et bienheureuses brises de décembre.

排泄物在陽光下干燥,化作塵土,每個(gè)人都在十二月涼爽而幸福的微風(fēng)中歡快地呼吸著。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

17.Varda la très belle était à ses c?tés, elle qu'on appelle Elbereth dans le langage des Sindarins, Reine des Valar, ma?tresse des étoiles, et autour d'eux, une grande foule d'esprits bienheureux.

最美麗的瓦爾達(dá)在他身邊,她在辛達(dá)林的語言中被稱為埃爾貝雷斯,維拉爾的女王,星星的情婦,在他們周圍,有一大群祝福的靈魂。机翻

「Le Silmarillion」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

18.?a y est, le mort allait enfin pouvoir reposer en paix et parcourir l'éternité en compagnie des dieux et des autres morts bienheureux qui ont eu la chance de pouvoir accéder à l'au-delà !

就這樣,死者終于可以安息了,在眾神和其他幸運(yùn)的死者的陪伴下度過永恒,他們有機(jī)會進(jìn)入來世!

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

19.Alors Melkor vit ce qui avait été fait : les Valar parcouraient la Terre comme des puissances visibles, vêtues des vêtements du Monde, aimables à voir, et resplendissantes, et bienheureuses.

然后梅爾寇看到了所發(fā)生的事情:維拉作為可見的力量在地球上漫游,穿著世界的衣服,和藹可親,光彩奪目,受到祝福。机翻

「Le Silmarillion」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

20.Dior se leva, mit le collier autour de son cou et apparut à tous comme le plus beau des enfants du monde, des Edain, des Eldar et des Maiar du Royaume Bienheureux.

迪奧站起來,將項(xiàng)鏈戴在脖子上,在所有人面前顯得是世界上最美麗的孩子,伊丹、靈族和蒙福王國的瑪雅爾。机翻

「Le Silmarillion」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com