日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est un malade qui per?oit les battements de son c?ur .

1.這是個(gè)感到心悸的病人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Nous avons un battement de vingt minutes pour changer de train.

2.我們有20分鐘時(shí)間來換車。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Les battements du c?ur se précipitent.

3.心跳加速。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.à l'h?pital gynécologique de Kikuyabashi, un médecin lui avait dit que les battements cardiaques du f?tus n'étaient pas perceptibles.

4.在Kukuyabashi婦科醫(yī)院,醫(yī)生告訴她,聽不到胎兒心跳。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Elle aura également droit à une heure et demie de battement pour pouvoir allaiter son enfant s'il a moins d'un an.

5.為了方便哺乳期的女員工給一周歲以下的嬰兒喂奶,應(yīng)允許其獲得合計(jì)一個(gè)半小時(shí)的哺乳假。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

6.我們的企業(yè)精神是“追求卓越、和諧共振”,我們愿意與客戶的脈搏共同跳動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.On peut croire que les battements de leur coeur avaient subi une légère accélération, car enfin, même pour de beaux joueurs, la partie était forte !

7.不管怎樣,哪怕就是賭場老手,也會(huì)如此,因?yàn)檫@場輸贏畢竟是非同小可!

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.On doit laisser une période de battement suffisante entre l'aide et les revenus pétroliers car des réductions financières trop rapides seraient dévastatrices pour l'économie du pays.

8.在援助和石油收入之間應(yīng)該有一合理的重疊期,過早削減援助會(huì)對我國的經(jīng)濟(jì)造成破壞性影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.C'est comme après avoir fait l' amour avec toi, c'est très important pour moi de rester contre toi, sentir les battements de ton coeur , t'entendre dire "je t'aime".

9.就像在和你做愛之后,和你在一起感受你的心跳,等你說“我愛你”,對我是多么的重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Texte : Instants volés comme des baisers, prises dans l’instant dans battement d’ailes, ces vingt photographies en noir et blanc nous invitent à découvrir un Paris d’amoureux, d’oiseaux et de lumière.

10.瞬間,輕吻的瞬間,鳥兒振翅騰飛的瞬間。這里展出的二十禎黑白照片,讓我們走進(jìn)了一個(gè)彌漫著愛情氛圍的巴黎,一個(gè)鳥兒世界的巴黎,一個(gè)光影變幻的巴黎。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Le moniteur, fondé sur une technologie dite cardiographie par impédance, fournit des informations vitales sur la capacité du c?ur d'alimenter l'organisme en sang, la force exercée par le c?ur à chaque battement et la quantité de fluide dans la poitrine.

11.這種監(jiān)測儀以稱作阻抗心動(dòng)描記圖的技術(shù)為基礎(chǔ),提供有關(guān)心臟向全身輸送血液的能力、心臟每次博動(dòng)的力度以及胸腔內(nèi)液體數(shù)量等方面的重要資料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Avec l'aide du financement de l'UE, les postes frontières ont été dotés d'équipements de haute technologie, plus particulièrement du système ??Mobix??, de détecteurs de double fonds, de détecteurs de battements cardiaques, de détecteurs de dioxyde de carbone, de projecteurs nocturnes et de véhicules à capteurs multiples.

12.? 邊界機(jī)關(guān)得到歐盟經(jīng)費(fèi)的幫助,購買了高科技的設(shè)備,特別是“Mobix(互動(dòng)無線影像)”系統(tǒng)、假箱底探測儀、心跳探測儀、二氧化碳探測儀、夜視鏡、多功能探測車。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour agée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.

13.來自喀麥隆的76歲鼓手Pauline Andela Tsala女士是碩果僅存的說話鼓傳統(tǒng)鼓手,她為觀眾表演了解讀、翻譯鼓聲節(jié)拍的韻律和形態(tài)的能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.En conséquence, une fois qu'un accord aura été trouvé quant à la date et au lieu des premiers travaux d'abornement, il faudra encore prévoir un battement de quatre mois avant de pouvoir procéder à la mise en place effective des bornes frontière, selon les indications données par le Secrétaire général.

14.因此,秘書長估計(jì),一旦就開始標(biāo)界的時(shí)間和地點(diǎn)達(dá)成一致后,將需要大約四個(gè)月的籌備時(shí)間,才能開始實(shí)際的安放界碑工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Dans des conditions normales, on devrait pouvoir considérer comme "délai raisonnable" un battement de six?semaines au minimum (les rapports étant communiqués avant édition si?nécessaire, et autant que possible dans la langue officielle appropriée); si un tel délai n'a pu être respecté, le rapporteur devrait pouvoir s'en expliquer devant la Commission.

15.“合理的機(jī)會(huì)”一般應(yīng)理解為起碼六周(可能時(shí)以有關(guān)正式語文提供報(bào)告,必要時(shí)可提供未經(jīng)校訂的報(bào)告);如果無法保持這樣一個(gè)時(shí)間間隔,則理由必須充分,報(bào)告員必須向委員會(huì)作出解釋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Outre le programme national prénatal, la maternité de l'H?pital municipal de Riga offre les prestations suivantes : auscultation des battements de c?ur du f?tus à partir de la dixième semaine de grossesse, cardiogramme du f?tus à partir de la 34e?semaine (à la demande du médecin), soins de santé aux femmes enceintes.

16.除了落實(shí)國家的產(chǎn)前計(jì)劃外,里加市婦產(chǎn)醫(yī)院還開展了如下工作:從懷孕第10周起對胎兒心跳進(jìn)行聽診;從懷孕第34周起記錄并查看胎兒的心電圖(如果出現(xiàn)醫(yī)療癥狀);對孕婦進(jìn)行醫(yī)療護(hù)理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Bref, il s'avère que, une fois qu'un accord aura été trouvé quant à la date et au lieu des premiers travaux d'abornement, il faudra encore prévoir un battement de quatre mois avant de pouvoir procéder à la mise en place effective des bornes frontière, de manière à mener à bien les activités de soutien et à donner un préavis suffisant aux adjudicataires.

17.簡而言之,從目前來看,就標(biāo)界時(shí)間和地點(diǎn)達(dá)成一致后,仍需要四個(gè)月的籌備時(shí)間完成準(zhǔn)備工作,使聘用的承包隊(duì)到位,才能開始實(shí)際的安放界碑工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.Marius sentait les battements de son c?ur s’arrêter.

馬呂斯感到他的心停止跳動(dòng)了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Mais ce fut un battement de mains perdu.

不過這是一種沒有效果的鼓掌。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
《美國隊(duì)長3》精彩片段

3.Je détecte des battements de coeur!

我檢測到還有心跳!

「《美國隊(duì)長3》精彩片段」評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.Moi, monsieur Fogg ! … répondit Mrs. Aouda, en comprimant les battements de son c?ur.

“我,??讼壬?!… … ”艾娥達(dá)夫人壓制著自己那顆在劇烈跳動(dòng)的心,回答說。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

5.Il entendait battre ses artères comme on entend le battement d’une montre dans l’obscurité.

他聽見自己動(dòng)脈管跳動(dòng)的聲音,正如人在黑暗中聽到表響。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

6.C'est pas très pratique pour enregistrer les battements de coeur mais ?a y ressemble étrangement.

從記錄心跳來看,這并不是很實(shí)用,但是奇怪的是,這和心跳很像。

「科學(xué)生活」評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Bient?t, je sentis les battements de l’hélice se précipiter et notre vitesse s’accro?tre.

不久,我覺得推進(jìn)器驟然加速轉(zhuǎn)動(dòng),速度立即加快了。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

8.Julia tenta de calmer les battements de son c?ur et de comprendre de quoi il s'agissait.

朱莉亞努力平復(fù)心跳,想了解到底是怎么回事。

「那些我們沒談過的事」評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

9.Le moteur venait de se mettre à ronronner et Mary sentit les battements de son c?ur s’accélérer.

車的引擎開始啟動(dòng),瑪麗也感受到了自己狂亂的心跳。

「你在哪里?」評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

10.Le gargouillement du liquide dans sa gorge ressemblait aux battements d'un immense c?ur tapi dans les ténèbres.

那咕咚咕咚的聲音仿佛黑暗深處有一顆碩大的心臟在跳動(dòng)。

「《三體》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Le c?ur de Harry rata quelques battements.

哈利的心跳停了幾下。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

12.Pas un arbre qui n’e?t un nid, pas un nid qui ne f?t rempli de battements d’ailes !

每一棵樹上都有鳥窩,每一個(gè)鳥窩里都住著飛鳥。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Le silence n’était plus troublé que par les battements de mon c?ur.

在沉寂中我只聽到了我的心在怦怦

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

14.Concrètement, il travaillait à ce moment là avec des cardiologues, sur un système permettant d'enregistrer les battements du coeur.

具體來說,當(dāng)時(shí)他和心臟病科醫(yī)生一起,致力于某一系統(tǒng)的研究,該系統(tǒng)能夠記錄心臟的跳動(dòng)

「科學(xué)生活」評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

15.Elle avait la peau br?lante, les battements du sang tumultueux et saccadés.

她的皮膚發(fā)燙,脈搏紊亂不穩(wěn)。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Le battement du premier coup de marteau sur le timbre m’arracha à mes rêves.

鐘錘在鈴上的第一聲聲響打斷}我的遐想。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

17.Un quart d’heure se passa. Le silence régnait dans la galerie. Je n’entendais même plus les battements de mon c?ur.

一刻鐘過去了。可是又靜下來了,我不再能聽到我自己的心跳聲。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

18.J’entendais le battement de son hélice qui frappait les flots avec une rapide régularité.

我聽到它的推動(dòng)器快速有規(guī)律地拍打著水波的聲音。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

19.Voilà le battement de c?ur dans les haut-parleurs pour nous signifier que la note s'en vient.

話筒中傳來的心跳聲告訴我們答案即將揭曉。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

20.à cause de la violence de mes battements de c?ur on me fit diminuer la caféine, ils cessèrent.

由于我心跳過速,人們叫我減少咖啡因的劑量。

「追憶似水年華第二卷」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com