日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Regardez, trois Barbouilles.

1.瞧,有三個巴布

評價該例句:好評差評指正

2.à Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

2.在奧爾德姆,一所清真寺的墻上被涂上了種族主義的圖文。

評價該例句:好評差評指正

3.Ccedil;a fait trois Barbouilles maintenant, vide.

3.現(xiàn)在,成了三個空心巴布伊。

評價該例句:好評差評指正

4.Ah… mon dieu ! Il s’étouffe, Barbouille, taper dans le dos ! Plus fort, voyons !

4.哦,老天??!他要憋死了,巴布,快拍他的背!多用點兒力啊!

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.Il attendait pour se montrer que le ciel se f?t barbouillé de noir.

他要等天上涂上黑色才出門。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

2.La pluie rafa?chissait mon visage marqué de suie et meis genoux nus barbouillés de terre.

雨水打濕了我沾了煤煙的臉,打濕了被泥土弄臟了的膝蓋,我全身冰涼。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

3.Le père fouettard est un personnage qui est souvent problématique car il est toujours barbouillé de noir.

鞭子老人是一個經(jīng)常引起爭議的角色,因為他總是被抹黑。

「5分鐘慢速法語」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

4.Tout ce qui se fardait se barbouille.

一切涂脂抹粉的都變成一塌糊涂的形象。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Food Story

5.C'est vrai qu'après, il ne faut pas que les enfants non plus le barbouille, surtout les aliments.

的確,之后,孩子們也應(yīng)該少吃尤其是在食物中番茄醬。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

6.C’est barbouillé parce que ?a travaille dans le charbon.

“他們臉上烏黑,是因為他們整天在煤堆里干活。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
巴巴爸爸 Barbapapa

7.Barbouille a décidé de faire une exposition de ses peintures de fleurs.

巴巴布依決定辦一個畫展,展示他畫的花。

「巴巴爸爸 Barbapapa」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

8.La pluie rafra?chissait mon visage marqué de suie et mes genoux nus barbouillés de terre.

雨水打濕了我沾了煤煙的臉,打濕了被泥土弄臟了的膝蓋,我全身冰涼。

「法語綜合教程4」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Il attendait, impatient, derrière l’afficheur, qui, avec son gros pinceau, barbouillait le dos de l’affiche.

于連焦急地在貼布告的人身后等著,那人用大刷子在布告背面刷滿漿糊。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

10.Non, elle en avait assez. Elle hésitait pourtant. L’anisette lui barbouillait le c?ur.

不,她已喝夠了。然后她卻躊躇起來,那茴香酒讓她有點兒發(fā)惡心。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.Gervaise pourtant avait rempli trois verres sur la table. Elle, ne voulait pas boire, se sentait le c?ur tout barbouillé.

熱爾維絲給桌上的三只酒杯斟滿了酒。她自己卻無意喝酒,心里像五味瓶打翻了一般滋味。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

12.Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用紙包在臉上無規(guī)則的涂抹著,顯出條條難看的印跡,古波罵她簡直像一個不熟練的磨坊的女兒。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.Et Charles avoua qu’elle avait un peu perdu. Elle se trompait de portée, barbouillait ; puis, s’arrêtant court

于是夏爾也承認(rèn)她有點失誤。她彈錯了樂譜,亂彈一氣,后來干脆停下。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

14.Au 2e jour, les organismes sont déjà mis à rude épreuve. - Je suis un peu barbouillé.

到第2天,組織已經(jīng)處于壓力之下。- 我有點被抹黑。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

15.Comment la ville entend-elle empêcher les graffeurs de barbouiller les murs?

該市打算如何防止涂鴉藝術(shù)家涂抹墻壁?机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
La nausée

16.Une faible clarté barbouillée de gris et de brun, tombait maintenant des hautes vitres.

一道灰褐色的昏暗光線從高高的窗戶射了下來。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Puis il se déshabilla et se coucha en espérant que son mal de tête dispara?trait. Il se sentait également un peu barbouillé .

然后他脫了衣服躺到床上,希望頭痛能夠消失。他還感覺有點惡心

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

18.Quand j’étais élève chez Gros, au lieu de barbouiller des tableautins, je passais mon temps à chiper des pommes ; rapin est le male de rapine.

我在格羅畫室里當(dāng)學(xué)生時,就不大喜歡拿起筆來東涂西抹,而是把我的時間消磨在偷蘋果上。藝術(shù)家,騙術(shù)家,不過一字之差。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

19.Cela avait l’air d’un tableau retourné, d’un chassis probablement barbouillé de l’autre c?té, de quelque trumeau détaché d’une muraille et oublié là en attendant qu’on le raccroche.

那好象是一幅反放的油畫,也可能是一塊背面涂壞了的油畫布,一面從什么墻上取下來的穿衣鏡丟在那里備用。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

20.Des formes spectrales s’y agitaient, les lueurs perdues laissaient entrevoir une rondeur de hanche, un bras noueux, une tête violente, barbouillée comme pour un crime.

只見一些奇形怪狀的東西在里面活動,借著模糊的燈光,可以隱約地看到圓圓的屁股,筋絡(luò)隆起的胳膊,一個怒沖沖的、像是為了行兇而得滿臉漆黑的腦袋。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com