日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le vent violent ballotta les tournesols fidèles, mais il ne put pas ébranler leur fermeté de contempler le soleil suave.

1.粗暴的狂風(fēng)搖晃堅(jiān)貞的轉(zhuǎn)日蓮,卻無(wú)法動(dòng)搖他們凝望溫柔太陽(yáng)的堅(jiān)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les Bourses mondiales ont été encore une fois ballottées toute la journée au gré des informations, des rumeurs, pour terminer finalement à la hausse.

2.全球股市整天再次隨各種消息和傳聞震蕩,最終上揚(yáng)報(bào)收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Alors que la notion même de multilatéralisme se trouve menacée dans le contexte du désarmement, la Commission du désarmement est naturellement appelée à être ballottée, tiraillée et soumise à pression par différentes parties.

3.值此裁軍方面多邊主義概念受到威脅之際,裁軍審議委員會(huì)會(huì)面臨各方面的打擊、拉攏和施壓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.L’Aveugle tendait son chapeau, qui ballottait au bord de la portière, comme une poche de la tapisserie déclouée.

瞎子伸出他的帽字,在馬車門前搖晃,乞求施舍,看起來(lái)好像門簾上脫了釘子的口袋。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

2.Les vagues étaient immenses et le bateau était ballotté de tous c?tés.

巨浪卷起,船到處都在。

「加拿大傳奇故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Ils restèrent debout dans le couloir, ballottés par le balancement du wagon.

他們?cè)卣局贝蚧蝺骸?/p>

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Quelle situation ! Nous étions ballottés affreusement. Le Nautilus se défendait comme un être humain.

那是怎樣的處境啊! 我們可怕地搖晃著?!胞W鵡螺號(hào)”像一個(gè)人一樣在自衛(wèi)著。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Leurs têtes ballottaient sur leurs épaules et de minces filets de bulles s'échappaient régulièrement d'entre leurs lèvres.

腦袋無(wú)力地聳拉在肩膀上,嘴里不停地冒出一串細(xì)細(xì)的水泡。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

6.Une fois installées, les nasses restent comme ?a plusieurs heures, ballottées par les flots.

- 一旦安裝,陷阱就會(huì)像這樣保持幾個(gè)小時(shí),被海浪拋出机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.J'étais ballotté de haut en bas, de droite à gauche, mais j'avais un peu de force.

我被上下左右折騰,但我有點(diǎn)力氣。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.En témoigne ce ferry ballotté dans une mer agitée qui peine à rejoindre le port de Bastia.

這艘渡輪在波濤洶涌的大海中掙扎著到達(dá)巴斯蒂亞港就證明了這一點(diǎn)。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

9.Les hommes étaient obligés de s'accrocher à des pneus comme à la vie, ballottés par les vagues.

男人們被迫像生命一樣緊抓著輪胎,被海浪翻騰著。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

10.Et moi — veule, alangui, obscène, digérant, ballottant de mornes pensées — moi aussi fêtais de trop.

而我——虛弱、無(wú)精打采、下流、消化不良、思緒萬(wàn)千——我也慶祝得太多了。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年3月合集

11.Des marchés financiers ballottée qui tanguent fortement ce lundi 13 mars face au risque de contagion dans le secteur bancaire mondial.

面對(duì)全球銀行業(yè)蔓延的風(fēng)險(xiǎn), 本周一(3 月 13 日)搖搖欲墜的金融市場(chǎng)劇烈震蕩。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Harry regrettait la souplesse de son Nimbus 2000. Il était ballotté en tous sens par l'arrière-train de l'hippogriffe qui montait et descendait au rythme de ses battements d'aile.

怪獸的臀部隨著雙翼起落,哈利覺(jué)得自己前后顛簸,真不如光輪2000那種平滑的感覺(jué)舒服。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Sa tête qui ballottait sur ses épaules se cognait sans cesse contre le plafond bas et Harry eut l'impression que Sirius ne faisait aucun effort pour éviter ces chocs répétés.

斯內(nèi)普那東倒西歪的腦袋不時(shí)撞擊著地道低矮的頂部。哈利覺(jué)得布萊克故意不去阻止。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選

14.Privée du contact des autres enfants, ballottée entre la fébrilité de sa mère et la distance glaciale de son père, Amélie n'a de refuge que dans le monde qu'elle invente.

接觸不到其他孩子,在母親的焦躁不安與父親的冷若冰霜中,艾米麗只能躲在自己的異想世界里。

「《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Pendant ce temps, la tête tout aussi flamboyante de Ginny s'éloignait dans l'autre direction, ballottée par les élèves qui se bousculaient autour d'elle et suivie par la chevelure blonde de Luna.

同時(shí)在另一個(gè)方向,金妮同樣顏色鮮明的腦袋在周圍推推擠擠的學(xué)生當(dāng)中晃動(dòng)著,后面跟著盧娜金色的腦袋。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Il se voyait déshonoré, ruiné, perdu ! Et son imagination, assaillie par une multitude d’hypothèses, ballottait au milieu d’elles comme un tonneau vide emporté à la mer et qui roule sur les flots.

眼看自己名譽(yù)掃地,一塌糊涂,徹底完蛋!他左思右想,七上八下,就像一只空桶,在大海的波濤中,晃來(lái)蕩去。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

17.Cette mémoire, riche des traditions transmises de génération en génération est sans doute la clé de la survie de ce peuple qui a souvent été ballotté par l'histoire.

這個(gè)名聲,豐富的傳統(tǒng)通過(guò)一代一代傳遞可能是這些通常被歷史所左右為難人們生存鑰匙。

「美食法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Ginny, je t'en supplie, réveille-toi, murmura Harry d'une voix désespérée. Il secouait Ginny, mais sa tête ballottait de droite et de gauche, sans le moindre signe de vie.

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年2月合集

19.Evidemment que tu vas regarder meuf, c'est impossible de ne pas regarder un zizi qui gesticule devant soi… Est-ce que tes seins vont ballotter dans tous les sens quand tu danseras ?

机翻

「La revue de presse 2022年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com