日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il est bien innocent de croire ces balivernes.

1.他太幼稚了, 居然會相信這些廢話。

評價該例句:好評差評指正

2.Ces balivernes n'ont aucun caractère légal.

2.這是一廂情愿,在法律上是站不住腳的。

評價該例句:好評差評指正

3.Un rapport de Nations Unies peut-il s'appuyer sur toutes ces balivernes qui relèvent de la médisance pour porter des accusations aussi graves contre un état et son président?

3.聯(lián)合國的報告難道能依據這種屬于誹謗的胡言亂語來對一國及其總統(tǒng)提出如此嚴重的指控嗎?

評價該例句:好評差評指正

4.Balivernes que tout cela.

4.這種概念完全是一派胡言。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

1.Cesse de dire des balivernes ! Nous sommes des lettrés !

“胡說!我們是學者!”

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Hélas ! mon seul mérite consistait dans mes progrès rapides, dans ma fa?on de saisir ces balivernes.

唉,我唯一的長處是進步快,善于理解那些空話。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Ce ne sont que des balivernes.

這只是無稽之談

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

4.En vérité, je vous le dis, monsieur l’évêque, j’ai ma philosophie, et j’ai mes philosophes. Je ne me laisse pas enguirlander par des balivernes.

老實說,我告訴您,主教先生,我有我的一套哲學,也有我的同道。我不讓那些無稽之談牽著我的鼻子走。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.J'en ai assez de vos balivernes ! Si jamais j'apprends que vous êtes revenus dans ces parages, j'enlève cinquante points de plus à Gryffondor !

“夠了,別胡鬧了! 如果下次我聽說你們又跑到這兒來,就要給格蘭芬多扣掉五十分!

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
Le Petit Prince

6.Je suis sérieux, moi, je ne m'amuse pas à des balivernes !

「Le Petit Prince」評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

7.Tu continues à raconter des balivernes en prenant des airs intelligents et significatifs.

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

8.Ce sont des balivernes, dit le sorceleur.

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

9.Bien s?r, il n'y a pas une once de vérité dans les balivernes qui circulent parmi le peuple quant à un mariage avec la princesse.

机翻

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com