日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.真人慢速

1.您可以信貸機(jī)構(gòu)提出資金幫助的請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il a grandit auprès de sa grand-mère.真人慢速

2.他是在祖母身邊長大的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Nous vivons auprès de nos parents.真人慢速

3.我們和父母一起生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il demande assistance auprès de son ami.

4.他請(qǐng)求朋友援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il passe pour un adulte auprès de moi.

5.眼里, 他是個(gè)大人了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

6.請(qǐng)向你的發(fā)件人抗議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Avez-vous fait des enquêtes auprès des jeunes parents ?

7.你們年輕父母做調(diào)查了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il a passé la nuit auprès de ce malade.

8.這個(gè)病人通宵沒睡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

9.為了看清這個(gè), 我得靠近。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il aime bien se retrouver le soir auprès des siens.

10.晚上,他喜歡家人在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.

11.請(qǐng)把信息傳遞你們的同事和學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

12.這是一種加強(qiáng)青年人的公民角色的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Vous pouvez demander l'aide financière auprès des caisses de crédit.

13.您可以信貸機(jī)構(gòu)提出資金幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Et, cependant, d'habitude, je suis si contente d’être auprès de ma grand-mère !

14.不過跟往常一樣,我還是很高興見到外婆!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

15.我們就這件事向你們使館提出了抗議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous allons réserver deux places auprès du propriètaire du véhicule, départ à 6 heures.

16.真是太好了,我們?nèi)ヮA(yù)定了二個(gè)座位,第二天早上6點(diǎn)出發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.

17.她以自己的工齡為由領(lǐng)導(dǎo)提出要這個(gè)職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le yangzé passe auprès de ce village.

18.長江從這個(gè)村莊附近流過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Elle a toujours vécu auprès de sa mère.

19.她以前一向她母親跟前生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

20.您過來, 坐到我旁邊來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Carmen 卡門

1.Je la mets dans la fosse auprès d’elle avec une petite croix.

我把它放在她身邊,和一個(gè)十字架一起放在墓里。

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

2.Et Sophie est gagnante car elle paierait le double auprès d'un professionnel.

蘇菲是贏家,因?yàn)樗绻?span id="gmyvdu373jr" class="key">從專業(yè)人士手中租賃,需要支付雙倍價(jià)錢。

「édito A2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

3.Asseyez-vous auprès du feu, lui dit Grandet.

壁爐這邊來坐吧,”葛朗臺(tái)招呼他。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

4.Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.

但女性參政配額法在男性參政人員的眼里很是糟糕。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Leur vouvel album a fait un carton auprès des fans.

他們的新專輯受到了歌迷的歡迎。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Il a déjà fait la guerre auprès de son père.

他已經(jīng)與父親發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Harry se laissa tomber sur une chaise auprès du feu.

哈利一屁股坐進(jìn)壁爐旁邊的那張椅子。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Assieds-toi, Harry, dit Fudge en montrant un fauteuil auprès du feu.

“坐下,哈利。”福吉說,指著火爐旁的一把椅子。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.– J'étais sous-secrétaire d'état auprès du ministre, en effet, dit-elle.

“對(duì),我是對(duì)部長負(fù)責(zé)的高級(jí)副部長?!睘跄防锲嬲f。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.Le canot fut halé sur la grève jusqu’auprès des Cheminées, et tous se dirigèrent vers l’échelle de Granite-house.

平底船停在“石窟”附近的海面,大家都往“花崗石宮”的軟梯跑去。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

11.Si tu en as besoin, demande un diagnostic professionnel auprès d'un spécialiste.

如果你有需要的話,請(qǐng)咨詢專家,從而獲得專業(yè)診斷。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

12.Autre option, l'état peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.

另一種選擇是國家可以直接資助弱勢(shì)人群的社會(huì)票價(jià)。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

13.Il reste en Ukraine auprès de son peuple et il l'aide à résister.

他留在烏克蘭他的國民且?guī)椭麄兊挚箲?zhàn)爭。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

14.Avec eux, vous allez opérer un signalement auprès du “contributeur” en cause.

您可以和他們一起提醒涉及到的“電磁波貢獻(xiàn)者”。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

15.Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement rabrouer.

鄰居要吃的,結(jié)果被狠狠地罵了一頓。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

16.Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.

他甚至告知了查理六世,以避免卡魯日夫婦法院申訴。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Sous-secrétaire d'état auprès du ministre de la Magie, directrice et Grande Inquisitrice de Poudlard !

“魔法部高級(jí)副部長兼霍格沃茨校長和高級(jí)調(diào)查官!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.

“我處置危險(xiǎn)生物委員會(huì)工作,專門屠殺火龍!”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

19.Il s'approcha en tremblant et en admirant, et se mit à genoux auprès d'elle.

他戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走到她跟前,跪在她的身邊。

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

20.D’Artagnan regagna la tranchée et jeta le cadavre auprès du blessé aussi pale qu’un mort.

達(dá)達(dá)尼昂返回壕溝,將尸體扔白如死人的傷者身邊。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com