日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.

1.不過幸運的是,這個缺陷在聽音樂的時候被消減了。

評價該例句:好評差評指正

2.Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

2.我眼睛沒那么浮腫了,皺紋變少了,黑眼圈也不見了。

評價該例句:好評差評指正

3.Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

3.這一好消息被兩個關(guān)切所沖淡

評價該例句:好評差評指正

4.Le Niger et le Mali connaissent une situation comparable, quoique de fa?on plus atténuée.

4.馬里和尼日爾受到同樣的影響,只是程度較小。

評價該例句:好評差評指正

5.Le rayonnement cosmique (provenant de l'espace extra-atmosphérique) est nettement atténué par l'atmosphère terrestre.

5.宇宙輻射(即來源于外層空間的輻射)會被地球大氣層大幅減弱。

評價該例句:好評差評指正

6.Les tensions se sont quelque peu atténuées après les nouveaux faits survenus la semaine dernière.

6.繼上星期的事態(tài)發(fā)展后,緊張情況有所緩和。

評價該例句:好評差評指正

7.L'effet de faits positifs est toutefois atténué par les disparités régionales dans le pays.

7.不過該國的區(qū)域差異抵消了這些積極的成就。

評價該例句:好評差評指正

8.Avant la libéralisation, ces difficultés étaient atténuées par l'appui financier de banques spécialisées dans l'agriculture.

8.在自由化以前,這些差距部分由專門農(nóng)業(yè)銀行目標(biāo)明確的財政支助予以補(bǔ)償。

評價該例句:好評差評指正

9.Selon un nouveau rapport psychiatrique, la responsabilité de Mme?Ramjattan était atténuée au moment des faits.

9.根據(jù)精神病學(xué)家一份最新報告,Ramjattan女士在殺人時負(fù)有減輕的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

10.Les conséquences des catastrophes naturelles peuvent être considérablement atténuées en prenant?les mesures préventives qui s'imposent.

10.采取適當(dāng)減災(zāi)措施,可以大大減輕災(zāi)害后果。

評價該例句:好評差評指正

11.Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.

11.必須減輕這些制裁的意外影響

評價該例句:好評差評指正

12.Les risques de litiges ultérieurs peuvent ainsi être atténués.

12.利益攸關(guān)方介入能夠減小將來出現(xiàn)爭端的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

13.Les pressions déflationnistes se sont atténuées, reflétant la reprise de l'économie.

13.通貨緊縮的壓力得到緩解,說明經(jīng)濟(jì)在復(fù)蘇。

評價該例句:好評差評指正

14.Ce risque sera atténué par l'accroissement des autres recettes (voir ci-dessous).

14.如下文所述,其他資源收入的增加將使這一風(fēng)險得到緩解。

評價該例句:好評差評指正

15.Si ces blocages ne sont pas atténués, cela pourrait rapidement affecter la distribution de rations alimentaires.

15.這些情況如果不得到緩解,可能很快就影響到食品配給的分發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

16.Les résultats des élections devraient prendre effet et la rhétorique devrait être atténuée.

16.選舉的結(jié)果應(yīng)該得到落實,宣傳應(yīng)該降溫。

評價該例句:好評差評指正

17.Celle-ci serait notablement atténuée, voire annihilée, si la mesure suggérée ci-dessus était promptement prise.

17.如果上面建議的措施得到立即實行,這種偏見可能會大大減少,甚至消失。

評價該例句:好評差評指正

18.La résolution que nous venons d'adopter encourage cela, bien que de manière atténuée.

18.我們剛才通過的這項決議確實載有這樣的鼓勵,但略嫌隱諱。

評價該例句:好評差評指正

19.Ce risque peut cependant être atténué si le témoignage est présenté par liaison vidéo.

19.采用視頻連線,可以降低因出庭而暴露身份的某些高度風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

20.Les souffrances pourraient être atténuées, mais elles ne cesseront pas tant que l'instabilité prévaut.

20.苦難有可能減輕,但只要存在不穩(wěn)定,它們就不會結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Le charme du Bouclier avait cependant atténué la puissance du maléfice.

幸好鐵甲咒擋住了咒語的大部分威力。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.– Elle était très jolie, il faut le reconna?tre, dit Ron, lorsque son fou rire se fut atténué.

“她長得蠻漂亮的。”羅恩笑夠了以后,公正地說。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

3.Un véritable cercle vicieux qui peut être moins atténué en isolant mieux les batiments, par exemple, pour moins utiliser la clim.

這的確是個惡性循環(huán)。但比如,給建筑物做好隔熱措施可以減輕這個惡性循環(huán),來達(dá)到更少使用空調(diào)的目的。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

4.Les factures énergétiques sont considérablement atténuées, mais économiquement non viables.

能源費用大大減少,但在經(jīng)濟(jì)上不可持續(xù)。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

5.Tous ces contrastes ont été atténués par un encrassement important.

所有這些對比都因嚴(yán)重污垢而減弱。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
科技生活

6.C'est un vaccin vivant atténué qui ne se réplique pas dans l'organisme.

它是一種不會在體內(nèi)復(fù)制的減毒活疫苗。机翻

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

7.Les catégories 1 et 2 sont réservées aux luminosités atténuées.

1 類和 2 類保留用于衰減光度。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Le virus atténué est administré aux enfants sous forme de gouttes.

減毒病毒以滴劑形式給予兒童。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

9.Alors, parfois on les rencontre dans un emploi ironique, atténué c'est vrai.

所以,有時我們在一個諷刺的工作中遇到他們,減輕了這是真的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

10.Une technique qui permet de protéger contre des formes sévères d'une maladie en inoculant un virus atténué dans le corps des patients.

一種通過給病人接種弱化的病毒來防止重癥的技術(shù)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

11.J'insiste là-dessus, a-t-il dit. Car il ne s'agit pas d'un assassinat ordinaire, d'un acte irréfléchi que vous pourriez estimer atténué par les circonstances.

我強(qiáng)調(diào)這一點。因為這不是一宗普通的殺人案,不是一個未經(jīng)思考的,你們可能認(rèn)為可以用當(dāng)時的情況加以減輕的行動。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.Au-dehors, le vacarme de la tempête s'était un peu atténué.

外面的風(fēng)暴聲減弱了。他轉(zhuǎn)身看著大家。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年10月合集

13.Toutefois, si les gouvernants peuvent collaborer pour améliorer leurs politiques et redynamiser la croissance, l'impact de ces retombées pourra être atténué, a-t-elle dit.

然而,她說,如果各國政府能夠共同努力改善政策并重振增長,這些溢出效應(yīng)的影響就可以得到緩解机翻

「CRI法語聽力 2015年10月合集」評價該例句:好評差評指正
科技生活

14.Et pour les cas contacts, on recommande de les vacciner, avec un vaccin vivant atténué, qui ne se réplique pas dans l'organisme, connu depuis bien longtemps.

對于接觸病例,我們建議為他們接種疫苗,使用減毒活疫苗不會在體內(nèi)復(fù)制,這早已為人所知。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

15.Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.

這次會議并沒有減輕在敘利亞問題上的意見分歧穆里爾·龐波內(nèi)。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年9月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.Et on sait que le baptême d'aujourd'hui est une forme atténuée de la cérémonie originelle : on plongeait le corps entier dans l'eau, ou on l'y inondait.

我們知道,今天的洗禮是原始儀式的簡化形式:整個身體浸入水中,或者被淹沒。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

17.Les sécheresses sont difficiles à éviter, mais leurs effets peuvent être atténués, explique M. Ban, qui rappelle qu'elles respectent rarement les frontières nationales et exigent une réaction collective.

潘基文說,干旱很難避免,但其影響是可以減輕他回憶說,干旱很少尊重國界,需要集體應(yīng)對。机翻

「CRI法語聽力 2013年6月合集」評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

18.Les seuls vaccins qui n’ont pas besoin d’adjuvant sont les vaccins vivants atténués : rougeole, oreillons, rubéole, fièvre jaune, l’ancien vaccin polio qu’on prenait sur un sucre par voie orale, etc.

麻疹、腮腺炎、風(fēng)疹、黃熱病、老式的口服糖脊髓灰質(zhì)炎疫苗等等。

「L'esprit sorcier」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.Mais lorsqu'ils seront en classe, sous le regard du professeur, ce qui m'importe, c'est que les différences soient profondément atténuées.

但當(dāng)他們在課堂上, 在老師的注視下,對我來說重要的是差異大大減少了。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Elle ne s’amusa donc pas à ces préparatifs où la tendresse des mères se met en appétit, et son affection, dès l’origine, en fut peut-être atténuée de quelque chose.

這樣一來,她就享受不到準(zhǔn)備工作的樂趣,而在準(zhǔn)備當(dāng)中.母愛是會變得津津有味的;她的感情,從一開始,也許就缺了什么東西,就沖淡了。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com