日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ma délégation est atterrée par la poursuite de la réoccupation agressive de villes et de villages palestiniens au cours de l'année écoulée.

1.我國(guó)代表團(tuán)對(duì)于在過(guò)去一年以色列對(duì)于巴勒斯坦城市和鄉(xiāng)村的挑釁性地再次占領(lǐng)深表震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il est atterrant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.

2.聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)人居然要求摧毀另一個(gè)會(huì)員國(guó),這著實(shí)令人震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Je sais que des millions de personnes de par le monde éprouvent le même sentiment de déception et sont atterrées par la perspective d'une guerre imminente.

3.我知道世界各地千百萬(wàn)人民都同感失望,并對(duì)即將發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)深感憂(yōu)慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.En ce qui concerne l'assassinat des trois agents du HCR le 6?septembre 2000 au Timor occidental, six hommes ont été condamnés, le 4?mai, par un tribunal de Jakarta à des peines allant de 10 à 20?mois, face à une opinion internationale incrédule et atterrée.

4.國(guó)際社會(huì)對(duì)這一結(jié)果表示震驚和不可相信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Non, je n’ai pas compris ; que voulez-vous dire ? balbutia la malheureuse femme complètement atterrée.

“不!我不懂,你是什么意思?”那不幸的女人結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō),她完全被糊涂。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

2.Il passa, la laissant atterrée, appuyée au mur, et la face blême.

他徑直走了,她被嚇呆了,靠到墻上,臉色蒼白。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Cosette, atterrée de ce coup inattendu, avait écrit en hate deux lignes à Marius.

珂賽特被這一意外的決定心煩意亂,趕忙寫(xiě)了兩行字給馬呂斯。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Mathilde encore fort embarrassée, et qui avait l’air atterrée de sa démarche, parut enchantée de trouver un sujet de conversation.

瑪?shù)贍柕逻€是很窘迫,好像給自己的行為嚇呆了,能找到一個(gè)話題,自然也顯得很高興。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

5.Atterré, cela veut dire consterné, accablé.

震驚的意思是震驚,不知所措。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

6.Très choquée, atterrée par cette annonce.

- 非常震驚,對(duì)這個(gè)公告感到震驚。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

7.MM : La famille de Shireen Abu Akleh se dit atterrée.

MM: Shireen Abu Akleh 的家人感到震驚机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Voyant leur expression atterrée, il s'empressa d'ajouter : – Mais Dumbledore n'est pas inquiet, alors ne vous mettez pas dans tous vos états.

他看到他們愁眉苦臉的表情,又趕緊補(bǔ)充道,“可是鄧布利多并不擔(dān)心,所以你們?nèi)齻€(gè)也不要焦急不安。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.La baronne, pale, atterrée, avait écouté ce discours avec autant d’épouvante et de désespoir que Debray avait mis de calme et d’indifférence à le prononcer.

男爵夫人嚇呆了臉色蒼白,一動(dòng)都不動(dòng)地站著她聽(tīng)這一番話時(shí)的恐懼心情,與德布雷說(shuō)話時(shí)的那種漠不關(guān)心的鎮(zhèn)定形成截然的對(duì)比。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dans la Tête d'un Coureur

10.Car contrairement aux drogues, le sport ne crée pas de dépendance chimique, il n'atterre pas directement la chimie du cerveau de manière irréversible.

因?yàn)榕c藥物不同,運(yùn)動(dòng)不會(huì)產(chǎn)生化學(xué)依賴(lài)性,因此它不會(huì)直接攜帶大腦的化學(xué)反應(yīng)。机翻

「Dans la Tête d'un Coureur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Enfin ! ... pensa Mme de Rênal ; elle se montra atterrée de cette découverte, et sans avoir le courage d’ajouter un seul mot alla s’asseoir au loin sur le divan, au fond du salon.

“總算行啦!… … ”德·萊納夫人想;她裝作被這一發(fā)現(xiàn)驚呆了,不敢多說(shuō)一句話,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地退到客廳盡頭,在一張沙發(fā)上坐下。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

12.En l'espace d'une seconde elle eut la révélation de la magnitude de sa propre erreur et se demanda atterrée comment elle avait pu réchauffer pendant si longtemps et avec tant de sacrifices une telle chimère dans son coeur.

在一瞬間,她意識(shí)到了自己犯下的錯(cuò)誤有多嚴(yán)重,她驚恐地想知道,她是如何在這么長(zhǎng)時(shí)間和如此多的犧牲下溫暖心中的這樣一個(gè)幻想的。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

13.On vous invite d'ailleurs à sur le blog de Mediapart le billet écrit par l'économiste atterrée Jonathan Marie.

「Splash」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com