1.La traite des êtres humains est une forme de migration particulièrement attentatoire.
1.販賣人口是移徙中的一個(gè)特別惡劣的形式。
10.La Cour constitutionnelle statue sur les requêtes constitutionnelles contre les décisions définitives et autres actes des pouvoirs publics attentatoires aux libertés et droits fondamentaux que garantit la Constitution.
10.憲法法院對(duì)有關(guān)憲法的申訴作出決定,申訴內(nèi)容涉及公共管理當(dāng)局侵犯憲法所保護(hù)的基本權(quán)利和自由的最后決定和其他行為。
13.En outre, ?les états parties ne peuvent en aucune circonstance invoquer l'article?4 du Pacte pour justifier des actes attentatoires au droit humanitaire ou aux normes impératives du droit international…? (par.?11).
13.尤有進(jìn)者,“締約國(guó)在任何情況下援引《公約》第四條作為違背人道主義法或國(guó)際法強(qiáng)制規(guī)范的理由……”(第11段)。
18.Le Comité prie l'état partie de faire en sorte, en application de l'article?19 du Pacte, que de telles situations attentatoires à la liberté d'expression n'existent plus et que les personnes concernées disposent d'un recours utile.
18.委員會(huì)請(qǐng)締約國(guó)根據(jù)《公約》第19條,消除這些影響言論自由的狀況,并為有關(guān)人士采取有效的補(bǔ)救辦法。
20.Néanmoins, il reconna?t et approuve les décisions consensuelles adoptées par l'Organisation des Nations Unies pour lutter contre les activités des mercenaires qu'il juge attentatoires à l'autorité et à la souveraineté des états et des gouvernements légitimes.
20.然而,英聯(lián)邦秘書處承認(rèn)并贊同聯(lián)合國(guó)以協(xié)商一致方式通過(guò)的打擊雇傭軍活動(dòng)的決定;它認(rèn)為,這些活動(dòng)侵犯了國(guó)家和合法政府的權(quán)力和主權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com