日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Lorsqu'il ne passe pas par un organe, celui-ci tend à s'atrophier.

1.如果血液不能通過(guò)某一器官,這個(gè)器官就可能萎縮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entra?ne des lésions irréversibles.

2.有一種不能排除的可能性就是,由于長(zhǎng)期不用而產(chǎn)生的衰退可能造成永久的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le résultat initial a été une baisse de 10?% de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.

3.初步結(jié)果是,由于肺部發(fā)育不良而造成的嬰兒死亡率下降了10%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les ??prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO??.

4.其初步影響就是會(huì)嚴(yán)重削弱賦予西撒哈拉權(quán)力機(jī)構(gòu)立法議會(huì)的權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Précipiter ce processus ne serait pas dans notre intérêt collectif et l'atrophie de ces organes pourrait être lourde de conséquences.

5.加快這一進(jìn)程不符合我們的集體利益,而這些機(jī)構(gòu)的衰退將產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Si cette tendance se confirme, le processus de Groupe de travail s'atrophiera et avec lui le processus de réforme du Conseil de sécurité.

6.如果這種趨勢(shì)繼續(xù)下去,工作組的進(jìn)程將衰退,安全理事會(huì)的改革進(jìn)程也將衰退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Trop souvent, nos méthodes de travail habituelles à l'Assemblée générale conduisent à l'inaction et à la rigidité ; elles étouffent l'adaptation et engendrent l'atrophie.

7.大會(huì)的通常工作方式往往造成了無(wú)所作為和刻板僵化的現(xiàn)象,使之難以革新,并導(dǎo)致衰退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

8.此外,幾乎在所有國(guó)家中,窮人人口的消瘦、發(fā)育不全和體重不足等營(yíng)養(yǎng)不良指標(biāo)均高于其他人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le bêta-HCH a exercé des effets ?strogéniques se manifestant par des perturbations de la vitellogenèse, une atrophie des testicules, L'hermaphrodisme chez les males et des modifications pituitaires.

9.乙型六氯環(huán)己烷的雌激素活性表現(xiàn)為卵黃蛋白原生產(chǎn)的改變、睪丸萎縮、雄性的雌雄同體性,以及垂體改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Toutefois, en cette époque où la mondialisation est à notre porte, de nombreuses valeurs agraires fondamentales de la société se sont progressivement atrophiées.

10.但是,當(dāng)全球化即將來(lái)臨之時(shí),許多基本重要的土地社會(huì)價(jià)值觀念都逐漸消亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il importe de noter que l'utilisation prolongée de moyens de contention peut entra?ner une atrophie musculaire, des malformations potentiellement mortelles, voire l'insuffisance fonctionnelle d'un organe, et aggraver les troubles psychologiques.

11.必須注意到“長(zhǎng)時(shí)間使用束縛可能導(dǎo)致肌肉萎縮、危及生命的畸形、甚至器官壞死”,并加劇精神創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les effets de la faim se transmettent d'une génération à l'autre, les mères sous-alimentées donnant naissance à des enfants qui ne conna?tront jamais la pleine croissance, condamnant ainsi des pays entiers à l'atrophie.

12.饑餓還會(huì)影響幾代人,因?yàn)闋I(yíng)養(yǎng)不足的母親會(huì)生下發(fā)育絕對(duì)無(wú)法全面的子女,從而使整個(gè)國(guó)家發(fā)展不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'importance de l'état nutritionnel de la mère avant et pendant la grossesse a été reconnue, d'autant plus qu'il est lié à l'atrophie et aux insuffisances pondérales à la naissance, qui peuvent se traduire ensuite par un état de dénutrition.

13.對(duì)婦女在懷孕前和懷孕期間營(yíng)養(yǎng)狀況的重要性已經(jīng)有所認(rèn)識(shí),特別是認(rèn)識(shí)到,這會(huì)導(dǎo)致嬰兒發(fā)育障礙和出生體重不足,以后可能進(jìn)而導(dǎo)致其營(yíng)養(yǎng)不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il est important de comprendre que des compétences particulières qui ne sont pas mises en?valeur peuvent s'atrophier voire dispara?tre et que les organismes qui ne répondent pas à des attentes justes et raisonnables peuvent très bien dispara?tre eux aussi.

14.必須要認(rèn)識(shí)到,特長(zhǎng)和特點(diǎn)如果不加利用,就會(huì)退化,甚至消失一個(gè)機(jī)構(gòu)如果不能符合公正合理的期望,則最終完全有可能自行消亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Outre les crises et les guerres héritées de l'ordre international ancien, nous sommes affligés par des conflits qui découlent de la pauvreté, des luttes ethniques et religieuses et de l'atrophie des fonctions essentielles des états qui sont d'assurer aux personnes qui vivent à l'intérieur de leurs frontières une sécurité interne et des conditions d'existence décentes.

15.除了從舊的國(guó)際秩序中繼承下來(lái)的危機(jī)和戰(zhàn)爭(zhēng)之外,我們正在遭受各種沖突之苦,造成這些沖突的原因是貧窮、種族或宗教爭(zhēng)斗,或是國(guó)家履行其以下基本職能的能力日漸下降:向生活在其國(guó)界內(nèi)的人民提供國(guó)內(nèi)安全保障和過(guò)得去的生存條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.La génuflexion devant l’idole ou devant l’écu atrophie le muscle qui marche et la volonté qui va.

膜拜偶像或金錢(qián)會(huì)使支配行走的肌肉萎縮,使向上的意志衰退。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Peu à peu, leurs ailes se sont atrophiées et leurs becs d'oiseaux sont devenus de longs nez.

漸漸地,它們的翅膀萎縮了,鳥(niǎo)喙變成了長(zhǎng)鼻子。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

3.Ici, une épine est une feuille en groupe qui sont des tiges atrophiées.

一根刺就是一片葉子,合在一起就是萎縮的莖稈。

「聆聽(tīng)自然」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

4.Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神經(jīng)細(xì)胞的這種相對(duì)萎縮通過(guò)它們之間更好的連接而得到補(bǔ)償。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

5.De petites épines qui se détachent et qui sont autant de petites feuilles, de tiges atrophiées.

有很多突出的小刺,就等于是小葉子和萎縮的莖稈。

「聆聽(tīng)自然」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

6.Il avait?des pattes devant et des pattes atrophiées à l'arrière.

他有前腿和萎縮的后腿。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年4月合集

7.Voici un épi affecté par la rouille noire, il n’a donné que quelques graines atrophiées.

這是一只受黑銹病影響的耳朵,它只給了幾個(gè)萎縮的種子。机翻

「TV5每周精選 2014年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

8.A terme, nous espérons stopper une atrophie musculaire rencontrée dans une pathologie humaine ou, par exemple, tout simplement chez la personne agée pour lui rendre un petit peu d'autonomie.

從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,我們希望能阻止人類(lèi)病理學(xué)中遇到的肌肉萎縮,或者,例如,僅僅是在老年人身上,讓他們有更多的自主權(quán)。

「自然=未來(lái)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

9.Cette réponse simple suivit là encore immédiatement les paroles de Luo Ji, avec la vitesse d’une libellule fr?lant la surface de l’eau. Elle atrophia ses pensées et laissa un grand blanc dans son cerveau.

簡(jiǎn)潔的回答仍然緊接著羅輯的話,像蜻蜓點(diǎn)水般輕盈迅捷,令羅輯剛剛能夠思考的大腦又陷入一片空白。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Toute la question est de savoir si cette gravité artificielle et le vélo peuvent lutter contre les effets néfastes de l'impesanteur, comme l'atrophie musculaire et osseuse des astronautes une fois de retour sur Terre.

整個(gè)問(wèn)題是, 這種人造重力和自行車(chē)是否可以對(duì)抗失重的有害影響,例如宇航員回到地球后肌肉和骨骼萎縮。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年5月合集

11.Les autorités américaines viennent d'autoriser un médicament, une thérapie génique ?con?u par le labo suisse Novartis, destinés aux bébés atteints d'atrophie musculaire spinale, une maladie ?qui les paralyse ou les tue avant deux ans.

美國(guó)當(dāng)局剛剛批準(zhǔn)了一種藥物,一種由瑞士實(shí)驗(yàn)室諾華公司設(shè)計(jì)的基因療法,用于患有脊髓性肌萎縮癥的嬰兒,一種在兩年前使他們癱瘓或死亡的疾病。机翻

「La revue de presse 2019年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

12.Les résultats qu'on pourrait obtenir chez l'ours pourraient être d'importance majeure puisque l'atrophie musculaire est aujourd'hui parmi les quatre première causes de mortalité dans le monde du fait de comportement sédentaire qui préside dans nos sociétés modernes.

我們?cè)谛苌砩汐@得的結(jié)果可能具有重大意義,因?yàn)榧∪馕s是當(dāng)今世界四大死亡原因之一,原因是我們現(xiàn)代社會(huì)普遍存在的久坐行為。

「自然=未來(lái)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

13.L'atrophie musculaire est également rencontrée dans le cas de certaines maladies comme certains cancers ou encore le sida mais on la retrouve aussi chez des personnes qui seraient immobilisées dans un h?pital et alitées sur de très longues périodes.

肌肉萎縮也出現(xiàn)在某些疾病中,如癌癥和艾滋病,但它也可以出現(xiàn)在那些在醫(yī)院里不能動(dòng)彈、長(zhǎng)期臥床的人身上。

「自然=未來(lái)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

14.Donc, entre la douleur, le manque, le manque physique où est-ce que je sentais tout, mon corps s'atrophier...

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com