日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Isra?l doit mettre fin à ces atrocités.

1.以色列必須停止這種暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

2.我的前任和我也對這些暴行表示譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

3.我們決不能忘記過去的暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

4.這些武裝集團(tuán)對當(dāng)?shù)鼐用窈吐?lián)剛特派團(tuán)實(shí)施了攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Est-ce qu'un seuljournal osera rappeler cette atrocité?

5.是否有一份……報(bào)紙敢于回顧這次暴行?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

6.我們最強(qiáng)烈地譴責(zé)這些暴行

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le régime criminel d'Isra?l persiste à commettre ces atrocités.

7.罪惡的以色列政權(quán)繼續(xù)這些暴行,有增無減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités mao?stes.

8.政府不得不回應(yīng)這些毛氏罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

9.我們必須加倍努力制止這種暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

10.兒童被利用來殺人和犯下不可言狀的暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

11.羅馬尼亞也分擔(dān)這些暴行造成的巨大悲痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

12.但如果我們忘記,類似的暴行就非常容易會(huì)出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Plus jamais nous devons conna?tre les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

13.我們永不再次經(jīng)歷第二次世界大戰(zhàn)的暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

14.他們必須從過去的殘暴與背叛的傷痛中恢復(fù)過來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Pourquoi la communauté internationale permet-elle à cette atrocité de se perpétuer?

15.國際社會(huì)為什么讓這種嚴(yán)重問題繼續(xù)存在呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

16.剛果人民遭受了一些最嚴(yán)重的暴行,這種情況必須得到制止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

17.他們對平民施加了不可名狀的暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La communauté internationale devait enquêter sur les atrocités commises par les forces gouvernementales.

18.國際社會(huì)必須對政府軍犯下的暴行展開調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Gouvernement des états-Unis et le Conseil de sécurité ont condamné ces atrocités.

19.美國政府和安全理事會(huì)譴責(zé)這些暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ce changement de contr?le dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

20.這一對首都控制的變化決不能導(dǎo)致暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

1.C'est un combat pour ne pas répéter les atrocités du passé.

這是一場不重復(fù)過去暴行的斗爭。机翻

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年10月合集

2.En Syrie, le groupe état islamique multiplie les crimes, les atrocités.

在敘利亞,伊斯蘭國家集團(tuán)正在使罪行和暴行成倍增加机翻

「RFI簡易法語聽力 2017年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

3.Nos a?eux ont fait des atrocités, mais au bout d'un moment, il faut pardonner et oublier.

我們的祖先犯下了暴行,但一段時(shí)間后,我們必須原諒并忘記。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

4.Ses écrits portent la culpabilité des atrocités commises par le régime nazi.

FB:他的作品對納粹政權(quán)犯下的暴行負(fù)有責(zé)任。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年9月合集

5.Elle a 32 ans elle s'appelle Charlaine, et depuis 12 ans vit les atrocités de la douleur.

她今年 32 歲,她的名字叫 Charlaine,,12 年來她一直生活在痛苦的暴行中。机翻

「La revue de presse 2019年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

6.Et c'est à partir de là qu'il commence à commettre toutes sortes d'atrocités.

從那時(shí)起,他開始犯下各種暴行。机翻

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

7.Par ailleurs, elle ne pouvait concevoir qu'un homme comme Juvenal Urbino f?t capable d'une telle atrocité.

此外,她無法想象像尤文納爾·烏爾比諾這樣的男人會(huì)做出這樣的暴行。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

8.Les horreurs, les atrocités de la guerre en Ukraine, des lieux de torture découverts à Kherson.

烏克蘭戰(zhàn)爭的恐怖、暴行,以及在赫爾松發(fā)現(xiàn)的酷刑場所。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

9.En juin, le gouvernement progressiste a décidé de relancer les investigations sur les atrocités commises à l'époque par l'armée.

6月,進(jìn)步政府決定重新開始調(diào)查當(dāng)時(shí)軍方犯下的暴行。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

10.Mais j'aurais fait tous les efforts possibles pour attraper le ma?tre chanteur avant qu'il n'ait le temps de commettre une telle atrocité !

“但是我會(huì)想盡辦法抓住那個(gè)威脅我的人,不讓他犯下這樣殘暴罪行!”

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Là, il put s’exagérer en liberté toute l’atrocité de son sort.

在那里,他可以隨意夸大命運(yùn)的殘酷。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.Il y a un symbole autour de Sha?na, du fait de son calvaire, de son jeune age et de l'atrocité du crime.

- Sha?na 周圍有一個(gè)象征,因?yàn)樗哪ルy、她的年輕和罪行的殘暴机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

13.Est-ce que Violette a vraiment commis des atrocités, et est devenue une cible prioritaire au niveau national, mais pas de chance, les sources historiques ont disparu ?

維奧萊特是否真的犯下了暴行,并成為了國家級(jí)的重點(diǎn)打擊對象,但不幸歷史資料卻消失了?

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

14.Les Occidentaux soutiennent le droit d'Isra?l à se défendre, et les atrocités du 7 octobre lui en donnent évidemment le droit, l'opinion israélienne le demande.

西方人支持以色列自衛(wèi)的權(quán)利,10月7日的暴行顯然賦予了以色列這樣做的權(quán)利,以色列輿論要求這樣做。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.Parmi les atrocités pouvant être considérées comme des crimes de guerre, il y a les viols, les mutilations de femmes quasiment sur tous les sites attaqués.

在可被視為戰(zhàn)爭罪的暴行中,幾乎所有襲擊地點(diǎn)都發(fā)生了對婦女的強(qiáng)奸和殘害行為。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

16.Tout le vieux sang flamand était là, lourd et placide, mettant des mois à s’échauffer, se jetant aux sauvageries abominables, sans rien entendre, jusqu’à ce que la bête f?t so?le d’atrocités.

佛蘭德人固有的血性完全表現(xiàn)出來了,他們遲鈍沉靜,好幾個(gè)月才能把他們鼓動(dòng)起來,可是火頭一上來就會(huì)不顧一切地干出可怕的野蠻事,直到殘忍的獸性得到滿足為止。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

17.Dès le lendemain de la journée terrible, cette paix s’était produite, d’un coup, cachant une panique telle, qu’on faisait le plus de silence possible sur les dégats et les atrocités.

從那個(gè)可怕的日子的第二天,就立刻出現(xiàn)了這種平靜,平靜之下掩蓋著巨大的恐懼,因而人們盡量不談那些破壞和殘暴行動(dòng)。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年4月合集

18.Et pour cela, souligne le chancelier allemand Olaf Scholz, ? les organisations internationales doivent avoir accès à la région pour documenter ces atrocités et rassembler des preuves ? .

為此,德國總理奧拉夫·舒爾茨強(qiáng)調(diào),“國際組織必須能夠進(jìn)入該地區(qū)以記錄這些暴行并收集證據(jù)”。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年4月合集

19.SB : Les atrocités de la guerre en Ukraine : un bombardement a tué ce matin des hommes, des femmes et des enfants dans la ville de Kramatorsk.

SB:烏克蘭戰(zhàn)爭的暴行:今天早上的轟炸在克拉馬托爾斯克市殺死了男人、婦女和兒童。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

20.L'histoire regorge hélas d'atrocités, mais aussi d'instants plus beaux, et faut espérer que ?a sera pour la prochaine fois sur Nota Bene, donc comptez là-dessus en vous abonnant à la cha?ne.

遺憾的是,歷史中充滿了暴行,但也有美好時(shí)刻,希望下次在Nota Bene節(jié)目中會(huì)有更多美好的時(shí)刻,別忘了訂閱本頻道哦。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com