日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

1.做體操使身體柔軟

評價該例句:好評差評指正

2.La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

2.俄羅斯于周五放寬了其對蔬菜的禁令。

評價該例句:好評差評指正

3.Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

3.結(jié)果是,立場可能越來越僵硬,而不是有所松動。

評價該例句:好評差評指正

4.Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

4.該項政策最近已擴大到涉及家庭暴力的案件。

評價該例句:好評差評指正

5.Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

5.然而,在放松限制方面沒有任何進展。

評價該例句:好評差評指正

6.Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

6.這些原則的意圖是為了給破產(chǎn)管理提供靈活。

評價該例句:好評差評指正

7.De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

7.許多發(fā)展中國家現(xiàn)已將其投資制度自由化并進行了改革。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

8.我們敦促國際社會放松對巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)的金融封鎖。

評價該例句:好評差評指正

9.Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en ?uvre.

9.一些與會者指出,準(zhǔn)則提供了靈活實施的機會。

評價該例句:好評差評指正

10.Les différentes tentatives législatives engagées aux états-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

10.美利堅合眾國境內(nèi)放松封鎖的各種立法嘗試也支持了這一看法。

評價該例句:好評差評指正

11.Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

11.提出偏見問題的控訴的條件需要放寬。

評價該例句:好評差評指正

12.Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

12.靈活使用產(chǎn)假的法律草案。

評價該例句:好評差評指正

13.Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

13.此外,一些國家和組織在這一方面的立場已有所軟化。

評價該例句:好評差評指正

14.Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

14.這一體制應(yīng)更加靈活并且更好地規(guī)避風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

15.Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

15.不擴散條約締約方承擔(dān)的各項義務(wù)決不應(yīng)受到任何妨害。

評價該例句:好評差評指正

16.Le cuir s'est assoupli.

16.皮子變軟。

評價該例句:好評差評指正

17.Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

17.我們也因此沒有計劃放寬有關(guān)的配額。

評價該例句:好評差評指正

18.La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

18.此外,還為加強市場的流動性而放寬了貨幣政策,從而刺激經(jīng)濟。

評價該例句:好評差評指正

19.Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

19.但是,美國政府的政策排除了對制裁體制的任何松動。

評價該例句:好評差評指正

20.Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

20.斯洛文尼亞并建議波蘭放松有關(guān)新聞方面罪行的法律。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美食法語

1.On passe un petit coup de fouet pour l'assouplir plut?t que ramollir, pardon.

攪拌一下,讓柔軟,而不是軟化,不好意思。

「美食法語」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

2.En 2016, la Chine a assoupli sa politique de l'enfant unique.

在2016年,中國放寬了獨生子女政策。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
Mama Africa

3.Malgré cela, on continue de croire qu'en regardant les cha?nes cablées, notre reine mère pourrait s'assouplir.

盡管如此,我們還是以為,母上大人可以通過看電視放松身心。

「Mama Africa」評價該例句:好評差評指正
法國制造

4.Et pour faciliter l'action de cette dentition, un mélange d'eau et de mousse est régulièrement projeté afin d'assouplir le sous-sol.

為了促進鋼齒的運作,定期噴灑水和苔蘚的混合物,以軟化底土。

「法國制造」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

5.La comtesse, plus assouplie que les autres aux duplicités des salons, l'interrogea : " Etait-ce amusant, ce baptême? "

伯爵夫人是比其余的婦人更熟悉于客廳式的兩面作風(fēng)的,她向羊脂球問道:“可有趣味,那一場洗禮?”

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.En cas de 3e mandat, R.T.Erdogan va-t-il s'assouplir?

- 如果是第三任期,R.T.Erdogan 會軟化?机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

7.Les règles prudentielles héritées de la crise de 2008 vont donc être par ailleurs assouplies.

因此,從2008年危機中繼承下來的審慎規(guī)則也將得到放寬。机翻

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.Pour les former, il a fallu d'abord emboutir le métal puis le chauffer pour l'assouplir.

為了形成它們,首先需要沖壓金屬,然后加熱使其軟化。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

9.En l’occurrence, flexible est là pour assouplir végétarien.

在這種情況下,有彈性可以軟化素食主義者。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.La Commission européenne propose d'assouplir les règles.

歐盟委員會提議放寬規(guī)則。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Sur cette planche, cette Hmong assouplit des fibres de tissu.

在這塊板上,這個苗族軟化了織物纖維。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

12.La Suisse a assoupli ses sanctions économiques contre Téhéran l'an dernier.

瑞士去年放松了對德黑蘭的經(jīng)濟制裁。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年4月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

13.It is time to exit the Paris accord. … et a assoupli les législations environnementales.

現(xiàn)在是退出巴黎協(xié)定的時候了。...并放寬環(huán)境立法。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2020年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.Un dispositif qui devrait être assoupli dès jeudi grace aux conditions climatiques plus favorables.

- 由于更有利的天氣條件,周四應(yīng)該放松的系統(tǒng)。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.Hier, un rapport du Sénat préconisait d'assouplir le calendrier de leur mise en oeuvre.

昨天,參議院的一份報告建議制定更加靈活的實施時間表。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

16.En assouplissant sa position, le SPD pourrait permettre à l'Allemagne de se doter d'un gouvernement...

通過軟化其立場,社民黨可以允許德國擁有一個政府。机翻

「RFI簡易法語聽力 2017年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'économie

17.Elles ont aussi assoupli les restrictions sur l'achat de logements.

他們還放寬了對購買住房的限制。机翻

「Aujourd'hui l'économie」評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

18.Un dispositif assoupli par le gouvernement Sauf que, depuis cette interview, les choses ont changé.

政府放寬的制度然而,自這次采訪以來, 情況已經(jīng)發(fā)生了變化。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.C'est pour ?a que Bercy veut assouplir les conditions de crédit.

這就是貝西想要放寬信貸條件的原因。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年5月合集

20.ZK : Les règles sanitaires s'assouplissent aux états-Unis.

ZK:美國的健康規(guī)則正在放松。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年5月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com